Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Почему я не хочу растить детей билингвами.

Bunny
Многие женщины, живущие за рубежом, общаются со своими детьми на родном языке. Я уже как-то дискутировала на этом форуме на эту тему, но, окончательно укрепившись во мнении, что мне это не подходит, решила объединить свои аргументы. 
1. Разделение языков. Я не представляю как можно разговаривать с детьми на языке, который не понимает их отец. Как бы я себя чувствовала, если бы мои близкие люди общались в моём присутствии, а я ничего не понимала? Неуютно, как минимум. 
2. Ранняя социализация. Со мной гораздо охотнее будут общаться на детских площадках, в кружках и тд, если услышат язык среды, а не мой родной. И, соответственно, охотнее будут знакомить своих детей с моими.
3. Дальнейшая социализация. Я не хочу, чтобы к садику мои дети плохо говорили на языке среды или путались в языках. А это, к сожалению, суровая реальность. Возможно, кто-то избегает этих проблем, но не каждая мать - педагог от бога.
4. Приоритеты. Имхо, дети прежде всего должны изучать собственную среду, чтобы им было интересно со сверстниками, что значит книги, мультики, развивающие программы на языке среды. Бременских музыкантов посмотреть они всегда успеют...
5. И последнее - я совершенно не против изучения детьми моего родного русского (или любого языка матери), но как второго. После того, как язык среды утвердится как первый. Часто это элементарно необходимо, чтобы общаться с близкими родственниками. Но настоящий естественный билингвизм, опять же имхо, совершенно не стоит затраченных усилий и сопряженных проблем.
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
992
Анонимка Анонимковна 77, 4 ребенкаВ ответ на Осторожно В.....
Осторожно В.....
Мы дома разговариваем только на русском, дети пошли в садик и за год заговорили на немецком. В школе проблем тоже не было. Так и повелось: дома русский, вне дома - немецкий. Свободно говорят, без акцента. Усилий никаких не прилагали( мы- родители).
История переписки2
мы тоже, единственное усилие - научили читать, но это было опциально, если б сопротивлялись, не стали б учить.
Лампочка Ильича
Разумные аргументы. Если бы тема была для меня актуальна, рассуждала бы как вы.
BunnyВ ответ на Лампочка Ильича
Лампочка Ильича
Разумные аргументы. Если бы тема была для меня актуальна, рассуждала бы как вы.
Спасибо!
Надёна ====
Мне капец как не интересно как Вы не ращвиваете своих детей.)) Хоть в силу их возраста, хоть в силу своего нехотения.

У нас по-другому. Дети на билигвы с рождения, к концу школы знают 4 языка.

А вы как хотите.
Надёна ====В ответ на Надёна ====
Надёна ====
Мне капец как не интересно как Вы не ращвиваете своих детей.)) Хоть в силу их возраста, хоть в силу своего нехотения.

У нас по-другому. Дети на билигвы с рождения, к концу школы знают 4 языка.

А вы как хотите.
Развиваете
Осторожно В.....В ответ на Надёна ====
Надёна ====
Мне капец как не интересно как Вы не ращвиваете своих детей.)) Хоть в силу их возраста, хоть в силу своего нехотения.

У нас по-другому. Дети на билигвы с рождения, к концу школы знают 4 языка.

А вы как хотите.
И кстати, детям с почти с рождения знающих 2 языка, потом проще учить другие иностранные языки
Манюня Хнуш, 2 ребенкаВ ответ на Осторожно В.....
Осторожно В.....
И кстати, детям с почти с рождения знающих 2 языка, потом проще учить другие иностранные языки
История переписки2
Согласна.
У дочки английский только начался, но учительница её успехи очень хвалит.
На итоговом тесте в конце учебного года она быстренько все задания сделала и придумала несколько ребусов на английском)
ВалераВ ответ на Надёна ====
Надёна ====
Мне капец как не интересно как Вы не ращвиваете своих детей.)) Хоть в силу их возраста, хоть в силу своего нехотения.

У нас по-другому. Дети на билигвы с рождения, к концу школы знают 4 языка.

А вы как хотите.
Посностью согласна.
irinkaВ ответ на Надёна ====
Надёна ====
Мне капец как не интересно как Вы не ращвиваете своих детей.)) Хоть в силу их возраста, хоть в силу своего нехотения.

У нас по-другому. Дети на билигвы с рождения, к концу школы знают 4 языка.

