Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

про лайфхаки, маст хэвы и прочие хэвы)

Птичка
Со вчерашнего дня  задумалась об этом   сложновыговариваемом слове и его употреблении в современном русском мире. Случайно вчера наткнулась на  видео какой-то бьюти-блогерши  о том,  как правильно носить  колготки,  что  так носить ни в коем случае нельзя, а вот так - это прям  маст хэв (да простят меня англопонимающие   за  русское написание  сего выражения)))
 А затем последовал её личный  лайфхак, фиг бы с ним  что это лайфхак, но  его содержание вкупе с "лайфхаком" меня   повеселило. Чтобы колготки  8-10 дэн дольше носились,  надо их надеть и побрызгать  ноги со всех сторон  лаком для волос -  она всегда с собой носить балончик лака))
Я как старорежимная русская  дама  никак  не могу взять в толк - почему русское название  лайфхака  - как полезный совет,  заменяется этими  разными  англоязычными выражениями  написанными русскими буквами?))) настолько беден наш русский язык, или бедны словарным запасом  их употребляющие люди? это мода - или это уже навсегда??
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
623
Двухметровый крокодил с улыбкой Моны Лизы
Чтобы не возникало вопросов, что такое "лук", я бы все-таки писала такие заимствованные слова на языке оригинала. Согласитесь, "look" понятнее выглядит.
Мне, в силу жизненный обстоятельств, часто приходится смешивать 2 языка. И как это ни странно, я часто не понимаю, что называется "с ходу", немецкие слова, написанные по-русски. Приходится перечитывать и думать
История переписки5
Конечно, Вы правы, но я то имела в виду именно вот такое написание во всевозможных группах о моде -лук))) лук, лук, лук))
Специально зашла посмотреть, вот Вам луковый свежачок:
Двухметровый крокодил с улыбкой Моны ЛизыВ ответ на Русе Болтон
Русе Болтон
Конечно, Вы правы, но я то имела в виду именно вот такое написание во всевозможных группах о моде -лук))) лук, лук, лук))
Специально зашла посмотреть, вот Вам луковый свежачок:
История переписки6
Да уж...
DioriВ ответ на Русе Болтон
Русе Болтон
Конечно, Вы правы, но я то имела в виду именно вот такое написание во всевозможных группах о моде -лук))) лук, лук, лук))
Специально зашла посмотреть, вот Вам луковый свежачок:
История переписки6
О боже =.= Кровь из глаз. Семейный образ - это недоступное словосочетание для постящих картинки в интернете, видимо
ПтичкаВ ответ на Diori
Diori
О боже =.= Кровь из глаз. Семейный образ - это недоступное словосочетание для постящих картинки в интернете, видимо
История переписки7
можно просто сказать - в одном стиле) те же самые два слова.
Фиалка МонмартраВ ответ на Русе Болтон
Русе Болтон
Конечно, Вы правы, но я то имела в виду именно вот такое написание во всевозможных группах о моде -лук))) лук, лук, лук))
Специально зашла посмотреть, вот Вам луковый свежачок:
История переписки6



Анна Дубровина, 3 ребенкаВ ответ на Русе Болтон
Русе Болтон
Конечно, Вы правы, но я то имела в виду именно вот такое написание во всевозможных группах о моде -лук))) лук, лук, лук))
Специально зашла посмотреть, вот Вам луковый свежачок:
История переписки6
А чё "чудесный"? Тогда уж мэджик или вандефул фемили лук.
Русе БолтонВ ответ на Анна Дубровина
Анна Дубровина
А чё "чудесный"? Тогда уж мэджик или вандефул фемили лук.
История переписки7


NatВ ответ на Русе Болтон
Русе Болтон
Как бы объяснить то эту гадость))
Ну вот, например, летний лук:

