Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Как научить ребенка английскому?

Многие мамы задаются вопросом, когда и как начинать учить ребенка иностранному языку и стоит ли делать это в раннем возрасте? Воспользуемся удачным опытом одной из мам.


Фотобанк Лори

Я поклонница раннего развития ребенка, но не фанатичная его сторонница. Я считаю, что первые годы жизни крохи, когда его мозг усваивает огромные объемы информации, – самые продуктивные для получения основ многих знаний. Но получены они должны быть только в игре, и ни в коем случае не из-под палки. К сожалению, наряду с впечатляющими результатами раннего развития можно видеть и грустные примеры.

Есть дети, посещающие множество кружков, секций и «развивашек» исключительно потому, что маме хочется высвободить для себя побольше времени. Есть и загнанные до неврастении жертвы тщеславия родителей, стремящихся впихнуть в детскую головку школьный курс сразу по нескольким предметам. Безусловно, четырехлетка, рассказывающий наизусть лермонтовское «Бородино», вызывает неизменное умиление на семейных торжествах, но кому понадобится эта зазубренная в детстве поэма, если ею подменили гораздо более важные вещи?

Дети-билингвы: обычные дети из необычной семьи

Много лет назад случай свел меня с чудесной интернациональной семьей из Питера. Русская мама, папа-немец и две очаровательные дочки, одинаково хорошо владеющие сразу двумя языками. Старшей тогда было пять, младшей – два, говорили обе свободно и чисто, без малейшего акцента. Как? Очень просто. В семье было заведено, что мама говорит с детьми только на русском, папа – только на немецком.

Помню, младшая дочка, иногда начинавшая фразу по-русски, а заканчивавшая ее по-немецки, о чем-то попросила маму, на что та терпеливо и спокойно попросила повторить то же самое по-русски. Малышка сформулировала свою просьбу на «мамином» языке и получила желаемое. Старшая девочка уже не путала ничего и владела двумя языками одинаково свободно.

Если ребенок из смешанной семьи способен без ущерба для здоровья с рождения освоить сразу два языка, то что мешает попробовать то же самое русскоязычным родителям? Почему я считаю необходимым начинать так рано, не дожидаясь школы? Ведь там, к сожалению, далеко не всегда изучение проходит гладко: чужой язык, незнакомые буквы и звуки далеко не у каждого ребенка складываются в ладные слова и фразы. И мы отмахиваемся: «Нет способностей к языкам». А на самом деле – просто поздно начали учить.

Подруга занимается с детками на дому и говорит, что не раньше 4 лет надо браться за английский. Просто если ребенок не чисто говорит на русском, лучше подождать. Неправильное произношение может быть из-за другой фонетики.
Анастасия СавенковаПользователь «Дети Mail.Ru»

В младенчестве ситуация совершенно другая. Язык не кажется чужим, кроха вообще не успевает задуматься о том, что ему что-то незнакомо и непонятно. Он просто впитывает поток информации, поступающей к нему, и, если в этом потоке родных и иностранных слов примерно поровну, он впитает и те и другие. А потом, соприкоснувшись с этим языком в школе, воспримет его уже как своего доброго знакомого.

Языковая среда дома

К моменту рождения дочки я была вооружена собственным знанием английского, вынесенным из школы с углубленным его изучением. На самом деле, не так уж много. Это сейчас, поездив за границу, я говорю по-английски без усилий, а тогда, 13 лет назад, мне приходилось подбирать слова и мямлить (благо перед младенцем краснеть бессмысленно). Кроме этого у меня была стопка еще советских книжек с английскими стишками, песенками и рассказами – не очень красочных, не самых лучших, но для меня и это было сокровищем. О методике Хелен Дорон в 2001 году в Харькове ничего известно не было, она пришла к нам на несколько лет позже. Поэтому все, что я делала с дочкой, основывалось на чистой интуиции и энтузиазме.

Чем же отличается мир ребенка-билингва? Наличием в нем одновременно двух языков. Что мешает сделать то же самое у нас дома? По большому счету, ничего. И я стала создавать частичную языковую среду. Говорить с дочкой только по-английски я не собиралась – муж почти все время работал и полноценно выполнять функции русскоязычного родителя не смог бы. Значит, оба языка ложились на меня.

