Со вчерашнего дня задумалась об этом сложновыговариваемом слове и его употреблении в современном русском мире. Случайно вчера наткнулась на видео какой-то бьюти-блогерши о том, как правильно носить колготки, что так носить ни в коем случае нельзя, а вот так - это прям маст хэв (да простят меня англопонимающие за русское написание сего выражения)))
А затем последовал её личный лайфхак, фиг бы с ним что это лайфхак, но его содержание вкупе с "лайфхаком" меня повеселило. Чтобы колготки 8-10 дэн дольше носились, надо их надеть и побрызгать ноги со всех сторон лаком для волос - она всегда с собой носить балончик лака))
Я как старорежимная русская дама никак не могу взять в толк - почему русское название лайфхака - как полезный совет, заменяется этими разными англоязычными выражениями написанными русскими буквами?))) настолько беден наш русский язык, или бедны словарным запасом их употребляющие люди? это мода - или это уже навсегда??
-"Будьте здоровы!"
-"Будьте здоровы!"
как-то само собой выходило так))))
ну а неологизмы? КАК ,напр.обозначить,что комп ,который "висел", теперь работает. так вот,новое слово есть: "отвис" комп)))))
как антоним "завис"
ну а неологизмы? КАК ,напр.обозначить,что комп ,который "висел", теперь работает. так вот,новое слово есть: "отвис" комп)))))
как антоним "завис"
Нет, я понимаю. Людям далеееееким это всё одно. У меня у мамы тоже - мышка сдохла - сдох комп. Это как чисто женская фишка с цветами ( мне вот её откровенно трудно понять), когда дамы возмущенно поправляют "это не розовый! Это терракотовый/пыльная роза/скисшая малина и еще миллиард вариантов".Но ведь тот факт, что мне всё одно и для меня это тупо розовый, не делает эти оттенки неразличимыми большинству. И согласитесь, было бы странно, что я ,не различая их, стала бухтеть, что фу-фу-фу это всё одно, что Вы ерундой страдаете и новые непонятные словечки тут задвигаете.
Нет, я понимаю. Людям далеееееким это всё одно. У меня у мамы тоже - мышка сдохла - сдох комп. Это как чисто женская фишка с цветами ( мне вот её откровенно трудно понять), когда дамы возмущенно поправляют "это не розовый! Это терракотовый/пыльная роза/скисшая малина и еще миллиард вариантов".Но ведь тот факт, что мне всё одно и для меня это тупо розовый, не делает эти оттенки неразличимыми большинству. И согласитесь, было бы странно, что я ,не различая их, стала бухтеть, что фу-фу-фу это всё одно, что Вы ерундой страдаете и новые непонятные словечки тут задвигаете.
Ну, вообще, у нас такое вот раздражительно-пренебрежительное выговаривание обзывается "бухтеть".
Вы уничижительно говорите о новомодных словах. Мол слова такие сякие, можно заменить. Это не попытка понять. Не я первая говорю о том, что слово лайфхак более емкое, чем полезный совет. У него несколько иной смысл. Так же как у многих других слов. Вы осуждаете ("тупой замены" тех, кто просек фишку и понял смысл, разве не логично, что они в ответ осуждают Вас, воспринимая динозавром?
При этом никто не говорит, что хороши все слова. Тот же "лук" - да, идиотское слово. Как и многие бессмысленно внедренные слова. Но полно слов емких, адекватно обозначающих действие и заменяющих целые словосочетания. Зачем на них фыркать? Лафхак, гуглить, копипастить.... коротко и понятно. Проще, чем полезный хитрый совет, искать информацию в Интернете через гугл, копировать информацию и выкладывать на другом ресурсе.
Ну, вообще, у нас такое вот раздражительно-пренебрежительное выговаривание обзывается "бухтеть".
Вы уничижительно говорите о новомодных словах. Мол слова такие сякие, можно заменить. Это не попытка понять. Не я первая говорю о том, что слово лайфхак более емкое, чем полезный совет. У него несколько иной смысл. Так же как у многих других слов. Вы осуждаете ("тупой замены" тех, кто просек фишку и понял смысл, разве не логично, что они в ответ осуждают Вас, воспринимая динозавром?
При этом никто не говорит, что хороши все слова. Тот же "лук" - да, идиотское слово. Как и многие бессмысленно внедренные слова. Но полно слов емких, адекватно обозначающих действие и заменяющих целые словосочетания. Зачем на них фыркать? Лафхак, гуглить, копипастить.... коротко и понятно. Проще, чем полезный хитрый совет, искать информацию в Интернете через гугл, копировать информацию и выкладывать на другом ресурсе.
Есть слова, которые притащили в язык именно излишне заменить существующее уже в обращении. Как лук - образ, стрит - улица. У них нет более широкого смысла. Есть англицизмы, пришедшие на смену французским словам, что просто результат развития человечества - английский используют как универсальный язык. потому и многие названия логично внедряются в жизнь - мэйк-ап вместо макияжа, новомодный хайп вместо ажиотажа (который вполне спокойно заменил, кстати, шумиху). Появляются новые понятия и для них выдумываются названия. Состоящие из 1 слова, а не словосочетания. Это нормальная реакция языка - искать наиболее короткое и емкое название, а не использовать целое предложения для обозначения явления. Гифка, селфи, лайфхак - это описание определенного явления со своими отличительными особенностями.
Вспомнилась что-то шутка, про длину приказа в военных командах....