Привет! С наступившим новым годом!
Как-то гуляли с детьми на детской площадке, имена сейчас очень разнообразные и каких только не встретишь, не то что раньше. Бегала там одна хорошенькая девочка лет 7, мама её постоянно называла Яша. Я еще тогда подумала, какое же у неё имя, Ярослава что ли или Яна. Оказалось, что девочку зовут Якобина. Называют её как полным именем, так и сокращением Яша, реже Яна. Отец у нее немец, но мне кажется имя это очень редкое даже для немцев. Вообще его впервые встретила, наверное это было самое интересное и запоминающееся имя, которое я когда-либо встречала. Вы слышали когда-нибудь такое имя, как вы его воспринимаете? Мне оно кажется красивым и очень необычным.
Какие вам встречались редкие или необычные женские имена среди детей и взрослых?
Я прадеда не застала. Он умер, когда бабуле моей 16 лет было. Но она про него часто рассказывает. Интересный человек был, веселый. У них с прабабушкой разница в возрасте 16 лет. Сын родился - прадеду уже почти 50 лет было
Я вам как филолог, имеющий некоторое представление об истории русской ономастики, могу сказать, что и Елизавета, и Екатерина, и Александра - это как раз универсальные имена, которые были распространены среди всех слоёв населения, от крестьян до царской семьи. Вспомните Елизавету Воробей, которую Чичикову Собакевич вписал в список, заменив окончание -а на -ъ. Или "Бедную Лизу" - Карамзин как раз выбрал максимально универсальное имя, которое одинаково привычно звучало и для крестьянки, и для дворянки. Ему было важно, чтобы имя воспринималось, с одной стороны, благозвучно, изящно, а с другой стороны, было реалистичным для крестьянки, не разрушало художественную достоверность истории. Ну, и Сашек обоего пола было полно среди крестьян. А Александров и Александр - среди дворян.
Прохор и Ефросинья - да, это имена из крестьянской, купеческой среды и из среды духовенства. Хотя Ефросинья встречалось и в дворянстве.
Я вам как филолог, имеющий некоторое представление об истории русской ономастики, могу сказать, что и Елизавета, и Екатерина, и Александра - это как раз универсальные имена, которые были распространены среди всех слоёв населения, от крестьян до царской семьи. Вспомните Елизавету Воробей, которую Чичикову Собакевич вписал в список, заменив окончание -а на -ъ. Или "Бедную Лизу" - Карамзин как раз выбрал максимально универсальное имя, которое одинаково привычно звучало и для крестьянки, и для дворянки. Ему было важно, чтобы имя воспринималось, с одной стороны, благозвучно, изящно, а с другой стороны, было реалистичным для крестьянки, не разрушало художественную достоверность истории. Ну, и Сашек обоего пола было полно среди крестьян. А Александров и Александр - среди дворян.
Прохор и Ефросинья - да, это имена из крестьянской, купеческой среды и из среды духовенства. Хотя Ефросинья встречалось и в дворянстве.
Ия (греч.) - фиалка
Дружба был у мамы студент из Непала, правда, он парень, не совсем по теме)) У него отец в Союзе учился.
А так, была однокурсница, которую зовут Герда. Другую Сюзанна. Больше не встречала людей, с такими именами.
А так, была однокурсница, которую зовут Герда. Другую Сюзанна. Больше не встречала людей, с такими именами.
А так, была однокурсница, которую зовут Герда. Другую Сюзанна. Больше не встречала людей, с такими именами.