Проще всего заполнить мир ребенка английским языком через песни и стихи. Ритмичные звуки и простые мелодии незаметно впитываются детским подсознанием и находят в нем отклик. Тем более, что только такая литература и была мне доступна тогда: смешные стихотворения про Робина-Бобина и трех котят, потерявших перчатки, известные нам в переводах Маршака, мы пели и читали с младенчества. Русские колыбельные чередовались с английскими, «Сорока-ворона» с «One little Pig went to market» (игра с ножкой, подобная игре с пальчиками рук в «Сороке-вороне»). Предметы в комнате я называла попеременно на английском и русском языках, а позднее постепенно научила дочку и бытовым фразам, которые она подхватывала и повторяла с радостным азартом. Мы НЕ учили английский язык, а соприкасались с ним – ненавязчиво и аккуратно.

Фотобанк Лори

Неожиданная польза секонд-хендов

Конечно же, имеющихся книжек вскоре стало не хватать. Тут мне на помощь неожиданно пришли магазины секонд-хенд. Случайно зайдя в один из них, я вышла с роскошной книгой на английском языке про жизнь на ферме. Стоила она сущие копейки: оказалось, в таких магазинах книги, как и одежда, обычно продаются на вес. Следующие пару лет я неустанно собирала свою библиотеку, изучая «секонды» по всему городу. За деньги, вполне доступные для семьи студентки, молодого специалиста и их маленькой дочки, дома накопилась подборка великолепных английских книг для всех возрастов.

Единственное, о чем важно помнить: все вещи из секонд-хенда обрабатываются парами формалина для дезинфекции. И если одежду можно просто постирать, то с книгами это не получится. Я протирала все, что можно (обложки, иногда листы, если они были достаточно толстыми) влажной салфеткой и давала новой книжке хотя бы сутки проветриться на балконе, периодически перелистывая страницы.

Года в полтора мы уже «читали». Малышка садилась ко мне на колени, мы выбирали самую яркую и интересную книжку со шрифтом покрупнее и я читала, а дочка смотрела картинки. И, сама того не замечая, следила за моим пальцем, скользящим по строчке, иногда повторяла слова, и, как ни странно, понимала практически все, о чем говорилось в книжке. Я ликовала: придуманная мной система работает!

«Король Лев» на языке оригинала

Тем временем выяснилось, что кроме книг в секонд-хендах можно найти еще видеокассеты и DVD. Так дома появились первые мультики: классика Диснея на языке оригинала. Дочка с наслаждением смотрела яркие мультфильмы и совершенно естественно воспринимала то, что герои говорят не по-русски.

Сейчас, конечно, возможностей для такого просмотра больше. Многие лицензионные DVD имеют, помимо дубляжа, оригинальные аудиодорожки, да и в интернете можно просмотреть или скачать мультики и кино на иностранном языке. Важен принцип: сразу же показывать видео на английском, не делая «русской поблажки», – малыш сам во всем отлично разберется. Не знаю, является ли это поводом для гордости, но моя дочка действительно ни разу в жизни не видела ни «Белоснежку», ни «Ледниковый период», ни «Короля Льва» в русском переводе, зато отдельные эпизоды англоязычных версий знает наизусть.

У моих друзей на английском и немецком говорит только мама, а в окружении нет никого, кто бы хоть два слова мог связать на языке. Подруга просто говорит с детьми на английском, ну и мульты, песенки, сказки читают и т. д. У нее детки свободно говорят на английском на бытовом уровне еще с садика, а в школе уже просто словарный запас пополняют и грамматику зубрят.
Солнечная ДевочкаПользователь «Дети Mail.Ru»

У современного видеоконтента есть и опция субтитров на нескольких языках. Но нужны ли они? Они полезны, но только не для самых маленьких – малыши могут устают от мелькания слов на экране. А вот школьнику хорошо чередовать просмотр с субтитрами и без них. Во всем есть свои плюсы: русские титры позволяют расширить словарный запас, ведь отдельным сложным словам на экране дается мгновенный перевод. Английские титры учат чтению, правописанию и правильному произношению написанного. Отсутствие титров концентрирует внимание ребенка на восприятии на слух.

Зачем все это?

Результат проделанной работы я могу оценивать адекватно – все-таки дочке уже тринадцать. Для нее английский язык – как родной. Свободно говорит, читает, пишет на нем, пробует себя в репетиторстве: делится знаниями с младшими братьями и сестрами своих друзей, да и одноклассникам всегда готова помочь. Кстати, немецкий язык, «пристегнутый» уже в почти сознательные 6 лет, пошел не так легко: началась школа, да и блаженный ранний возраст уже прошел. Тем не менее, по-немецки она говорит тоже практически свободно – и тоже благодаря книгам, фильмам и песням. Сейчас вот норвежский взялась учить: уже совершенно сознательно, как взрослый человек, просто потому что интересно.

