Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!
В языческой Руси было принято давать ребенку два или даже три имени. Одно имя было личным, его знали только в кругу семьи, второе давали для «мира», т.е. для окружающих. Потом могло появиться прозвище, указывающее на внешность, черту характера, место рождения и т.п.
Именами служили названия растений и животных – Щука, Орёл, Орех, Волк, Корова, Галка, Лебедь. В больших семьях имена давались по порядку рождения – Первак, Первуша, Третьяк, Четверик, Шестак, Осьмой, Млад.
Иногда, если ребёнок был нежеланным, ему могли тоже подобрать и соответствующее имя – Неугод, Неждан, Нарышка, Злоба, Зловед. Если ребёнок в детстве очень беспокойный – Бессон, Гневон, Лихач, Угрюм, Шумило.
Имена были разнообразны, но всегда понятны:
Божена, Градислава, Драгомила, Злата, Любослава, Радомира, Снежана, Умила, Чаруша;
Белогор, Вернигора, Горыня, Жизнерад, Клён, Милота, Путила, Рарог, Тихомил, Яролик.
И много других.
В языческой Руси было принято давать ребенку два или даже три имени. Одно имя было личным, его знали только в кругу семьи, второе давали для «мира», т.е. для окружающих. Потом могло появиться прозвище, указывающее на внешность, черту характера, место рождения и т.п.
Именами служили названия растений и животных – Щука, Орёл, Орех, Волк, Корова, Галка, Лебедь. В больших семьях имена давались по порядку рождения – Первак, Первуша, Третьяк, Четверик, Шестак, Осьмой, Млад.
Иногда, если ребёнок был нежеланным, ему могли тоже подобрать и соответствующее имя – Неугод, Неждан, Нарышка, Злоба, Зловед. Если ребёнок в детстве очень беспокойный – Бессон, Гневон, Лихач, Угрюм, Шумило.
Имена были разнообразны, но всегда понятны:
Божена, Градислава, Драгомила, Злата, Любослава, Радомира, Снежана, Умила, Чаруша;
Белогор, Вернигора, Горыня, Жизнерад, Клён, Милота, Путила, Рарог, Тихомил, Яролик.
И много других.
И что же означают Вернигора, Путила и Рарог?))
И что же означают Вернигора, Путила и Рарог?))
Вернигора - синоним велетень, т.е. великан.
Путила либо от рождённого в пути, но скорей от слова путный, толковый, полезный (отсюда фамилии Путилин, Путин).
Рарог - славяне так называли сокола.
В языческой Руси было принято давать ребенку два или даже три имени. Одно имя было личным, его знали только в кругу семьи, второе давали для «мира», т.е. для окружающих. Потом могло появиться прозвище, указывающее на внешность, черту характера, место рождения и т.п.
Именами служили названия растений и животных – Щука, Орёл, Орех, Волк, Корова, Галка, Лебедь. В больших семьях имена давались по порядку рождения – Первак, Первуша, Третьяк, Четверик, Шестак, Осьмой, Млад.
Иногда, если ребёнок был нежеланным, ему могли тоже подобрать и соответствующее имя – Неугод, Неждан, Нарышка, Злоба, Зловед. Если ребёнок в детстве очень беспокойный – Бессон, Гневон, Лихач, Угрюм, Шумило.
Имена были разнообразны, но всегда понятны:
Божена, Градислава, Драгомила, Злата, Любослава, Радомира, Снежана, Умила, Чаруша;
Белогор, Вернигора, Горыня, Жизнерад, Клён, Милота, Путила, Рарог, Тихомил, Яролик.
И много других.
В Новгороде XI века жил священник и звался он не слишком благостно: «Упырь Лихой». «Лихой» — значит «злой», а «упырями» тогда звали сказочных вампиров, мертвецов, оживающих, чтобы высасывать кровь живых людей, вурдалаков.
Можно предположить, что мать не любила своего ребёнка… Но, скорей всего, имя «Упырь Лихой» мать могла дать вовсе не от злобы к своему ребёнку, а от умиления - как только ненаглядное детище — точь-в-точь вампир-кровосос!— прильнуло в первый раз к её груди. «Ах ты упырь лихой!», — смеясь могла воскликнуть мать. И эти слова стали именем.
Наши предки были суеверны, поэтому часто детям давали отпугивающие или злые имена, считая, что такое имя отпугивает злых духов и бережёт ребёнка.
В Новгороде XI века жил священник и звался он не слишком благостно: «Упырь Лихой». «Лихой» — значит «злой», а «упырями» тогда звали сказочных вампиров, мертвецов, оживающих, чтобы высасывать кровь живых людей, вурдалаков.
