Книга о том, кто такие родители, откуда они взялись и почему заставляют тебя есть овощи и делать множество ненужных вещей
Франсуаза Буше, перевод Дарьи Соколовой
Издательство «Clever», 2013
В жизни ребенка порой наступает такой момент, когда кажется, что в родителях он больше не нуждается. Он запрещает обнимать себя и целовать прилюдно, ему становится неловко общаться в вашем присутствии с друзьями. Это означает только одно – ваш малыш вырос. У него начинается непростой подростковый период и порой строить детско-родительские отношения становится сложно. Иногда объяснить то, что родительские требования обусловлены заботой бывает ох, как сложно.
Тогда на помощь может прийти забавная книга французской писательницы Франсуазы Буше, в которой очень наглядно объясняется природа родительской любви. Ведь родители неспроста так настойчиво интересуются новыми друзьями своего отпрыска, дают советы и бесконечно читают нотации. Папа и мама все это делают, потому что волнуются за благополучие своего ребенка. Они хотят, чтобы он вырос порядочным, достойным человеком, а не толстой, ленивой гусеницей – ее, кстати, тоже можно подробно рассмотреть в книге.
Сюжет повествования понравится детям с 12 лет.
Крокодил и Жирафиня – настоящая влюбленная парочка
Крокодил и Жирафиня – самая обыкновенная семья
Даниела Кулот, перевод Владимир Фербиков,
Издательство «Поляндрия», 2013
Помните, я рассказывала вам о маленьком Крокодиле, влюбленном в высокую Жирафиню? Так вот, теперь у них все в порядке. Они поженились, построили уютный дом, в котором им хорошо живется вместе. Они даже завели детей, то есть, стали самой настоящей семьей. Но прежде, чем обрести семейное счастье, им пришлось через многое пройти.
Ну, во-первых, необходимость отстоять свои чувства в обществе. Крокодил и Жирафиня, согласитесь, все-таки, странная парочка, и это не смогли не заметить ни крокодилы в Крокограде, ни жирафы в Жирафбурге. И там, и там над ними смеялись, отчего героям становилось неловко. И только настоящий подвиг сумел доказать окружению, что не стоит насмехаться над искренней любовью.
Второй преградой семейному благополучию стал дом. Супруги долго думали, как же им оборудовать жилище, чтобы было удобно обоим. Они молодцы, сумели найти нестандартное решение – сделать дома большой бассейн, потому что только так они могли быть на одном уровне и смотреть друг другу в глаза. Правда, однажды из-за бассейна произошло неприятное происшествие, из которого они смогли выбраться только с помощью своих детей.
Прекрасная добрая книжка немецкой писательницы и художницы Даниелы Кулот сразу понравилась моим детям. Мы часто читаем ее, внимательно рассматривая картинки. Я бы рекомендовала ее детям с 3 лет.
Питер обыкновенный, или младших братьев не выбирают
Джуди Блум, перевод Дина Крупская
Издательство «Розовый Жираф», 2013
Питеру на дне рождения друга подарили черепаху и теперь она стала ему самым близким существом на свете. Не считая, конечно, папы и мамы. Но папа большую часть времени проводит на работе, а мама только и делает, что возится с Фаджем. Это младший брат Питера, ему два с половиной года.
Фадж часто бывает непослушным. Питеру жутко обидно, что младшему брату при таком отвратительном поведении позволяется все, в то время, как Питеру даже в голову не приходит, что можно ослушаться родителей. Вот он и «отводит душу» после уроков со своей маленькой черепахой. Но однажды Фадж, который то и дело лез в вещи Питера, добрался и до нее.
Эта книга написана американской писательницей Джуди Блум еще в 1972 году. Она иллюстрирована прекрасными картинками, созданными Марией Красновой-Шабаевой, очень точно демонстрирующими моду, интерьеры, игрушки, машины тех лет.
Эта книжка для меня явилась своего рода пособием по воспитанию детей. Действительно, почему мы позволяем младшим мерзко капризничать и уступаем им во всем, в то время как старших ругаем за малейшую провинность? Старшие – они ведь такие же дети, только мы, взрослые, почему-то часто забываем об этом.
Омлет с сахаром. Приключения семейки из Шербура
Жан-Филипп Арру-Виньо, перевод Мария Бунос
Издательство «Компас Гид», 2014
Жили-были мама, папа, и их пятеро сыновей. Всех мальчиков звали Жанами – это папа их так назвал, в честь дедушки. А чтобы не путаться, всем им дали опознавательный знак. Так, старший был Жаном А., следующий – Жаном Б. и т.д. Так начинается прекрасная книга историй о жизни французской многодетной семьи, написанной от лица непосредственного участника описываемых событий, Жана-Филиппа Арру-Виньо, второго мальчика по старшинству в этой семье.
Многое из происходящего в этой семье почему-то казалось мне до боли знакомым. Например, мама, собирающая всю семью на каникулы, с младенцем наперевес, но на самом деле мечтающая остаться дома. Или шипящая очередь в кондитерской и желание стукнуть чем-нибудь тяжелым собственных детей, которые зависли перед витриной с пирожными и никак не могут определиться. Ситуации, которые происходят с семейством из Шербура, складываются все время не так, как планирует папа: то все дети слегли с температурой в горах на каникулах, вместо того, чтобы гулять и наслаждаться свежим горным воздухом, то летняя дача оказывается не на берегу моря, а на капустном поле, да еще и с перегоревшим электричеством. Читая эту книгу, невозможно не улыбнуться, она, вне всякого сомнения, заинтересует ваших детей.