А вы как хотите.
Золотые слова. Мои с рождения слышат 4 языка( да, мои дети по натуре точно не склонны к языкам) . И это только плюс к дальнейшему образованию. Целиком и полностью поддерживаю. Знание языков ещё никому не навредило.
Даша Ч, 1 ребенок
Немного другие аргументы приведу.
1. У меня достаточно подруг, друзей и знакомых, которые говорят на русском языке. Наши дети так же прекрасно общаются на русском.
2. Дети очень быстро учат язык. Мои дети пошли в ясли в 1.4 года, говорят отлично на двух языках.
3. Надеюсь вы отлично владеете тем языком, где вы проживаете, иначе не вижу смысла корчить из себя иностранку. (Это так жалко выглядит)
4. Даже наш педиатр рекомендует общаться с детьми на том языке, которым мы владеем свободно, то есть не делаем ошибок.
5. Российские мульты намного познавательные, чем зарубежные))
6. Что плохого в том, что дети учат параллельно 2 языка? Дочка в первом классе, пишет и читает по - русски и по-немецки.
Даша Ч, 1 ребенокВ ответ на Даша Ч
Даша Ч
Немного другие аргументы приведу.
1. У меня достаточно подруг, друзей и знакомых, которые говорят на русском языке. Наши дети так же прекрасно общаются на русском.
2. Дети очень быстро учат язык. Мои дети пошли в ясли в 1.4 года, говорят отлично на двух языках.
3. Надеюсь вы отлично владеете тем языком, где вы проживаете, иначе не вижу смысла корчить из себя иностранку. (Это так жалко выглядит)
4. Даже наш педиатр рекомендует общаться с детьми на том языке, которым мы владеем свободно, то есть не делаем ошибок.
5. Российские мульты намного познавательные, чем зарубежные))
6. Что плохого в том, что дети учат параллельно 2 языка? Дочка в первом классе, пишет и читает по - русски и по-немецки.
И кстати с подругами нет проблем, что с немками, что с русскими. С учёбой тоже всё отлично))
BunnyВ ответ на Даша Ч
Даша Ч
Немного другие аргументы приведу.
1. У меня достаточно подруг, друзей и знакомых, которые говорят на русском языке. Наши дети так же прекрасно общаются на русском.
2. Дети очень быстро учат язык. Мои дети пошли в ясли в 1.4 года, говорят отлично на двух языках.
3. Надеюсь вы отлично владеете тем языком, где вы проживаете, иначе не вижу смысла корчить из себя иностранку. (Это так жалко выглядит)
4. Даже наш педиатр рекомендует общаться с детьми на том языке, которым мы владеем свободно, то есть не делаем ошибок.
5. Российские мульты намного познавательные, чем зарубежные))
6. Что плохого в том, что дети учат параллельно 2 языка? Дочка в первом классе, пишет и читает по - русски и по-немецки.
1. Чего нет - того нет.
3. А кто корчит? Да, носители прекрасно слышат, что у меня проскальзывает акцент, но говорю я хорошо и понятно.
5. В корне не согласна, но это совсем другая тема.
6. Я пыталась объяснить почему. Потому что невозможно дать 2 языка на том же уровне, на котором можно обучить одному, скажем, до школы. Хотя нет, возможно, но если ты педагог или хотя бы обладаешь нужными знаниями и навыками. Но у среднестатистической мамы что-то где-то пострадает - словарный запас, грамматика или произношение.
Даша Ч, 1 ребенокВ ответ на Bunny
Bunny
1. Чего нет - того нет.
3. А кто корчит? Да, носители прекрасно слышат, что у меня проскальзывает акцент, но говорю я хорошо и понятно.
5. В корне не согласна, но это совсем другая тема.
6. Я пыталась объяснить почему. Потому что невозможно дать 2 языка на том же уровне, на котором можно обучить одному, скажем, до школы. Хотя нет, возможно, но если ты педагог или хотя бы обладаешь нужными знаниями и навыками. Но у среднестатистической мамы что-то где-то пострадает - словарный запас, грамматика или произношение.
История переписки2
В школе выучат язык страны, где учатся, дети быстро схватывают. А до школы можно и русским заняться. Это моё мнение, конечно. Повторюсь, в садике они многому научились, сейчас нет проблем с языками. Дочке 7 лет, грамматика хромает и там и там, но и чистокровный немец вряд ли пишет без ошибок в первом классе. Сыну 4, очень легко перестраивается с русского на немецкий, знает с кем на каком языке разговаривать :)
Мария*****В ответ на Bunny
Bunny
1. Чего нет - того нет.
3. А кто корчит? Да, носители прекрасно слышат, что у меня проскальзывает акцент, но говорю я хорошо и понятно.
5. В корне не согласна, но это совсем другая тема.