Можно предположить, что мать не любила своего ребёнка… Но, скорей всего, имя «Упырь Лихой» мать могла дать вовсе не от злобы к своему ребёнку, а от умиления - как только ненаглядное детище — точь-в-точь вампир-кровосос!— прильнуло в первый раз к её груди. «Ах ты упырь лихой!», — смеясь могла воскликнуть мать. И эти слова стали именем.
Наши предки были суеверны, поэтому часто детям давали отпугивающие или злые имена, считая, что такое имя отпугивает злых духов и бережёт ребёнка.
Добра матка!
Кислоквас Износок
Жирнос Несоленой
Кислица Опухлой
Кисель Голохребетник
Неудача Огурец
Нелюб Ончутка (то есть «черт»)
Нехорошей Лубяная Сабля
Милюта Гость
Ждан Богдан
Малинка Любим
И эти имена наши прапрадеды носили спокойно и без всякого смущения.
Кислоквас Износок
Жирнос Несоленой
Кислица Опухлой
Кисель Голохребетник
Неудача Огурец
Нелюб Ончутка (то есть «черт»)
Нехорошей Лубяная Сабля
Милюта Гость
Ждан Богдан
Малинка Любим
И эти имена наши прапрадеды носили спокойно и без всякого смущения.
Вчера мужики в купальниках, сегодня Огурцы!
Кислоквас Износок
Жирнос Несоленой
Кислица Опухлой
Кисель Голохребетник
Неудача Огурец
Нелюб Ончутка (то есть «черт»)
Нехорошей Лубяная Сабля
Милюта Гость
Ждан Богдан
Малинка Любим
И эти имена наши прапрадеды носили спокойно и без всякого смущения.
Кислоквас Износок
Жирнос Несоленой
Кислица Опухлой
Кисель Голохребетник
Неудача Огурец
Нелюб Ончутка (то есть «черт»)
Нехорошей Лубяная Сабля
Милюта Гость
Ждан Богдан
Малинка Любим
И эти имена наши прапрадеды носили спокойно и без всякого смущения.
Кислоквас Износок
Жирнос Несоленой
Кислица Опухлой
Кисель Голохребетник
Неудача Огурец
Нелюб Ончутка (то есть «черт»)
Нехорошей Лубяная Сабля
Милюта Гость
Ждан Богдан
Малинка Любим
И эти имена наши прапрадеды носили спокойно и без всякого смущения.
Русский простой народ с трудом расставался с привычными для них именами. Даже в 1596 году автор одной книги писал:
«Нам, словеном, неудобь-ведомы нынешние свои имена, еже что толкуется Андрей, что Василий или Данила…» (Нам славянам непонятны нынешние свои имена, как надо понимать слово Андрей, Василий или Данила).
Все эти имена писались на своих языках, и были непонятны русскому человеку, эти слова для него ничего не обозначали.
Русский простой народ с трудом расставался с привычными для них именами. Даже в 1596 году автор одной книги писал:
«Нам, словеном, неудобь-ведомы нынешние свои имена, еже что толкуется Андрей, что Василий или Данила…» (Нам славянам непонятны нынешние свои имена, как надо понимать слово Андрей, Василий или Данила).
Все эти имена писались на своих языках, и были непонятны русскому человеку, эти слова для него ничего не обозначали.
Подобная картина складывалась и у знатных людей.
Подобная картина складывалась и у знатных людей.
Подобная картина складывалась и у знатных людей.
С принятием христианства князья ещё какое-то время пользуются двумя именами. Например, в летописях указывается:
в 1113 году умер князь Михайло, «зовомый Святополк…», великий князь Гавриил, «нареченный Всеволод, самодержец Мстиславович…», княжна «во святем крещении Полагия (то есть Пелагея), а княже — Сбыслава».
Но с точки зрения церкви не было, например, Владимира Мономаха, прославленного полководца и мудреца. Мономах «во святом крещении» был наречён Феодором; Феодором его и числит церковь; не знает церковь и князей Владимира Святославовича и Всеволода Ярославовича, а знает князя Василия и князя Андрея – так были крещены князья Владимир и Всеволод. Но нам они известны под языческими именами.
С принятием христианства князья ещё какое-то время пользуются двумя именами. Например, в летописях указывается:
в 1113 году умер князь Михайло, «зовомый Святополк…», великий князь Гавриил, «нареченный Всеволод, самодержец Мстиславович…», княжна «во святем крещении Полагия (то есть Пелагея), а княже — Сбыслава».
Но с точки зрения церкви не было, например, Владимира Мономаха, прославленного полководца и мудреца. Мономах «во святом крещении» был наречён Феодором; Феодором его и числит церковь; не знает церковь и князей Владимира Святославовича и Всеволода Ярославовича, а знает князя Василия и князя Андрея – так были крещены князья Владимир и Всеволод. Но нам они известны под языческими именами.
