Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Странный ребёнок

Любаха
Часто писала про старшего сына, про диагноз и проблемы с ним. Постараюсь в кратце описать. Живём в Германии, старший сын рождён тут же, ясли с года...то бишь немецкий язык присутствовал довольно рано в жизни.

Заговорил поздно. Сейчас уже в третьем классе, немецкий до сих пор на ужасном уровне, хотя и в школе отдельно занимались и занимаются с ним, к логопеду с дет.сада ходит, плюс дома нанимала репетитора. В общем странность заключается в чём....по русски говорит чисто, словарный запас огромный, причём слова знает такие, что я в шоке иногда....заумно так говорит. А сегодня стал мне ещё читать по русски, при том, что алфавит я с ним не учила! Сам на Ютубе выучил, как оказалось.По немецки читает медленно при этом. Как так получается, что ребёнок находясь большую часть дня в немецкой среде до сих пор имеет такие проблемы с немецким языком...прям как какой то барьер у него.

Кстати говоря, первые его слова были на английском... Формы, цвета, счёт....специально опять же не учила, была игрушка у него на трёх языках - немецкий, русский и английский....и вот он всегда на английский переключал и так выучил. Помню педиатр сильно удивлялась, что родители русские, живём в Германии, а ребёнок начал с английского. Сейчас кстати английский тоже не плохо даётся.

