Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!
Мой сын, например, отлично понимает, когда я говорю с ним по-русски. Он с радостью расскажет несколько строк из Доктора Айболита, но не сможет выдавить из себя и пары русских фраз о проведенном дне в саду.
Так вот он знает или не знает, по-Вашему?
Я, пожалуй, все-таки несколько приуменьшаю знания сына )) Он и по-русски может что-то сказать и считает, и половину русского алфавита знает... Тем не менее, по-норвежски он говорит свободно и практически на любые (детские) темы
Я же говорила о детках, которые родились здесь за границей. (исключительно на основе личных наблюдений )
А сыну было 3, когда переехали, на русском уже говорил хорошо. На английском заговорил через где-то через пару месяцев после того как начал посещать полнодневный прискул. Сейчас оба языка для него равнозначны для разговора, чтения и написания.
Вот, большое спасибо . Буду очень благодарна.
Вот, большое спасибо . Буду очень благодарна.