По-русские, наверное, это будет "образ";)
История переписки4
Я думала речь о луке ( зеленом луке, овоще, видимо я вообще от жизни отстала)))
Русе БолтонВ ответ на Nat
Nat
Я думала речь о луке ( зеленом луке, овоще, видимо я вообще от жизни отстала)))
История переписки5
Так это вполне себе логично - подумать о том луке, который чеснок и шпинат)))
NatВ ответ на Русе Болтон
Русе Болтон
Так это вполне себе логично - подумать о том луке, который чеснок и шпинат)))
История переписки6
Я даже не знала , что такое "лайфхак" ( как я понимаю life hack на английском в основном используют программисты).
Счастливая Татьяна, 1 ребенокВ ответ на Русе Болтон
Русе Болтон
Привет))
Лайфхак у меня на втором месте в рейтинге раздражающих слов) на первом - мерзкий лук. Кровь из глаз, когда читаю что-то вроде "Надели бы такой лук?" Нет, лук не надели бы, а вот чеснок запросто!

Гаджет и флэшмоб не раздражают - им как раз трудно найти замену в русском языке.
История переписки2
да-да, лук (морковь, капуста -так и хочется продолжить) и лайфхак этот. у меня в речи "х" упорно выпадает и получается что-то уж совсем неприличное)
Василиса Микулишна
Мне за одно это "лайфхак" хочется по башке настучать. Совсем уж скоро русский язык убьем такими словами.
Я уже стучу)).
Белочка, 1 ребенокВ ответ на Василиса Микулишна
Василиса Микулишна
Мне за одно это "лайфхак" хочется по башке настучать. Совсем уж скоро русский язык убьем такими словами.
И я к вам! Совсем по-русски говорить разучились.
Елена КузьминаВ ответ на Василиса Микулишна
Василиса Микулишна
Мне за одно это "лайфхак" хочется по башке настучать. Совсем уж скоро русский язык убьем такими словами.
А меня бесят "принты в тренде"! Почему не сказать "в моде рисунок. расцветка"?
ПтичкаВ ответ на Елена Кузьмина
Елена Кузьмина
А меня бесят "принты в тренде"! Почему не сказать "в моде рисунок. расцветка"?
История переписки2
звучит уже немодно, очень обыденно и сильно понятно)))
Гортензия
Просто Я, 3 ребенкаВ ответ на Гортензия
Гортензия
не знаю, почему, но до слез))))))))
Гортензия
По теме: не скажу, что любитель заменять русские слова иностранными, но не бешусь с этого))
ПтичкаВ ответ на Гортензия
Гортензия
По теме: не скажу, что любитель заменять русские слова иностранными, но не бешусь с этого))
а кто бесится?
ГортензияВ ответ на Птичка
Птичка
а кто бесится?
История переписки2
Многие
Vindetta, 2 ребенка
даже не знаю более или менее подходящего ответа на ваш вполне логичный и закономерный вопрос.
Но вот заметила, есть у меня один заказчик. раздача листовок. 2 места - в торговом центре и на улице. С торговым центром вопросов нет, но улица именуется словом "стрит". 2 месяца - и я начала говорить также. не знаю, хорошо это или плохо
ПтичкаВ ответ на Vindetta
Vindetta
даже не знаю более или менее подходящего ответа на ваш вполне логичный и закономерный вопрос.
Но вот заметила, есть у меня один заказчик. раздача листовок. 2 места - в торговом центре и на улице. С торговым центром вопросов нет, но улица именуется словом "стрит". 2 месяца - и я начала говорить также. не знаю, хорошо это или плохо
ну вы же не говорите, что пошли на стрит гулять, или этот магазин находится на Ленин стрит))) у вас получается профессиональный сленг)
ленка- пенка
надеюсь, что мода.
у нас в компании специалисты отдела по персоналу даже в трудовой записаны как специалист отдела Эйч-ар. я в шоке. плакать и смеяться не знаю
ПтичкаВ ответ на ленка- пенка
ленка- пенка
надеюсь, что мода.
у нас в компании специалисты отдела по персоналу даже в трудовой записаны как специалист отдела Эйч-ар. я в шоке. плакать и смеяться не знаю
а сам отдел называется Эйч-ар?
ленка- пенкаВ ответ на Птичка
Птичка
а сам отдел называется Эйч-ар?
История переписки2
даааа