Многие мамы опасаются, что ребенок, «подкованный» до школы, на уроках будет скучать – это не про английский. В школе мы учим его грамматику: то, чем я сознательно не занималась, ведь мы лишь соприкасались с языком, подсознательно впитывали его. Я только хотела, чтобы иностранный язык стал для дочки привычным, чтобы в школу она пришла с богатым словарным запасом и хорошим (насколько это возможно) произношением. Все это мне удалось, причем без напряжения, пассивно и с удовольствием.

Немного практических рекомендаций

• Занятия должны приносить и вам, и малышу удовольствие. Не заставляйте заниматься через силу в первую очередь себя, не говоря уже о ребенке. Никакой зубрежки стихов или песен – нескольких повторов достаточно, чтобы нужные слова и фразы малыш запомнил сам.

• Не торопитесь. У каждого ребенка свой ритм и свои способности. Кто-то идеально воспринимает все на слух, кому-то нужно пощупать или увидеть. Никогда не пытайтесь ориентироваться в деле обучения иностранному языку на кого бы то ни было – ваш ребенок идет по собственному пути, а не по дороге Васи из соседнего подъезда.

• Не доводите малыша до усталости. Мультик для трехлетнего ребёнка, на каком бы языке он ни шел, не должен длиться больше 10-15 минут. Затем концентрация внимания падает, а малыш устает.

И напоследок самое важное правило: не пытайтесь учить язык в общепринятом понимании этого слова. Вы не натаскиваете ребенка и не занимаетесь, вы играете, поете песни, смотрите мультики, знакомитесь с языком, подсознательно впитываете его. И все! Вы сами удивитесь, откуда ваше чадо знает так много. Важно не просто вложить в малыша какие-либо знания. Главное – предоставить ребенку источник этих знаний и научить его добывать их самостоятельно.

Обнаружили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
Комментарии
107
Enzhe Saydasheva
В ответ на комментарий от татьяна архипова История переписки2
татьяна архипова
Как русский человек живущий в беларуси))) точно могу вам сказать: для понимания более менее белорусского знания русского мало! Увы, русские мои друзья понимают белорусский на десять процентов))) польский я понимаю хорошо - но толькл потому что знаю белорусский, старославянский и латынь))) с одним русским поляка не поймешь, факт!)))
СсылкаПожаловаться
Я бы даже сказала, что ключем к славянским языкам больше белорусский является, нежели русский. Просто для самой себя я не делаю особо различий между русским и белорусским в плане того, благодаря чему мне иные славянские языки понятны. Но если говорить с точки зрения людей нерусскоязычных и вообще не славяноязычных, то знание русского может стать сушественным подспорьем для изучения или понимания других славянских языков
СсылкаПожаловаться
татьяна архипова
В ответ на комментарий от Enzhe Saydasheva
Enzhe Saydasheva
Мы забыли о примерах детей-билингв в своей стране. Причем иногда и трилингв) Да-да, Россия-то многонациональная страна. В Татарстане множество смешанных браков, где уже не одно поколение людей с детства - минимум билингвы (одинаково говорят на татарском и русском), а в некоторых районах, где в одной деревне или соседских живут и русские, и татары, и чуваши или мордва, или еще какая нация, так вообще на трех-четырех: с детства в своей семье родной язык осваивают, а при общении со сверстниками - языки своих соседей. Аналогично, полагаю, в любом национальном регионе РФ. Так что примеров билингвизма множество рядом с нами и очень давно. На вопрос, зачем это, если ребенок, вырастая, будет, к примеру, математиком или бухгалтером, отвечу, что во-первых, это образует больше нейронных связей в головном мозге, за счет чего все процессы, весь обмен информацией у этого человека быстрее и проще происходит (он может переключаться без заминок с языка на язык). Это способствует лучшему развитию, чем бы человек не планировал заниматься. Во-вторых, расширение кругозора и умение устанавливать контакт и находить общий язык с теми людьми, культура и язык которых отличается. Например, русский, будучи славянским языком, открывает возможности для понимания белорусского, украинского, польского, чешского. С татарским языком люди легче изъясняются с турками, азербайджанцами, казахами, узбеками. Фино-угорские языки - тот же финский. Вы спросите, причем тут знание этих языков к знанию языков романо-германской и латинской групп. Просто с каждым языком вам легче учить новый, проще запоминать как лексику, так и все правила, ну и фонетика легче дается. Сама с раннего детства говорю на русском, белорусском и татарском. В шесть лет заинтересовалась английским, украинский тоже сам как-то пришел (от соседских детей), в 12 лет добавился польский, школу заканчивала на английском и турецком, сейчас ради интереса учу немецкий и итальянский. Хотя работаю юристом по внутреннему российскому праву
СсылкаПожаловаться
Как русский человек живущий в беларуси))) точно могу вам сказать: для понимания более менее белорусского знания русского мало! Увы, русские мои друзья понимают белорусский на десять процентов))) польский я понимаю хорошо - но толькл потому что знаю белорусский, старославянский и латынь))) с одним русским поляка не поймешь, факт!)))
СсылкаПожаловаться
Lusi Rosenkranz
В ответ на комментарий от Не просто Олег История переписки12
Не просто Олег
Где же такие врачи работают?
СсылкаПожаловаться
В России. Про дорожные карты не слышали?
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.

