«Открываем Ван Гога»
Катерина Яннику, перевод Александра Глебовская
Издательство «Поляндрия», 2013
Эта книжка открывает целую серию под названием «Мой первый музей», которую выпустило издательство «Поляндрия». Она небольшого формата, но для того, чтобы просмотреть с малышами и не заскучать – в самый раз.
В книге размещены всего шесть картин Ван Гога, но зато самые известные: «Звездная ночь», «Ваза с пятнадцатью подсолнухами», «Спальня в Арле» и другие. И хотя, быть может, названия эти не очень на слуху, но зато картины – те самые, которые предстают в воображении при упоминании имени великого художника.
Рядом с каждой картиной опубликован простой четырехстрочный стишок, характеризующий произведение искусства. Помимо стихотворения, тут присутствуют небольшие задания: к примеру, читателям предлагается найти на картинах дома, луну, звезды или кровать, в зависимости от того, что на ней изображено.
Автор книги, Катерина Яннику, сначала предлагает ребенку самостоятельно полистать книгу, а потом уже разглядывать и обсуждать картины вместе со взрослыми. Главное, как можно чаще повторять имя художника, чтобы оно быстрее уложилось в памяти у ребенка. Так что теперь я хожу за своим четырехлетним сыном и без конца повторяю «Ван Гог, Ван Гог, пошли смотреть Ван Гога». Надеюсь, что делаю я это не зря.
«Прогулки по Третьяковской галерее с поэтом Андреем Усачевым»
Издательство «Дрофа-Плюс», 2012
Оказавшись впервые в самой известной Московской картинной галерее, можно легко заблудиться и растеряться. Чтобы избежать этого, перед посещением Третьяковки я настоятельно рекомендую прочитать книгу поэта Андрея Усачева.
Здесь каждой картине посвящен отдельный разворот. Это сделано для того, чтобы у ребенка была возможность не только панорамно осмотреть картину целиком, но и заострить его внимание на маленькие, незаметные с первого взгляда, детали. Для того, чтобы любоваться картиной было интереснее, ей посвящено небольшое стихотворение, описывающее события, изображенные на ней.
Детям очень важно понимать, что происходит на картине: почему Аленушка сидит на камне и плачет, что думает мама двоечника с известной картины художника Решетникова, и что за девушка такая по имени Европа. А еще благодаря книге можно узнать, как называются художники, изображающие военные сюжеты, что такое «кубизм» и как выглядят натюрморты.
Прочитав «Прогулки», можно смело идти в Третьяковскую галерею и искать знакомые произведения искусства.
«10 картин и красный мяч»
Мари Селье, перевод Михаила Яснова
Издательство «Clever», 2014
По страницам этой книги путешествует красный мяч. В круглые отверстия мы видим не только его, но и какие-то другие загадочные детали картины, например, звезды, лицо мужчины, ноги или какие-то «каляки-маляки».
Переворачиваем страницу, и вот картина перед нами целиком. Выясняется удивительная вещь: то, что нам казалось за закрытой страницей мячом на самом деле оказывается сердцем, украшением на шляпе, или чем-нибудь еще.
Автор книги, Мари Селье, приглашает читателей поиграть в интересную игру, а заодно познакомиться с картинами художников начала XX века: Пикассо, Матисса, Шагала, Малевича, Кандинского и других. Небольшой стишок комментирует каждую картину и помогает лучше ее понять. Это немаловажно даже для взрослых: творчество художников этого времени реалистичным назвать сложно – без пояснения не разберешь, что эти линии и закорючки – на самом деле женщины или птицы.
«Я, Хуан де Пареха»
Элизабет Бортон де Тревиньо, перевод Ольги Варшавер
Издательство «Розовый жираф», 2012
В XVII веке в Испании жил художник по имени Диего Веласкес. Он был, ни много ни мало, придворным художником испанского короля и блестящим живописцем, настоящим мастером своего дела. Мастер – так его, собственно, и называли. Причем не только ученики, но и главный товарищ и друг – Хуан де Пареха.
Хуан провел большую часть жизни возле Мастера. А все потому что он был его рабом. Веласкес взял его к себе еще ребенком, и с той поры верный Пареха не отходил от Мастера ни на шаг. Он учился смешивать краски, натягивать полотна, любил смотреть, как работает Мастер, и исполнять его редкие, немногословные указания.
Современная американская писательница Элизабет Бортон де Тревиньо написала повесть, или даже, скорее, фантазию о том, как могла бы течь жизнь в Испании с ее донами и дуэньями, бархатом и шелками, зонтиками-парасольками и столовым серебром. Пышно и торжественно ведется повествование, из которого читатель узнает и о работе, и о мастерстве художника, и о жизни королевского двора, и просто о нравах и обычаях той эпохи.
Для тех, кто учится в художественной школе, или просто ничего не знает о художнике Веласкесе, эта книга станет настоящим подарком. В ней собраны потрясающие репродукции самых известных картин живописца. Их очень интересно рассматривать, особенно после рассказа о философии света и тени, которой придерживался Мастер, об особенностях его игры с цветом и, наконец, о том, как трепетно художник относлся к изображению людей на портретах. В книге встречаются не только незнакомые термины, значения которых заботливо выписаны на полях, но и понятия или исторические персонажи, о которых надо обязательно прочитать в конце книги.
Глаза моей тринадцатилетней дочери при виде этой книги загорелись неподдельным интересом и азартом, она прочитала ее от корки до корки, а потом еще отнесла своей учительнице по рисованию.