Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Иностранные слова

Валера
Всем привет и замечательного настоения! 

С Рождеством! 
Мне вот стало интересно, почему так? И в жизни, и на форуме, я общаюсь с русскоязычными людьми, которые перехали в другие страны. И вот заметила странную особенность именно тех, кто переехал в США. Не всех, но некоторых. Что они изпользуют английские слова в русское речи. Например, "это моя weakness" сегодня она форумчанка сказала. Другая форумчанка из Америки писала "meeting" в значении встречи. На работе у меня была коллега, она половина слов английских использовала, получалась такая смесь языков. 
И что самое для меня интересное, что те, кто переехал в друге страны так не далеют, только, елси нет русского аналога. Вот тут много форумчанок из Германии, никогда не видела, чтобы они втиснули в препложение немецкое слово вместо русского. Есть форумчанки из Англии, они тоже так не делают. Из Италии, тоже не замечала. 
Может это я такая зануда, но мне жутко неприятно, когда люди мешаюи языки, и совершенно непонятно зачем. Либо русский, либо другой язык. 
Как Вы думаете, связанно ли это именно с США или совпадение? 
И в чем смысл? 
Тема так поболтать. 
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
788
ЛесяВ ответ на Валера
Валера
Словарик в помощь.
История переписки3
пользуюсь активно. Проверяю грамматику тоже. Мы много переводим на работе, поэтому должно быть всё красиво, по-русски.
irina minaeva
Я часто на форуме встречаю иностранные слова от тех, кто переехал в Германию.
Особенно при обозначении из школ я больниц или других заведений.
ВалераВ ответ на irina minaeva
irina minaeva
Я часто на форуме встречаю иностранные слова от тех, кто переехал в Германию.
Особенно при обозначении из школ я больниц или других заведений.
С заведение это все же немного другое, это специфично. А вот слова как встреча или же слабость - это просто обычные слова.
irina minaevaВ ответ на Валера
Валера
С заведение это все же немного другое, это специфично. А вот слова как встреча или же слабость - это просто обычные слова.
История переписки2
У меня коллега из США ( украинский еврей) постоянно вставляет английские слова в речь. И в конце каждого предложения у него okay. Например " Я вчера пришел в магазин, okay". Звучит забавно.
ВалераВ ответ на irina minaeva
irina minaeva
У меня коллега из США ( украинский еврей) постоянно вставляет английские слова в речь. И в конце каждого предложения у него okay. Например " Я вчера пришел в магазин, okay". Звучит забавно.
История переписки3