Пользователи, читавшие эту новость, также интересовались
Моя лента
Материалы в вашей ленте подобраны на основе вашего статуса и возраста ваших детей
Горячие темы
Бельфлёр-КитайкаПоговорим о своём, хорошем!

Добрый день! Всем!  Устала от чужих новостей, предлагаю вам, девочки, рассказать свои, те, которые вас радуют. Даже если они мелкие и незначительные.  Мы в октябре слетали на неделю в Армению. 

207
Lord-of-Danceо мечтах.. детстве... болтательное..

Я вот в детстве в космос полететь хотела. Сейчас тоже хочу, но... по понятным причинам не лечу. Ещё мечтала быть лесником, но потом поняла, что слишком для этого изнежена. А у вас есть мечты родом из детства? Я про такие мечты, когда  понимаешь их несбыточность, наивность, даже может забавность. Но они все равно есть: жить не мешают, в ногах не путаются, трезвый взгляд на реальность не заслоняют., но ...есть [smile]blush[/smile]

188
Alyx VanceА как вы представляете свою старость?

Ждете? Или наоборот - подольше бы ее не было? И с какого возраста она, собственно, наступает - с пенсионного или позднее? Ждете выхода на пенсию с нетерпением? ) Или наоборот? И чем планируете заниматься, когда не надо будет работать (или растить детей)? По теории, тогда должна образоваться куча свободного времени, а вот сил уже будет меньше... Что касается меня - сейчас планирую работать до упора, пока ноги носят и голова не в маразме. Приближение пенсионного возраста меня отнюдь не радует. Для меня возраст ассоциируется с определенным статусом - большой дом, достаток, дружная семья, куча потомков бегает вокруг, а мудрая и уважаемая всеми бабушка сидит в кресле-качалке, вяжет носки, смотрит из-под очков и раздает всем ценные советы ) У меня ничего этого нет (только дом и кресло-качалка, даже вязать не умею!), да и мозгов-то лет на 19, не больше ) А как вы представляете свою старость, что будете делать?

188
Алёна Т.Обидел муж

Называется дожили. Муж вышел из себя и очень не хорошими словами оскорбил сына. Я вмешалась, сказав, что нельзя такие слова говорить на сына и не надо такой пример ему подавать. На что он и меня оскорбил. В общем потом они уехали и пока ещё не возвращались. Муж виноват 100%. Ничего обидного или оскорбительного я ему в ответ не сказала и спускать эту ситуацию на тормозах не собираюсь. Что ещё грустнее - папа у него так с женой разговаривает ежедневно. У нас так не было. Но вот пришлось несколько месяцев съехаться с ними - и пошло. Начал себе позволять грубости и иногда слова на грани матных. Вроде разговаривали, но все равно бывало повторялось. Списывала на усталость, дети тоже дают иногда прикурить. Магний пили пачками. Вроде оба отошли от этой жуткой усталости. Отдельно живём уже больше полугода. Сегодня ничего не предвещало, не было каких-то веских причин, чтобы так выходить из себя. То ли решил, что все можно, раз можно его папе? Не знаю. У кого так было? Есть шанс, что что-то поймёт и прекратит себя так вести? Извинится? Он вообще этого делать не умеет, но я на мировую без слов извинений не пойду. Перешёл он сегодня грань.