6. Я пыталась объяснить почему. Потому что невозможно дать 2 языка на том же уровне, на котором можно обучить одному, скажем, до школы. Хотя нет, возможно, но если ты педагог или хотя бы обладаешь нужными знаниями и навыками. Но у среднестатистической мамы что-то где-то пострадает - словарный запас, грамматика или произношение.
История переписки2
До школы дети не обучаются языкам - они их впитывают. Вы в них нормальный язык страны не вложите, это объективно, если вы не выросли с младенчества в той стране, где сейчас живете. От вас они будут слышать язык страны проживания с акцентом и периодическими ошибками. А могли бы вложить хотя бы нормальный разговорный русский. Но это затратно психологически, я понимаю. Ваш муж раздражается, когда вы с детьми по-русски говорите?
BunnyВ ответ на Мария*****
Мария*****
До школы дети не обучаются языкам - они их впитывают. Вы в них нормальный язык страны не вложите, это объективно, если вы не выросли с младенчества в той стране, где сейчас живете. От вас они будут слышать язык страны проживания с акцентом и периодическими ошибками. А могли бы вложить хотя бы нормальный разговорный русский. Но это затратно психологически, я понимаю. Ваш муж раздражается, когда вы с детьми по-русски говорите?
История переписки3
Объективно я знаю язык лучше, чем средняя пятилетка, и ошибки могу делать в лингвистически сложных конструкциях, которые дошкольникам не нужны. Акцент дети не перенимают, к тому же у них есть ещё и отец, и прочее окружение.
Муж был бы даже не против, если бы я переключилась с ними полностью на русский, это целиком и полностью моё решение. Но я не понимаю, что за семья такая, где трое общаются, а четвёртый не понимает...
Мария*****В ответ на Bunny
Bunny
Объективно я знаю язык лучше, чем средняя пятилетка, и ошибки могу делать в лингвистически сложных конструкциях, которые дошкольникам не нужны. Акцент дети не перенимают, к тому же у них есть ещё и отец, и прочее окружение.
Муж был бы даже не против, если бы я переключилась с ними полностью на русский, это целиком и полностью моё решение. Но я не понимаю, что за семья такая, где трое общаются, а четвёртый не понимает...
История переписки4
Видела я такие семьи. Четвертый мало-помалу подтягивается, не говорит, но понимает. Никаких проблем в семейной жизни. Лучше пятилетки вы язык не знаете, вы же не были пятилеткой в этой стране) Это разные языки)
А акцент дети перенимают, еще как. В общем, сколько я слышала мнений специалистов, все говорят - оставьте язык страны представителям страны, а с ребенком общайтесь на своем родном.
BunnyВ ответ на Мария*****
Мария*****
Видела я такие семьи. Четвертый мало-помалу подтягивается, не говорит, но понимает. Никаких проблем в семейной жизни. Лучше пятилетки вы язык не знаете, вы же не были пятилеткой в этой стране) Это разные языки)
А акцент дети перенимают, еще как. В общем, сколько я слышала мнений специалистов, все говорят - оставьте язык страны представителям страны, а с ребенком общайтесь на своем родном.
История переписки5
Ниже ответила, про акцент - это миф, акцент ВСЕГДА среды, только если этого ребёнка не держат взаперти на русских мультиках...
Ежик, 3 ребенкаВ ответ на Bunny
Bunny
Ниже ответила, про акцент - это миф, акцент ВСЕГДА среды, только если этого ребёнка не держат взаперти на русских мультиках...
История переписки6
В Америке дети после просмотра мультика "Свинка Пеппа" начинали говорить с британским акцентом))
BunnyВ ответ на Ежик
Ежик
В Америке дети после просмотра мультика "Свинка Пеппа" начинали говорить с британским акцентом))
История переписки7
Это очень временное))) Я тоже после плотного общения с ливерпульцем начала говорить, как будто там пожила какое-то время (со слов носителей), но через пару недель попустило)))
Валерия ФатеховаВ ответ на Bunny
Bunny
Объективно я знаю язык лучше, чем средняя пятилетка, и ошибки могу делать в лингвистически сложных конструкциях, которые дошкольникам не нужны. Акцент дети не перенимают, к тому же у них есть ещё и отец, и прочее окружение.
Муж был бы даже не против, если бы я переключилась с ними полностью на русский, это целиком и полностью моё решение. Но я не понимаю, что за семья такая, где трое общаются, а четвёртый не понимает...