Но где же искать причину отторжения немецкому языку? Это в школе главная наша проблема....язык, неумение долго концентрироваться и поведение немного
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
190
Танюшка, 1 ребенокВ ответ на excerption
excerption
Если бы это помогло сыну в школе, Вы бы стали бы?
История переписки11
Я бы не смогла. как и Автор. Ну не родной мне этот язык. И говорил бы на бытовом уровне. А для школы этого мало . А русский бы забыл совсем. А этого я совсем не хочу. Это ему подарок с рождения!
excerptionВ ответ на Танюшка
Танюшка
Я бы не смогла. как и Автор. Ну не родной мне этот язык. И говорил бы на бытовом уровне. А для школы этого мало . А русский бы забыл совсем. А этого я совсем не хочу. Это ему подарок с рождения!
История переписки12
Простите меня, Танюшка, но я этого не понимаю. Если Вы знаете язык, то проблем говорить на нем нет, родной он Вам или нет. А, уж, особенно, если бы это помогло ребенку, я бы точно сделала всё, что от меня зависит.
Танюшка, 1 ребенокВ ответ на excerption
excerption
Простите меня, Танюшка, но я этого не понимаю. Если Вы знаете язык, то проблем говорить на нем нет, родной он Вам или нет. А, уж, особенно, если бы это помогло ребенку, я бы точно сделала всё, что от меня зависит.
История переписки13
И я бы сделала, но не знаю я немецкий в совершенстве, как, видимо, и Автор. В этом и проблема. К счастью для меня, у моего сына проблем с немецким пока нет. В садике написали, что у него отличная немецкая грамматика. Ну вот повезло нам с этим. Чему я очень рада. А Автору не повезло...
excerptionВ ответ на Танюшка
Танюшка
И я бы сделала, но не знаю я немецкий в совершенстве, как, видимо, и Автор. В этом и проблема. К счастью для меня, у моего сына проблем с немецким пока нет. В садике написали, что у него отличная немецкая грамматика. Ну вот повезло нам с этим. Чему я очень рада. А Автору не повезло...
История переписки14
Автор говорит, что у неё прекрасный немецкий.
Танюшка, 1 ребенокВ ответ на excerption
excerption
Автор говорит, что у неё прекрасный немецкий.
История переписки15
Вот в этом я тогда сомневаюсь. ..
excerptionВ ответ на Танюшка
Танюшка
Вот в этом я тогда сомневаюсь. ..
История переписки16
Полностью с Вами согласна.
Любаха, 3 ребенкаВ ответ на excerption
excerption
Автор говорит, что у неё прекрасный немецкий.
История переписки15
Хороший немецкий, не прекрасный. Сколько бы лет я тут не прожила, а знать я его, как родившийся тут, не буду. Чтобы понять все ньюансы языка, действительно надо родиться в стране... Какие то поговорки, некоторые ньюансы в юморе....я не выросла на их сказках и ТД. Знай я язык плохо, вряд бы проработала много лет в госучреждении. А выеживаться, извините, каждый умеет....я да, я... А вот я не такая, да.
Любаха, 3 ребенкаВ ответ на Танюшка
Танюшка
Какая связь? У меня муж умер. Я должна теперь с сыном только по-немецки говорить? Интересно!
История переписки10
Подколоть же надо как то
Анонимка Анонимковна 77, 4 ребенкаВ ответ на excerption
excerption
Конечно получится. У меня нет никаких проблем в этим, и у многих людей нет.
История переписки7
Я б тоже не смогла. Я не считаю это правильным и полезным - учить ребёнка языку с русским акцентом и ограниченным словарным запасом.
Анонимка Анонимковна 77
Я б тоже не смогла. Я не считаю это правильным и полезным - учить ребёнка языку с русским акцентом и ограниченным словарным запасом.
История переписки8
Что значит учить? Учат его в школе, а дома его просто надо мотивировать говорить на немецком, читать и писать. Просто, чтобы его мозг полностью погрузился в языковую среду, что бесспорно является лучшим способом изучения любого языка. Человек должен общаться только на одном языке.
Анонимка Анонимковна 77, 4 ребенкаВ ответ на excerption
excerption
Что значит учить? Учат его в школе, а дома его просто надо мотивировать говорить на немецком, читать и писать. Просто, чтобы его мозг полностью погрузился в языковую среду, что бесспорно является лучшим способом изучения любого языка. Человек должен общаться только на одном языке.
История переписки9
Я не считаю свой иврит идеально чистым или богатым. Видя местнорожденных детей, говорящих на иврите с тяжёлым русским акцентом, совсем не хочу такого для своих.
Анонимка Анонимковна 77
Я не считаю свой иврит идеально чистым или богатым. Видя местнорожденных детей, говорящих на иврите с тяжёлым русским акцентом, совсем не хочу такого для своих.
История переписки10
Я такого ни разу не видела. Это наверное, если ребенка закрыть на домашнее обучение, и не давать общаться ни с кем.
Анонимка Анонимковна 77, 4 ребенкаВ ответ на excerption
excerption
Я такого ни разу не видела. Это наверное, если ребенка закрыть на домашнее обучение, и не давать общаться ни с кем.
История переписки11
Может, это именно из-за иврита? Он намного мягче русского и сразу слышен другой акцент.
Анонимка Анонимковна 77
Может, это именно из-за иврита? Он намного мягче русского и сразу слышен другой акцент.
История переписки12
Все может быть. У меня есть подруга, она русская и у нее есть акцент, это не мешает ей работать учителем английского языка. У неё педагогическое образование, и английский она знает не хуже, а может лучше некоторых носителей. И никто из родителей не бежит жаловаться и переводить детей в другие классы.
ЛенкаВ ответ на Любаха
Любаха
Вы попробуйте, а потом поговорим. И это не позиция, это реальность. 30ть лет думать и говорить в основном по русски, а потом хоп, а давай ка теперь на другом языке постоянно. . хоть в лепёшку разбейся, не получится так.
История переписки6
вы так говорите, как будто я вас заставляла переезжать.
не делайте ничего. мне все равно
СуккубВ ответ на Любаха
Любаха
Вы попробуйте, а потом поговорим. И это не позиция, это реальность. 30ть лет думать и говорить в основном по русски, а потом хоп, а давай ка теперь на другом языке постоянно. . хоть в лепёшку разбейся, не получится так.
История переписки6
Ну всё равно попробуйте, хотя бы во время простых действий...
Я когда с китайцами, немцами и датчанами работала, у нас шёл общий английский, и на работе я даже думала на английском, пока ехала домой, старалась переключиться, иногда до сих пор говорю на русском, смешанным с английским, потому что на русском вылетает из головы, а на английском вот оно...
Танюшка, 1 ребенокВ ответ на Любаха
Любаха
Вы попробуйте, а потом поговорим. И это не позиция, это реальность. 30ть лет думать и говорить в основном по русски, а потом хоп, а давай ка теперь на другом языке постоянно. . хоть в лепёшку разбейся, не получится так.
История переписки6
Согласна с Автором. Тоже переехала в 30 лет. Говорю дома по-русски. У сына, к счастью, проблем с немецким пока нет. Как и с русским!
excerptionВ ответ на Танюшка
Танюшка
Согласна с Автором. Тоже переехала в 30 лет. Говорю дома по-русски. У сына, к счастью, проблем с немецким пока нет. Как и с русским!
История переписки7
А что Вам мешает говорить дома на немецком?
Танюшка, 1 ребенокВ ответ на excerption
excerption
А что Вам мешает говорить дома на немецком?
История переписки8
А зачем?
excerptionВ ответ на Танюшка
Танюшка
А зачем?
История переписки9
А на русском зачем? Оба немецкий прекрасно знаете.
Танюшка, 1 ребенокВ ответ на excerption
excerption
А на русском зачем? Оба немецкий прекрасно знаете.
История переписки10
Так забудет совсем! Это проблема наших детей, понимают , но не говорят. Мой хорошо и говорит, и читает.
excerptionВ ответ на Любаха
Любаха
Ну попробуйте Вы, говорить на чужом языке постоянно....получится?
За спиной не сижу, ограничения естественно есть
История переписки4
Еще как получится.
Фрау КабратиВ ответ на Любаха
Любаха
Ну попробуйте Вы, говорить на чужом языке постоянно....получится?
За спиной не сижу, ограничения естественно есть
История переписки4
Я себя пересилила...и говорю с ребенком только на немецком...русского у него в жизни предостаточно...и без меня... тоже сложно было... особенно сюсюкать в младенчестве...но что поделать...надо... немецкий главный язык... ему жить здесь, не в России...
Любаха, 3 ребенкаВ ответ на Фрау Кабрати
Фрау Кабрати
Я себя пересилила...и говорю с ребенком только на немецком...русского у него в жизни предостаточно...и без меня... тоже сложно было... особенно сюсюкать в младенчестве...но что поделать...надо... немецкий главный язык... ему жить здесь, не в России...
История переписки5
Откуда у него в Германии будет предостаточно русского языка? У нормального, здорового ребёнка не будет проблем выучить два языка, уж немецкий точно выучит....в вашем случае не виду смысла вообще
irinkaВ ответ на Любаха
Любаха
Ну попробуйте Вы, говорить на чужом языке постоянно....получится?
За спиной не сижу, ограничения естественно есть
История переписки4
Попробуйте относится к немецкому как к родному. Даже если очень хочется по русски дома поговорить. Я в свое время требовала переводчика после общего наркоза, так боялась, что по украински начну вещать. Хорошо, что анастезист с чувством юмора был и на мою просьбу сестры в реанимации сняли видео моего отходняка. Первое было wo ist mein Kind? И как бы анастезист не старался ни одного слова по нашему из меня не выдавил. После этого все смеялись, что я натуральный шпион:)