С принятием христианства князья ещё какое-то время пользуются двумя именами. Например, в летописях указывается:
в 1113 году умер князь Михайло, «зовомый Святополк…», великий князь Гавриил, «нареченный Всеволод, самодержец Мстиславович…», княжна «во святем крещении Полагия (то есть Пелагея), а княже — Сбыслава».
Но с точки зрения церкви не было, например, Владимира Мономаха, прославленного полководца и мудреца. Мономах «во святом крещении» был наречён Феодором; Феодором его и числит церковь; не знает церковь и князей Владимира Святославовича и Всеволода Ярославовича, а знает князя Василия и князя Андрея – так были крещены князья Владимир и Всеволод. Но нам они известны под языческими именами.
удивительно, но вернулись языческие имена во множестве
про живого родственника, тоже обычай сохранился, но у христиан он объясняется защитой ангела, т.е. двоих приглядеть в одной семье хорошо не сможет
жизнь изменилась радикально, но что-то сохранилось))))
Но почему так долго держались у народа мирские имена?
Потому что они были понятны простому человеку. Кто кроме учёных монахов, мог знать, что Михаил значит по-еврейски «богоподобный», что Гавриил — это «божья твердыня». Конечно, простой народ предпочитал такие имена, о смысле которых нет нужды гадать. Даже самые важные «отцы церкви» не гнушались мирскими именами. Ну, а раз уж важного церковного сановника в народе именовали языческим именем, ясно, что оно было милее и понятнее для всех.
Читая басню Крылова про Демьяна и Фоку, разве можно догадаться, что Фока это — «тюлень», а Дамиан — «укрощённый»? А такой привычный «Пётр Никитич» - по-русски означает Камень Победителевич.
Ещё более удивительным оказывается, что мальчики с именами: Фёдор, Иван, Матвей, Богдан, а с ними ещё и Хоздазат (которого предлагали матушке младенца Акакия) - являются тёзками. Все эти имена со своих языков (греческий, древнееврейский, еврейский, русский, персидский) означают одно – «богом данный».
В Древней Греции, как и всюду, люди брали любое понравившееся им слово и делали его человеческим именем. Было слово «басилиос» («василиос») — «царский» — и стало именем Василиос. Было в латинском языке слово «паулюс» — «малый», и его сделали именем Паулюс. Имя Лауренциус (Лаврентий) выросло из слова, означавшего «увенчанный лаврами, лауреат». Имя Стефан было когда-то словом «стэфанос» — «венок». Имя Екатерина означало когда-то «вечно чистая».
Читая басню Крылова про Демьяна и Фоку, разве можно догадаться, что Фока это — «тюлень», а Дамиан — «укрощённый»? А такой привычный «Пётр Никитич» - по-русски означает Камень Победителевич.
Ещё более удивительным оказывается, что мальчики с именами: Фёдор, Иван, Матвей, Богдан, а с ними ещё и Хоздазат (которого предлагали матушке младенца Акакия) - являются тёзками. Все эти имена со своих языков (греческий, древнееврейский, еврейский, русский, персидский) означают одно – «богом данный».
В Древней Греции, как и всюду, люди брали любое понравившееся им слово и делали его человеческим именем. Было слово «басилиос» («василиос») — «царский» — и стало именем Василиос. Было в латинском языке слово «паулюс» — «малый», и его сделали именем Паулюс. Имя Лауренциус (Лаврентий) выросло из слова, означавшего «увенчанный лаврами, лауреат». Имя Стефан было когда-то словом «стэфанос» — «венок». Имя Екатерина означало когда-то «вечно чистая».
И название вьющегося растени я с душистыми белыми цветами - Стефанотис, как нельзя в тему.
Читая басню Крылова про Демьяна и Фоку, разве можно догадаться, что Фока это — «тюлень», а Дамиан — «укрощённый»? А такой привычный «Пётр Никитич» - по-русски означает Камень Победителевич.
Ещё более удивительным оказывается, что мальчики с именами: Фёдор, Иван, Матвей, Богдан, а с ними ещё и Хоздазат (которого предлагали матушке младенца Акакия) - являются тёзками. Все эти имена со своих языков (греческий, древнееврейский, еврейский, русский, персидский) означают одно – «богом данный».
В Древней Греции, как и всюду, люди брали любое понравившееся им слово и делали его человеческим именем. Было слово «басилиос» («василиос») — «царский» — и стало именем Василиос. Было в латинском языке слово «паулюс» — «малый», и его сделали именем Паулюс. Имя Лауренциус (Лаврентий) выросло из слова, означавшего «увенчанный лаврами, лауреат». Имя Стефан было когда-то словом «стэфанос» — «венок». Имя Екатерина означало когда-то «вечно чистая».
сейчас в Европе, Америке распространено
и до нас потихоньку доходит