Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Почему я не хочу растить детей билингвами.

Bunny
Многие женщины, живущие за рубежом, общаются со своими детьми на родном языке. Я уже как-то дискутировала на этом форуме на эту тему, но, окончательно укрепившись во мнении, что мне это не подходит, решила объединить свои аргументы. 
1. Разделение языков. Я не представляю как можно разговаривать с детьми на языке, который не понимает их отец. Как бы я себя чувствовала, если бы мои близкие люди общались в моём присутствии, а я ничего не понимала? Неуютно, как минимум. 
2. Ранняя социализация. Со мной гораздо охотнее будут общаться на детских площадках, в кружках и тд, если услышат язык среды, а не мой родной. И, соответственно, охотнее будут знакомить своих детей с моими.
3. Дальнейшая социализация. Я не хочу, чтобы к садику мои дети плохо говорили на языке среды или путались в языках. А это, к сожалению, суровая реальность. Возможно, кто-то избегает этих проблем, но не каждая мать - педагог от бога.
4. Приоритеты. Имхо, дети прежде всего должны изучать собственную среду, чтобы им было интересно со сверстниками, что значит книги, мультики, развивающие программы на языке среды. Бременских музыкантов посмотреть они всегда успеют...
5. И последнее - я совершенно не против изучения детьми моего родного русского (или любого языка матери), но как второго. После того, как язык среды утвердится как первый. Часто это элементарно необходимо, чтобы общаться с близкими родственниками. Но настоящий естественный билингвизм, опять же имхо, совершенно не стоит затраченных усилий и сопряженных проблем.
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
992
BunnyВ ответ на Инна
Инна
Мой ребёнок в совершенстве говорит, читает и пишет на английском и русском языках. Делюсь своим мнением и собственным опытом.
1. Мне непонятно в чём проблема.
Не будет же ваш супруг или вы «по секрету» детей друг против друга настраивать, говоря на языке, который ваша вторая половина не понимает, или что-нибудь в таком духе. А просто так обижаться взрослому человеку на то, что он не понимает языка на котором вы общаетесь с детьми, как-то странно.
Я бы только была за то, чтобы мой муж прививал детям свой родной язык, отличный от моего. А что в этом плохого? Чем больше языков знает ребёнок, тем больше перспектив у него будет в будущем. Это такие супер бонусы, добавленные в его копилку знаний и плюсы в резюме.
Наверное по итогу это вопрос адекватности обоих родителей.
2. Опять-таки это проблемы взрослых, не детей. Дети сами находят общий язык друг с другом и сами знакомятся в процессе игры и проходят процесс социализации. О каком знакомстве и представлении друг другу маленьких детей вы говорите? Это как в 18 веке что-ли? На балу?
Если вам стеснительно говорить при иностранцах на своём родном языке, опять-таки это ваша проблема.
Я спокойно общалась с ребёнком на русском и переходила на английский, если начиналось какое-то взаимодействие с другими мамочками.
1. Ну при чём тут настраивать? Вы когда-нибудь работали в коллективе, где много иностранцев из одной страны и они общаются на своём, а вы не понимаете? Это неприятно. Я не хочу дома такую атмосферу.
2. Мне не "стеснительно" говорить на родном языке при иностранцах, это просто грубо. Да, на данный момент мои играют с чужими детьми только с позволения их родителей. Опять же, это простая вежливость.
KS
У детей родившихся за пределами России, русский никогда не будет основным языком, особенно если папа не русский, и мама работает. Русский будет идти, как второй язык. Теперь по пунктам :-))1) не вижу проблемы общаться с детьми на русском, а когда папа рядом на другом языке, чтобы все понимали; 2) посмеялась над этим пунктом, то что вы говорите с детьми на русском на детской площадке, вообще никак не влияет на социализацию. Всегда можно переключится на другой язык и родителям и детям; 3) извините, если вы будете общаться с ребёнком на языке той страны, где вы живете, то это ещё не значит, что ребенок будет хорошо на нем общаться. Во-вторых, в садиках/начальных школах всегда можно попросить бесплатную поддержку, чтобы подтянуть язык; 4) со сверстникам дети всегда общаются на языке, который доминирует больше всего, те на языке из садика или школы. Даже русскогоязычные дети, общаются на доминантном языке, а не на русском; 5) имхо смотрите выше.
ПыСы - говорю, как мама у которой дети говорят на 3 языках и потихоньку ловят четвёртый язык с соседскими детьми.
