Ребенок сейчас из школы позвонил и огорошил "радостной" вестью. Его хотят из 6 класса сразу в 8 перевести. Приятно, конечно... Но мне кажется этот перевод понесет за собой больше проблем, чем радости. Он хорошо учится, но как можно нагнать английский за год, французский за год? Математика год пропустить...Куча тем...Физика и химия....+новый класс. В голове мысли в кучу собрать не могу. Говорит, с нами выйдут на связь учителя....У меня желание не разрешить. муж шутит, говорит даст разрешение только на перевод в 10 класс. Кто был в такой ситуации - какие вопросы задавать или что у школы попросить? можно учиться в 7, а на некоторые предметы ходить в 8? Особенно девочки из Германии жду ответы
Истерики,амбиции,упорство?
Тогда лучше не переводить.
К психологу надо,если истерики.
Как-то истерики с упорством не сочетаются.
В РФ с 6.6 лет в шк.идут.
Свою дочь,она 2000 г.р.,записывали в 2007 г.в 1-й кл.
Но она уже многое знала.
А если есть истерики,то о каком упорстве и амбициях речь?
И именно истерики надо проработать с психологом.
Чтобы их не было,вообще.
Также легче будет сыну Вашему.
И именно истерики надо проработать с психологом.
Чтобы их не было,вообще.
Также легче будет сыну Вашему.
Истерить не нужно,вообще.
Упорство-это кропотливая работа каждодневная и на ней надо сосредоточиться.
Истерить не нужно,вообще.
Упорство-это кропотливая работа каждодневная и на ней надо сосредоточиться.
Вот такой реакции на работу мозга и обдумывание и не должно быть,вообще.
У меня дочь тоже с упорством со школы.
Знает оч.хорошо, что такое оперативная умственная работа и обдумывание.
Истерик не было у нее.
Это только отвлекает от умственного процесса.
В вузе ей только в + пошло то, что она умела уже оперативно умственной деятельностью заниматься и без всяких истерик.
Для нее это было всегда недопустимо и пустая трата времени, за кот. она могла нужное решить, благодаря умственной деят-ти и упорству.
Вот такой реакции на работу мозга и обдумывание и не должно быть,вообще.
У меня дочь тоже с упорством со школы.
Знает оч.хорошо, что такое оперативная умственная работа и обдумывание.
Истерик не было у нее.
Это только отвлекает от умственного процесса.
В вузе ей только в + пошло то, что она умела уже оперативно умственной деятельностью заниматься и без всяких истерик.
Для нее это было всегда недопустимо и пустая трата времени, за кот. она могла нужное решить, благодаря умственной деят-ти и упорству.
Именно поэтому моя дочь может больше сделать.
Следовательно,на отдых больше останется.
А когда сын вырастет,то дай Бог ему,чтобы нервн.система норм была или хотя бы наполовину.
Здоровье дороже,все-таки.
И именно одно из таких правил у моей дочери.
Поэтому не тратит нерыы,силы,время на истерику,а спокойно все делает.
Вот такой реакции на работу мозга и обдумывание и не должно быть,вообще.
У меня дочь тоже с упорством со школы.
Знает оч.хорошо, что такое оперативная умственная работа и обдумывание.
Истерик не было у нее.
Это только отвлекает от умственного процесса.
В вузе ей только в + пошло то, что она умела уже оперативно умственной деятельностью заниматься и без всяких истерик.
Для нее это было всегда недопустимо и пустая трата времени, за кот. она могла нужное решить, благодаря умственной деят-ти и упорству.
И можно еще у учителя в школе про истерики спросить и являются ли истерики нормой или нет.
Психологи тоже есть.
Имеется ввиду работу мозга и т.д.
Так что,лингвистика-это не только зубрежка ин.яза,как мне тут написано было)
Без выпускания пара можно все понять,если сосредоточиться
Без выпускания пара можно все понять,если сосредоточиться
Абсолютно разные вещи.
В лингвистике тоже оч.много понимать надо,а еще и оперативно и на время.
И да:лигвистика, или ин.яз с 0 и т.д.-это большая умственная оперативна работа.
Мозг работает у людей круглосуточно.
Только вот у гуманитариев еще и большая нагрузка каждодневная.
Интересно,смогли бы устный перевод-это на слух-,сделать,да еще на время и правильно,используя разные методы и схему:с русского-на франц., ,с франц.-на англ., с англ.-на франц., с русского на англ., с англ.-на русский.
Интересно,смогли бы устный перевод-это на слух-,сделать,да еще на время и правильно,используя разные методы и схему:с русского-на франц., ,с франц.-на англ., с англ.-на франц., с русского на англ., с англ.-на русский.
Корейский,итал.яз-итаал.ях.она со школы знает.
А иврит она тоже в вузе могла учить,ибо проходила на гебраистику.
Только путаете ин.яз с 0 в вузе послн щколы с лингвистикой.
На лингвистику идут уже не м 0 уровнем владения ин.языком,с высокими баллами по ЕГЭ,и сразу,с первой пары профил.предметы преподаются не на русском.
Корейский,итал.яз-итаал.ях.она со школы знает.
А иврит она тоже в вузе могла учить,ибо проходила на гебраистику.
Только путаете ин.яз с 0 в вузе послн щколы с лингвистикой.
На лингвистику идут уже не м 0 уровнем владения ин.языком,с высокими баллами по ЕГЭ,и сразу,с первой пары профил.предметы преподаются не на русском.
А у нам дтпломы на 2 яз.теперб после вузов)
Вот диплом вуза моей дочери точно малр где подтверждать надо.
Топ-вуз страны с отдельными строчками в бюджете гос-ва для вуза,в кот.жочь учится.
Куча соглашений о призгании диплома этого вуза с др.странами подписано.
У нас болонская система.
4 года бакалавриат.
Медики и нще кое кто-5 лет,спец-т.
Кстати,много иностранных абитуриентов падают в наши вузы док-ты.
Особеннго на мед.
Моя дочь работает ведущ.специалистом приемной компании этим летом и многое знает по абитуриентам и нашим и иностранным и +еще 2 работы.
У нас с ин.язом не пропадешь,а в + будешь только..
В основном,одним ин.язом в школе владеют ученики,да и то ниже среднего.
У дочери 2 ин.яза в школе было и владела свободно.
В вузе на углублен.профиль по 2-му ин.язу школ.пошла.
Еще англ.в вузе учит,явно не начал.уровень.
Ну и для себя корейский.
Получается,3 ин.яза и 4-й пока учит для себя.
В вузе есть студенты,кот.с 5-ю ин,язами пришли,чтобы выучить 6-ой.
Есть гугл.
Там можно про лингвистику прочитать.
Не особо можно в схему,ибо только учит иврит.
У моей дочери с 1 курса углублен.профиль.
Там не с 0 и очень много развенчиваний мифов о том,что это только зубрежка)