176
диана ковальКак у вас появилось желание иметь ребенка?

Здравствуйте. Как у вас появилось желание иметь ребенка,как это понять? Дело в том,что мне уже 33 и нет такого желания. Пару дней назад разговаривала с подругой она на год меня младше и планирует второго ребенка. Она делилась что у нее чувство что прям очень хочется ребенка,аж не может,постоянно эта мысль в голове и это приносит приятные ощущения,радость,желание... У меня наоборот,"думаю ну надо ж наверно  уже,ну как же..." и нет никакого желания.Мне хорошо,классно,у меня лучший в мире муж,мы гуляем,оба очень любим путешествовать,узнавать что то новое.И еще я так люблю тишину,почитать,посмотреть хороший фильм вдвоем,поехать куда то неожиданно... Когда рассказала мужу про планы подруги на еще одного малыша,у нас вышел странный разговор.Оказывается он боялся что я захочу ребенка("как все женщины"),и ему придется с этим смирится...я замерла ведь я боялась того же! Что он захочет детей,все их хотят рано или поздно,как мне казалось,...а я не могу себя заставить хотеть,а время идет. То есть мы оба боялись что другой из нас может захотеть детей... И кстати к чужим детям что он что я относимся абсолютно нормально. Как вы думаете это не нормально не хотеть вообще детей? Ведь получается это отсутствует инстинкт размножения,или как? Как у вас это появилось.Было умиление: ой мой ребеночек,я хочу жду ты чудо... или больше такое:  надо и все!,у всех есть дети,это мой долг и тд.  Еще один момент. Я тщательно выбираю людей которые присутствуют в моей жизни. И вот представить себе родился ребенок,это же отдельная личность.. а вдруг мы с ней не совпадем по каким то моментам,не сможем понимать друг друга,будут у него качества(манера поведения) которые я не смогу принять или наоборот у меня будет то что он не примет. Да можно предложить ему свой пример жизни или воспитание,но он может это просто не принять и жить по другому,ведь он же свободен выбирать. 

155
Карпова КарповаОбвинение матери больного ребенка

Читаю новости, снова теряю спокойствие. Данко продолжает конфликтовать с Натальей Устюменко, своей бывшей гражданской женой и матерью двух дочек. Певец ушел от "любимой" в прошлом году и сейчас счастлив в отношениях уже с другой избранницей. Разрыв проходил болезненно и широко обсуждался в публичном пространстве. Четыре года назад в семье Данко и Натальи родилась Агата, которой позже был поставлен диагноз — ДЦП. Певец был примерным семьянином: тратил много сил на помощь жене, находил средства на лечение (ай какой молодец, ну вы только посмотрите! - прим. авт). А когда его отношения с Натальей испортились, он начал отказываться от встреч с Агатой. На днях он объяснил, что не видит смысла поддерживать общение с ребенком, который «не понимает, что такое мама и папа». Девочка, со слов певца, не может общаться с окружающими из-за проблем в развитии (ну и нафиг тогда с ней видеться, раз она не понимает! - прим.авт.). Более того, Данко намекнул, что его бывшая жена сама виновата в том, что в семье появилась больная девочка (ну конечно же Наташа, кто ж еще! не он же виноват! - прим. авт.). «Вот только у Наташи могла родиться такая вот Агата. Знаете, есть такой фильм «Невезучий», вот это про нее. У нее то болит нога, то голова, то она падает с катера, потом с мотоцикла, — сказал Данко в программе «Выход в люди». — И все время дай, дай, и все мало. Как черная дыра. Вы поймите, что в том, что у нее есть возможность взять и за пару дней собрать кругленькую сумму, это моя заслуга. Я привлекал внимание людей к этой проблеме, я бил в набат!» МАЛАДЕЦ! - прим. авт. И не стыдно ведь ему все это озвучивать в медиа-пространстве. И, самое страшное, у него есть сторонники, которые тоже так считают. Что да, мать сама виновата, нефиг было рожать больного, а раз родила бракованного ребенка - замолчи и не мумукай, а она еще что-то требовать от бедного папы смеет! Я считаю, что когда такую позицию озвучивают известные медиа-персоны, и не прекращают незамедлительно быть рукопожатыми и уважаемыми - это СТРАШНО.

149
Подпишитесь на нас
Новости от Дети Mail.Ru