BunnyВ ответ на KS
KS
У детей родившихся за пределами России, русский никогда не будет основным языком, особенно если папа не русский, и мама работает. Русский будет идти, как второй язык. Теперь по пунктам :-))1) не вижу проблемы общаться с детьми на русском, а когда папа рядом на другом языке, чтобы все понимали; 2) посмеялась над этим пунктом, то что вы говорите с детьми на русском на детской площадке, вообще никак не влияет на социализацию. Всегда можно переключится на другой язык и родителям и детям; 3) извините, если вы будете общаться с ребёнком на языке той страны, где вы живете, то это ещё не значит, что ребенок будет хорошо на нем общаться. Во-вторых, в садиках/начальных школах всегда можно попросить бесплатную поддержку, чтобы подтянуть язык; 4) со сверстникам дети всегда общаются на языке, который доминирует больше всего, те на языке из садика или школы. Даже русскогоязычные дети, общаются на доминантном языке, а не на русском; 5) имхо смотрите выше.
ПыСы - говорю, как мама у которой дети говорят на 3 языках и потихоньку ловят четвёртый язык с соседскими детьми.
Ок, русский не будет основным. Зачем тогда выпрыгивать из штанов, если русский можно дать вторым? Не будут заниматься? Ну, русские же дети занимаются английским. Если заинтересовать - будут...
Фея с топором, 1 ребенокВ ответ на Bunny
Bunny
Ок, русский не будет основным. Зачем тогда выпрыгивать из штанов, если русский можно дать вторым? Не будут заниматься? Ну, русские же дети занимаются английским. Если заинтересовать - будут...
История переписки2
если русский можно дать вторым?

для них он будет иностранным со всеми вытекающими, но нужен ли им в принципе он? если они не будут жить в России, поэтому, если вы не хотите давать его вторым на уровне языка среды, то и напрягаться не следует, имхо
я сужу по своим родственникам-родились в Париже, учатся, живут уже кто где ( в Европе) в РФ ездили только пока были живы бабки-дедки
владеют несколькими европейскими языками, и, самое, главное-они уже не русские! другой менталитет
BunnyВ ответ на Фея с топором
Фея с топором
если русский можно дать вторым?

для них он будет иностранным со всеми вытекающими, но нужен ли им в принципе он? если они не будут жить в России, поэтому, если вы не хотите давать его вторым на уровне языка среды, то и напрягаться не следует, имхо
я сужу по своим родственникам-родились в Париже, учатся, живут уже кто где ( в Европе) в РФ ездили только пока были живы бабки-дедки
владеют несколькими европейскими языками, и, самое, главное-они уже не русские! другой менталитет
История переписки3
Меня вполне устраивает, если он будет иностранным, на уровне "пообщаться с родственниками". По себе и русским друзьям я вижу, что русский почти никому не пригодился, если целенаправленно не искать работу в русской компании или что-то связанное с поездками или переводами.
BrünhildeВ ответ на Bunny
Bunny
Меня вполне устраивает, если он будет иностранным, на уровне "пообщаться с родственниками". По себе и русским друзьям я вижу, что русский почти никому не пригодился, если целенаправленно не искать работу в русской компании или что-то связанное с поездками или переводами.
История переписки4
владение еще одним иностранным языком элементарно развивает мозг!
KSВ ответ на Bunny
Bunny
Ок, русский не будет основным. Зачем тогда выпрыгивать из штанов, если русский можно дать вторым? Не будут заниматься? Ну, русские же дети занимаются английским. Если заинтересовать - будут...
История переписки2
Я ещё не знаю ни одну маму или русскоговорящую семью, которая выпрыгивала бы из штанов, чтобы научить ребёнка русскому языку. Вы немножко драматизируете подход к изучению этого языка. Расслабьтесь и просто говорите на русском, русские мультики и книги, куча приложений в игровой форме для самостоятельного изучения алфавита и основ чтения (не требует внимания родителей), во многих странах/городах (я жила в 4 странах ЕС) куча русских курсов для детей, где просто закидываете ребёнка туда на пару часов, а сами или в магазин или в кофейню посидеть с книжкой. И то что я описала, все происходит естественного и без напряга для родителей и детей
BunnyВ ответ на KS
KS
Я ещё не знаю ни одну маму или русскоговорящую семью, которая выпрыгивала бы из штанов, чтобы научить ребёнка русскому языку. Вы немножко драматизируете подход к изучению этого языка. Расслабьтесь и просто говорите на русском, русские мультики и книги, куча приложений в игровой форме для самостоятельного изучения алфавита и основ чтения (не требует внимания родителей), во многих странах/городах (я жила в 4 странах ЕС) куча русских курсов для детей, где просто закидываете ребёнка туда на пару часов, а сами или в магазин или в кофейню посидеть с книжкой. И то что я описала, все происходит естественного и без напряга для родителей и детей
История переписки3
"Расслабьтесь и просто говорите на русском" и "куча русских курсов, закидываете ребёнка туда" друг другу не противоречат, нет? С курсами я согласна. Закину, когда придёт время. А вот окружать ребенка всем русским - это, собственно, именно то, о чём тема, чего я делать не хочу...
