Навеяло... Не секрет, что некоторые религии и государственные законы допускают многоженство. Где-то всех жен приводят в один дом и они вместе сосуществуют, где-то каждую жену необходимо обеспечить отдельным жильём и муж курсирует между "домами жён". Порой и наши славянки, несмотря на свой менталитет, не прочь пойти в такое замужество и стать одной из жён.
Удивительно, что выйдя замуж "в гарем" эти женщины фукают, когда слышат о том, что кто-то, будучи в браке с одной женой, имеет любовницу на стороне. Убойная аргументация, что любовница это "такая" непотребная женщина, а изменник-муж опустился до похода налево.
Объясните мне, как? как возможно, находясь фактически в одинаковых ситуациях, себя считать "уважаемой N-ой женой", а остальных - уровнем ниже?
Я не фукаю. Разные в жизни ситуации бывают.
Я не фукаю. Разные в жизни ситуации бывают.
Знаю несколько семей, мнение первой учитывалось всегда.
Осенью была на такой свадьбе, так там взять вторую жену и подбор кандидатки - целиком и полностью идея и воплощение первой.
Были до меня отношения
Хотя, смотря что считать изменой...
У меня много знакомых среди мусульманок, некоторые в браке, где 2 жены, одна в браке, где 3 жены ( она вторая и у нее дочери).
Я бы сейчас может и согласилась на 2-ю жену) Но муж не мусульманин.
У меня много знакомых среди мусульманок, некоторые в браке, где 2 жены, одна в браке, где 3 жены ( она вторая и у нее дочери).
Я бы сейчас может и согласилась на 2-ю жену) Но муж не мусульманин.
У киргизов принят термин байбиче (байбише у казахов), название произошло путём соединения двух слов «бай» и «биче» (бай — муж, глава семьи, старший; биче — его жена, советница, хозяйка в доме). «Байбиче» нередко упоминается в поговорках: «Байды тууп алат, байбичени сатып алат» — «Хозяина родят, а хозяйку покупают» (по обычаю жена «покупается» за калым). Слово в данное время чаще всего употребляется не смысле "старшая жена", а как обращение к почтенной и уважаемой жене аксакала. Казахская поговорка отражает традиционное неравенство жён: «Старшая жена — приказ бога, младшая жена — хвост собаки
У киргизов принят термин байбиче (байбише у казахов), название произошло путём соединения двух слов «бай» и «биче» (бай — муж, глава семьи, старший; биче — его жена, советница, хозяйка в доме). «Байбиче» нередко упоминается в поговорках: «Байды тууп алат, байбичени сатып алат» — «Хозяина родят, а хозяйку покупают» (по обычаю жена «покупается» за калым). Слово в данное время чаще всего употребляется не смысле "старшая жена", а как обращение к почтенной и уважаемой жене аксакала. Казахская поговорка отражает традиционное неравенство жён: «Старшая жена — приказ бога, младшая жена — хвост собаки
Не знаю как у вас в КЗ, у нас вторые жены живут в отдельных домах\квартирах, так что уборки ей и своей хватает)))