История переписки4
Вы пишете что то очень странное... Дети не то что акцент, они интонации и обороты специфические перенимают. И нет, родители не обучают детей языку, вообще не обучают. Они просто говорят, а ребенок подражает. Вы слишком заморочились и явно перечитали интернета на тему билингвов. Не вижу ни одной причины, почему вы не можете с детьми говорить при муже на его языке, а наедине на русском. И вы не знаете язык лучше пятилетки, не теште себя надеждой. Как бы хорошо вы не знали язык, он для вас второй, а для пятилетки первый.
BunnyВ ответ на Валерия Фатехова
Валерия Фатехова
Вы пишете что то очень странное... Дети не то что акцент, они интонации и обороты специфические перенимают. И нет, родители не обучают детей языку, вообще не обучают. Они просто говорят, а ребенок подражает. Вы слишком заморочились и явно перечитали интернета на тему билингвов. Не вижу ни одной причины, почему вы не можете с детьми говорить при муже на его языке, а наедине на русском. И вы не знаете язык лучше пятилетки, не теште себя надеждой. Как бы хорошо вы не знали язык, он для вас второй, а для пятилетки первый.
История переписки5
Я как бы 18 лет в стране живу и практически только на нём общаюсь а пятилетка - пять... Объективно знаю, просто поверьте. И с оборотами всё нормально - бытовая речь уже доведена до автоматизма.
Акцента нет вообще ни у кого. Один из множества примеров, мой близкий знакомый. Родители - иммигранты из Ирландии, у них оооочень специфичный акцент. С его отцом я была знакома - таки да, акцент даже через 50 лет никуда не делся. У этого знакомого - ни малейшего намека на ирландский. Обычный южно-английский, тк он там родился и вырос.
barokko30В ответ на Валерия Фатехова
Валерия Фатехова
Вы пишете что то очень странное... Дети не то что акцент, они интонации и обороты специфические перенимают. И нет, родители не обучают детей языку, вообще не обучают. Они просто говорят, а ребенок подражает. Вы слишком заморочились и явно перечитали интернета на тему билингвов. Не вижу ни одной причины, почему вы не можете с детьми говорить при муже на его языке, а наедине на русском. И вы не знаете язык лучше пятилетки, не теште себя надеждой. Как бы хорошо вы не знали язык, он для вас второй, а для пятилетки первый.
История переписки5
Совершенно верно.
Ирина ОртнерВ ответ на Bunny
Bunny
Объективно я знаю язык лучше, чем средняя пятилетка, и ошибки могу делать в лингвистически сложных конструкциях, которые дошкольникам не нужны. Акцент дети не перенимают, к тому же у них есть ещё и отец, и прочее окружение.
Муж был бы даже не против, если бы я переключилась с ними полностью на русский, это целиком и полностью моё решение. Но я не понимаю, что за семья такая, где трое общаются, а четвёртый не понимает...
История переписки4
Чтобы не обидеть папу, вы готовы лишить ребенка возможности иметь второй язык за просто так.
У меня дети выросли в Германии. В совершенстве говорят на нескольких языках. Имеют высшее образование. Так вот они со своими детьми дома говорят по русски даже при своих друзьях немцах. Хотя с детьми на двух языках общаются. И никто при этом не комплексует.
Вам нужно решить свои собственные внутренние проблемы
BunnyВ ответ на Ирина Ортнер
Ирина Ортнер
Чтобы не обидеть папу, вы готовы лишить ребенка возможности иметь второй язык за просто так.
У меня дети выросли в Германии. В совершенстве говорят на нескольких языках. Имеют высшее образование. Так вот они со своими детьми дома говорят по русски даже при своих друзьях немцах. Хотя с детьми на двух языках общаются. И никто при этом не комплексует.
Вам нужно решить свои собственные внутренние проблемы
История переписки5
Ну что я могу сказать? Поздравляю, вы вырастили "людей без комплексов", плюющих на элементарную вежливость.
Ирина ОртнерВ ответ на Bunny
Bunny
Ну что я могу сказать? Поздравляю, вы вырастили "людей без комплексов", плюющих на элементарную вежливость.
История переписки6
Я горжусь своими детьми. И у них прекрасные отношения и в семьях и с друзьями. Уже могу делать выводы. А у вас ваши выводы еще впереди. И, сравнивая с окружением, которые параллельно растили детей с вашими принципами - тоже вижу результат. Теперь они же ко мне приходят с соплями. Но каждый сам кузнец своего звездеца. Удачи!