Кассандра Космическая
Это сугубо личное дело каждой конкретной семьи. Не хотите - не даете знание русского, как хотите. Моя сестра живет в Греции, замужем за киприотом, дети(8 и 12 лет) прекрасно говорят на 3 языках - греческий, английский, русский, плюсом еще какой-то учат в школе.. вроде французский. К нам в гости приезжают, у нас свободно говорят на русском, мы к ним .. я неплохо говорю на греческом, сын мой понимает, но не говорит, но может общаться на английском довольно свободно. С родней ее мужа общаемся на английском, муж ее понимает устный русский, для общения за глаза хватает. Каждый живет как хочет, знает и как может.
Olivia, 1 ребенок
Моя дочь итало-русский билингв, ей 9,5. И ваши аргументы в нашем случае совершенно не соответствуют действительности)) По первому пункту - все зависит от отношений в семье. Мой муж на русский реагирует совершенно спокойно. Больше того, он уже давно понимает отдельные слова и фразы)), хотя русский никогда не учил. Не спорю, что бывают семьи где отцы относятся к этому не так лояльно. С социализацией проблем не было никогда, с раннего детства, а сейчас и подавно) В языках так же не путается, всегда четко разделяла, был короткий период смешения в возрасте около 2 лет, но только по причине еще небольшого словарного запаса в том возрасте. По пункту 4 тоже непонятно, что мешает расширять кругозор и интересоваться разными книгами и фильмами, к тому же многие зарубежные книги и фильмы можно читать и смотреть на русском, а потом спокойно обсудить с друзьями на языке среды. Так что проблема высосана из пальца. Ну и последнее, одновременное изучение двух языков дается детям гораздо проще. Если упустить момент, то второй язык можно выучить уже только как иностранный, конечно и в этом случае можно добиться хороших результатов, но уже придется затратить больше усилий. У нас в окружении есть еще несколько детей-билингвов, с проблемами описанными вами как-то никто не столкнулся.
Валера
Растите детей как хотите. Зачем об этом всем сообщать?
Валера
Зачем всем знать, как будут ли Ваши дети билингвами или нет?
BunnyВ ответ на Валера
Валера
Зачем всем знать, как будут ли Ваши дети билингвами или нет?
Я на форуме, где обсуждают детей и всё с ними связанное. Если вам не нравится тема - не заходите, из названия всё понятно.
ВалераВ ответ на Bunny
Bunny
Я на форуме, где обсуждают детей и всё с ними связанное. Если вам не нравится тема - не заходите, из названия всё понятно.
История переписки2
А что тут обсуждать, я уже поняла, что Вы умнее всех.
Белое полусладкое
Я бы в лепешку разбилась, но в ситуации, где возможно вырастить билингвов, вырастила бы их. Как можно НЕ ДАТЬ детям великого и могучего, когда я на нем свободно говорю???
Во-вторых, в лингвистике есть много исследований, доказывающих, что владение двумя языками почти в равной степени (не в равной, а в ПОЧТИ равной, один язык будет все равно преобладать) возможно и, более того, благотворно влияет на развитие. Но вы свое решение приняли. Мне непонятно, когда, например, немцы с русскими корнями не говорят на русском. Это требует большого труда родителей, большого их желания и терпения, чтобы в другой языковой среде научить ребенка ещё одному языку. Но это стоит того.
Ирина ОртнерВ ответ на Белое полусладкое
Белое полусладкое
Я бы в лепешку разбилась, но в ситуации, где возможно вырастить билингвов, вырастила бы их. Как можно НЕ ДАТЬ детям великого и могучего, когда я на нем свободно говорю???
Во-вторых, в лингвистике есть много исследований, доказывающих, что владение двумя языками почти в равной степени (не в равной, а в ПОЧТИ равной, один язык будет все равно преобладать) возможно и, более того, благотворно влияет на развитие. Но вы свое решение приняли. Мне непонятно, когда, например, немцы с русскими корнями не говорят на русском. Это требует большого труда родителей, большого их желания и терпения, чтобы в другой языковой среде научить ребенка ещё одному языку. Но это стоит того.
