Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!
первый раз, когда ее ведут к лекарше на предмет первой беременности.
Хюррем: До этого дня я никогда не проявляла к тебе неуважение. Ради тебя я перенесла изгнание, клевету. Как ты можешь относиться ко мне подобным образом? Как можешь быть с другими, а любовные стихи посвящать мне? Что же это за любовь такая? За этими дверями я каждый день умираю. Сейчас возьми этот кинжал и убей меня по-настоящему.
Сулейман: Как ты смеешь являться ко мне вот так? Что за дерзость?!
Хюррем: Моя дерзость в любви, в верности. Пришла сюда, чтобы отдать свою душу. Сулейман, если нет любви, то и меня нет.
Сулейман: Приди в себя Хюррем. Не испытывай моего терпения и совести.
Хюррем: Вот кинжал, вот моя шея! Или ты немедленно избавишь меня от этой боли или я сама себя сошлю. И ты никогда больше не увидишь моего лица!
Сулейман: Ты понимаешь, о чём ты говоришь? Что значит сошлёшь себя?
Хюррем: Я привыкла ко всяким мукам и изгнаниям. В этот раз сама себя сошлю. По крайней мере, я не позволю топтать мою гордость!
Сулейман: Осторожнее, Хюррем. Ты бросаешь тень на своё уважение ко мне! Я не потерплю подобных скандалов! Немедленно уходи и занимайся детьми. Оставь меня одного!
Хюррем: Я буду испытывать к тебе уважение, а ты будешь всё разрушать и уничтожать меня, так? Я всё видела: Гюльнихаль, Махидевран, Садыку-хатун из двора Ибрагима, наложницу у дверей.
Сулейман: Хюррем, хватит! Хватит!
Хюррем: Не путай меня с другими. Я – не Махидевран! Тебя – мою любовь – ни с кем не буду делить! До завтрашнего дня уедут те наложницы или я. Выбор за тобой.
Нигяр-калфа: Вытри слёзы. То, что ты желала, свершилось. Повелитель отправляет русских наложниц!
Хюррем: Хвала Аллаху! Он меня очень любит! Он не отказался от меня!
Хюррем: До этого дня я никогда не проявляла к тебе неуважение. Ради тебя я перенесла изгнание, клевету. Как ты можешь относиться ко мне подобным образом? Как можешь быть с другими, а любовные стихи посвящать мне? Что же это за любовь такая? За этими дверями я каждый день умираю. Сейчас возьми этот кинжал и убей меня по-настоящему.
Сулейман: Как ты смеешь являться ко мне вот так? Что за дерзость?!
Хюррем: Моя дерзость в любви, в верности. Пришла сюда, чтобы отдать свою душу. Сулейман, если нет любви, то и меня нет.
Сулейман: Приди в себя Хюррем. Не испытывай моего терпения и совести.
Хюррем: Вот кинжал, вот моя шея! Или ты немедленно избавишь меня от этой боли или я сама себя сошлю. И ты никогда больше не увидишь моего лица!
Сулейман: Ты понимаешь, о чём ты говоришь? Что значит сошлёшь себя?
Хюррем: Я привыкла ко всяким мукам и изгнаниям. В этот раз сама себя сошлю. По крайней мере, я не позволю топтать мою гордость!
Сулейман: Осторожнее, Хюррем. Ты бросаешь тень на своё уважение ко мне! Я не потерплю подобных скандалов! Немедленно уходи и занимайся детьми. Оставь меня одного!
Хюррем: Я буду испытывать к тебе уважение, а ты будешь всё разрушать и уничтожать меня, так? Я всё видела: Гюльнихаль, Махидевран, Садыку-хатун из двора Ибрагима, наложницу у дверей.
Сулейман: Хюррем, хватит! Хватит!
Хюррем: Не путай меня с другими. Я – не Махидевран! Тебя – мою любовь – ни с кем не буду делить! До завтрашнего дня уедут те наложницы или я. Выбор за тобой.
Нигяр-калфа: Вытри слёзы. То, что ты желала, свершилось. Повелитель отправляет русских наложниц!
Хюррем: Хвала Аллаху! Он меня очень любит! Он не отказался от меня!
Махидевран радуется в саду, что Хюррем уничтожена, потеряет всю свою силу .Гульшах говорит, дай бог, чтобы сдержала слово, и ушла. А Махидевран говорит, а что толку, султан теперь на нее и не посмотрит.
- Ты куда их ведешь?
- Повелитель приказал отослать этих наложниц из Дворца.
- Что ты такое говоришь, Сюмбюль Ага? Это правда?
- Клянусь, султанша. Чистая правда. Получил приказ отправить их туда, откуда пришли.
- Как это возможно?! Как Повелитель может закрывать глаза на такую гнусность? Как он может поощрять подобное нахальство!
- Ты куда их ведешь?
- Повелитель приказал отослать этих наложниц из Дворца.
- Что ты такое говоришь, Сюмбюль Ага? Это правда?
- Клянусь, султанша. Чистая правда. Получил приказ отправить их туда, откуда пришли.
- Как это возможно?! Как Повелитель может закрывать глаза на такую гнусность? Как он может поощрять подобное нахальство!
пупсики они))))))))))))
пупсики они))))))))))))
пупсики они))))))))))))
Хюррем и Фирузе разговаривают в музыкальной комнате.
Х.: - Это очень сильный яд. Достаточно всего лишь нескольких капель, чтобы твое сердце разорвалось на части. Приняв этот яд, ты захлебнешься кровью. Я давно его с собой ношу. Я дала слово Всевышнему, что если я потеряю Повелителя, этот яд поможет мне умереть. Эта любовь - смысл всей моей жизни. Запомни! Я никому ее не отдам! Поэтому пока я оставляю тебе жизнь. Ты сама своими глазами увидишь, как любовь, дающая мне силы, уничтожит тебя.
Ф.: - Вы еще пожалеете, что не убили меня сегодня, Султанша.
Х.: - Если ты в себе так уверена, давай мы с тобой заключим сделку. Ни сегодня, так завтра одна из нас проиграет и, если настанет тот день, и проиграю я, то я готова выпить этот яд. А ты, Фирузе? Сможешь его выпить?
Ф.: - Можете не сомневаться.
Х.: - Я напомню тебе эти слова.
своем горе,
Не поделюсь своей
печалью.
Спрячу муки глубоко в
сердце.
Откроюсь только морю.
Пусть волны унесут мою
печаль далеко- далеко,
Я буду смеяться в ответ на
все, что причиняет мне
боль.
Буду лить слезы только по
своей семье.
Я -Александра
Сумею превратиться из
рабыни в госпожу.
И я не смирюсь с судьбой
Я стану Хюррем Султан."