Васька, 3 ребенкаВ ответ на irina minaeva
irina minaeva
У меня коллега из США ( украинский еврей) постоянно вставляет английские слова в речь. И в конце каждого предложения у него okay. Например " Я вчера пришел в магазин, okay". Звучит забавно.
История переписки3
О, напомнило, как некоторые поляки так вставляют слово prawda, в конце предложения. Тоже забавно.
ЛесяВ ответ на Васька
Васька
О, напомнило, как некоторые поляки так вставляют слово prawda, в конце предложения. Тоже забавно.
История переписки4
prawda, это слово паразит. Как, если постоянно повторять по-русски, не так ли?
Васька, 3 ребенкаВ ответ на Леся
Леся
prawda, это слово паразит. Как, если постоянно повторять по-русски, не так ли?
История переписки5
Да, Вы тоже сталкивались?
ЛесяВ ответ на Васька
Васька
Да, Вы тоже сталкивались?
История переписки6
Конечно. Чтобы ЭЭЭ не говорить, у них эта "правда".. :) Мне не казалось это забавным.
SalomeaВ ответ на irina minaeva
irina minaeva
Я часто на форуме встречаю иностранные слова от тех, кто переехал в Германию.
Особенно при обозначении из школ я больниц или других заведений.
Да, я тоже замечала, вздрагиваю каждый раз от этих нагромождений, на мат трёхэтажный чаще всего похоже :D
Надёна ====В ответ на Salomea
Salomea
Да, я тоже замечала, вздрагиваю каждый раз от этих нагромождений, на мат трёхэтажный чаще всего похоже :D
История переписки2
Эт дааа)))) немцы умеют в одно слово запихать непихуемое))) всё это через связующее s. И сиди разбирайся...
ВалераВ ответ на Надёна ====
Надёна ====
Эт дааа)))) немцы умеют в одно слово запихать непихуемое))) всё это через связующее s. И сиди разбирайся...
История переписки3
Поэтому я не знаю немецкий
ЛесяВ ответ на Надёна ====
Надёна ====
Эт дааа)))) немцы умеют в одно слово запихать непихуемое))) всё это через связующее s. И сиди разбирайся...
История переписки3
у нас инженер есть такой. Он как напишет чего-нибудь четырёхэтажное (даже в гугл такого понятия нет), а нам надо перевести на русский. :)
ВалераВ ответ на Леся
Леся
у нас инженер есть такой. Он как напишет чего-нибудь четырёхэтажное (даже в гугл такого понятия нет), а нам надо перевести на русский. :)
История переписки4
Как можно выучить немецкий. Вы все гении, кто знает немецкий.
Все будет хорошоВ ответ на Валера
Валера
Как можно выучить немецкий. Вы все гении, кто знает немецкий.
История переписки5
Поверьте, немецкий намного легче английского. Я сейчас в процессе изучения английского, так как переехала из РФ и с мужем общаемся на английском, мне иногда матом орать хочется от уроков. Это не язык, а помойка языковая какая-то. У немцев все стройно, ладно и везде порядок. Очень логичный и понятный язык. В английском только о правил чтения можно вздернуться, не считая остального месива.
ВалераВ ответ на Все будет хорошо
Все будет хорошо
Поверьте, немецкий намного легче английского. Я сейчас в процессе изучения английского, так как переехала из РФ и с мужем общаемся на английском, мне иногда матом орать хочется от уроков. Это не язык, а помойка языковая какая-то. У немцев все стройно, ладно и везде порядок. Очень логичный и понятный язык. В английском только о правил чтения можно вздернуться, не считая остального месива.
История переписки6
Это кому как, я пробовала учить немецкий. Я его совсем не могу выучить. А английский я вполне неплохо знаю.
Васька, 3 ребенкаВ ответ на Валера
Валера
Это кому как, я пробовала учить немецкий. Я его совсем не могу выучить. А английский я вполне неплохо знаю.
История переписки7
Наверно, Вы английский в детстве изучали, а немецкий уже во взрослом возрасте. У меня так, немецкий тоже плохо идет.(
ВалераВ ответ на Васька
Васька
Наверно, Вы английский в детстве изучали, а немецкий уже во взрослом возрасте. У меня так, немецкий тоже плохо идет.(
История переписки8
Немецкий тоже в детсве пыталась,а потом еще раз, когла взрослая была. Итальянский же пошел.
Мария CalceolariaВ ответ на Все будет хорошо
Все будет хорошо
Поверьте, немецкий намного легче английского. Я сейчас в процессе изучения английского, так как переехала из РФ и с мужем общаемся на английском, мне иногда матом орать хочется от уроков. Это не язык, а помойка языковая какая-то. У немцев все стройно, ладно и везде порядок. Очень логичный и понятный язык. В английском только о правил чтения можно вздернуться, не считая остального месива.
История переписки6
Не соглашусь. Как раз английский отличается чрезвычайной логичностью, особенно в грамматике.
Все будет хорошоВ ответ на Мария Calceolaria
Мария Calceolaria
Не соглашусь. Как раз английский отличается чрезвычайной логичностью, особенно в грамматике.
История переписки7
Лично для меня нет абсолютно никакой логики в английской грамматике. Очень сложные правила чтения, буквосочетания, много значений одного и того же слова, сложное произношение, каша во рту, а не звуки. Много звуков просто "съедается", что тоже затрудняет понимание. Ну и еще куча моментов, которые реально усложняют изучение языка. Мне немецкий давался намного легче, именно за счёт логики и порядка. В своё время с колледже училась, получила специальность " Преподаватель немецкого ". Немцы есть немцы, Ordnung - это про них. И язык их очень точно это отражает.
Мария CalceolariaВ ответ на Все будет хорошо
Все будет хорошо
Лично для меня нет абсолютно никакой логики в английской грамматике. Очень сложные правила чтения, буквосочетания, много значений одного и того же слова, сложное произношение, каша во рту, а не звуки. Много звуков просто "съедается", что тоже затрудняет понимание. Ну и еще куча моментов, которые реально усложняют изучение языка. Мне немецкий давался намного легче, именно за счёт логики и порядка. В своё время с колледже училась, получила специальность " Преподаватель немецкого ". Немцы есть немцы, Ordnung - это про них. И язык их очень точно это отражает.
История переписки8
В английском главное понять систему, по которой все выстроено.
ЛесяВ ответ на Мария Calceolaria
Мария Calceolaria
В английском главное понять систему, по которой все выстроено.
История переписки9
в немецком тоже :) в принципе, в любом языке
Мария CalceolariaВ ответ на Леся
Леся
в немецком тоже :) в принципе, в любом языке
История переписки10
Но не в русском)).
ВалераВ ответ на Мария Calceolaria
Мария Calceolaria
Но не в русском)).
История переписки11

Все будет хорошо
Поверьте, немецкий намного легче английского. Я сейчас в процессе изучения английского, так как переехала из РФ и с мужем общаемся на английском, мне иногда матом орать хочется от уроков. Это не язык, а помойка языковая какая-то. У немцев все стройно, ладно и везде порядок. Очень логичный и понятный язык. В английском только о правил чтения можно вздернуться, не считая остального месива.
История переписки6
А по факту эти правила ооочень условные. И звуков у них больше,чем букв)) в полтора раза)