Нет ничего сложного. Если дома уважают русский язык и не смеются над ребенком когда у него не все получается - это вообще не проблема. У нас дети свободно говорят на двух языкпх, некоторые из них родились уже в Германии.
Ридикулус Анонимус, 1 ребенок
Как странно, что люди, отрекаясь от своей Родины, детей элементарно родному языку научить не хотят.
Хотя, в принципе, что тут странного? Манкурты.
Ivana LenovaВ ответ на Ридикулус Анонимус
Ридикулус Анонимус
Как странно, что люди, отрекаясь от своей Родины, детей элементарно родному языку научить не хотят.
Хотя, в принципе, что тут странного? Манкурты.
Это Вас чтение Пушкина с Лермонтовым на такой пост вдохновило?))
Ридикулус Анонимус, 1 ребенокВ ответ на Ivana Lenova
Ivana Lenova
Это Вас чтение Пушкина с Лермонтовым на такой пост вдохновило?))
История переписки2
И Шевченко тоже.
ММебель ....
Вы не правы, я много знаю семей где родитель или родители разговаривают с детьми на родном языке. Язык страны, где они проживают они всё равно будут знать лучше. т.к. вокруг все говорят на нём, садик, школа, соседи, телевизор. Знание более одного языка. это даже для развития мышления хорошо.
IrenAr
Прочитала всю тему, но так и не поняла-зачем Вы её написали? Не хотите растить-не растите. Зачем Вам наше одобрение и поддержка? Вам привели много аргументов за, но Вы их не хотите воспринимать. Живите как считаете нужным. Жизнь покажет правы были или нет.
Anor, 2 ребенка
Мы переехали в другую страну 3 года назад. Старший выучил язык, проблем никаких нет. Скорее даже на русском может какое-то новое понятие не знать. Я прекрасно отдаю себе отчёт, что если мы останемся тут жить, то русский грамматически у него все равно просядет, хотя мы дома говорим только на русском, книги он читает спокойно на обоих языках. Год назад ещё добавился английский. В школе слабоватый он, но все равно он на нем худо-бедно уже общается устно и иногда письменно. Через год ещё как минимум один язык добавят. При таком разнообразии лично мне важно, чтобы ребенок говорил на русском с родными, с друзьями, оставшимися в России.
Дочка пока говорит на русском + отдельные фразы на голландском. Но, думаю, у нее ситуация с русским (письменным) точно будет хуже, потому что старший переехал, когда пошел в третий класс, а она с 4 лет будет учиться тут в школе сразу на голдансдком.
Старший по субботам ходит в русскую школу, младшая будет там же ходить по субботам в садик, а потом тоже в школу. Потому что нам это важно.
Катерина, 3 ребенка
У нас в среде два языка, язык официальный страны испанский и второй язык в школе, английский, я не могу, да и не хочу ещё их учить русскому, им и там сложно. Купили книги читать на каникулах, Гарри Потер на английском и на испанском, читаем с удовольствием... Русский оставляю как третий язык, иногда говорим на нем, не более того. Вот поедут к бабушкам в Россию и пусть упражняются
Пс если бы был только один язык, то русскому бы учила точно, а так только поверхностно
Ольга, 1 ребенокВ ответ на Катерина
Катерина
У нас в среде два языка, язык официальный страны испанский и второй язык в школе, английский, я не могу, да и не хочу ещё их учить русскому, им и там сложно. Купили книги читать на каникулах, Гарри Потер на английском и на испанском, читаем с удовольствием... Русский оставляю как третий язык, иногда говорим на нем, не более того. Вот поедут к бабушкам в Россию и пусть упражняются
Пс если бы был только один язык, то русскому бы учила точно, а так только поверхностно
я если не прям учить русский, а хотя бы разговаривать дома только на русском?
Катерина, 3 ребенкаВ ответ на Катерина
Катерина
У нас в среде два языка, язык официальный страны испанский и второй язык в школе, английский, я не могу, да и не хочу ещё их учить русскому, им и там сложно. Купили книги читать на каникулах, Гарри Потер на английском и на испанском, читаем с удовольствием... Русский оставляю как третий язык, иногда говорим на нем, не более того. Вот поедут к бабушкам в Россию и пусть упражняются
Пс если бы был только один язык, то русскому бы учила точно, а так только поверхностно
Меня одной им не достаточно, муж не говорит по русски. Я с ними когда говорю, они мне отвечают на испанском. Хотя понимают почти все. Когда мы приезжали в Питер на ЧМ, мы с мамой говорили по-русски, они между собой по-испански, прохожие удивлялись на улице... Мы приезжаем только иногда в гости, у них нет русского гражданства.