Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Любовница века – 3

Маркиза
Помпадур стиль  — стилистическое течение французского Рококо, или стиля Людовика XV, сложившееся благодаря деятельности фаворитки короля  маркизы де Помпадур, урожденной Жанны Антуанетты Пуассон. Она  обладала всеми достоинствами, необходимыми для роли покровительницы искусства. Под её попечением  работали живописцы П.-А. Бодуэн и Франсуа Буше, скульпторы Ж.-Б. Пигаль и Э.-М. Фальконе ("Медный всадник";), мебельщики А.-М. Криер и П. Мижон. Маркиза руководила коллегией декораторов, орнаменталистов, ювелиров, художников по тканям. Жанна была одним из главных акционеров Ост-Индской компании, осуществлявшей торговлю со странами Востока — Китаем, Индией, Японией. На любимых ею шёлковых тканях (привозных и местного производства) повторялись изображения китайцев и китаянок, джонок, мостиков, попугаев и пагод. Маркиза покровительствовала деятельности Севрской фарфоровой мануфактуры. Эстетика "малого двора" маркизы способствовала развитию жанра багателей — изящных безделиц: украшений, бантов, шатленов, табакерок, бонбоньерок, медальонов. В шкатулки и табакерки монтировали потайные миниатюры — картинки эротического содержания. С именем маркизы связаны многие нововведения моды и термины в истории костюма. Сильно драпированные женские платья со складками сзади, от шеи вдоль спины и до самой земли, принятые в период Регентства, в начале XVIII в. (их называли "складками Ватто", по фамилии живописца) сменили более легкие "платья помпадур". Вместо огромных париков появились изящные прически с зачесанными наверх волосами. Маркиза была небольшого роста, поэтому в моду вошли высокие каблуки. Темно-красная атласная ткань с вытканными шёлковыми нитями золотистыми гирляндами, кресла типа бержер с мягкими подушками также получили название "помпадур". Розовые и голубые ленты, завязанные бантами на платье, — тоже "помпадур". Маленькая сумочка ридикюль из мягкой кожи - ее изобретение. Бриллианты, огранка которых называется "маркиз" (овальные камни), своей формой напоминают рот фаворитки. Конусообразные бокалы для шампанского, по легенде, сделаны по форме  груди мадам де Помпадур. Таким образом, эта женщина стала воплощением изящества, грации и вкуса начала эпохи Рококо до такой степени, что это время часто называют не веком Рококо, а "эпохой Помпадур".

Ван Лоо. Жанна-Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур, в образе Прекрасной Садовницы.


 
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
279
МаркизаВ ответ на Маркиза
Маркиза
Он вел дневник, посвященный главным образом тому, чтобы отравить всякую память о фаворитке и далеко превосходил остроумием и литературным дарованием всех своих современников-мемуаристов. Но д’Аржансон не знал меры, а потому читатель к концу дневника уже не верит почти ни одному его слову. Он был одним из тех авторов, которые любят в дневниках пророчествовать и чьи пророчества едва ли сбываются. Например: маркиза начинает надоедать королю, она утратила всю свою красоту — постарела, пожелтела, поблекла, иссохла, зубы у нее почернели, шея вся в морщинах, на грудь взглянуть страшно, и она плюет кровью; королю к ней и подойти противно, такое она внушает ему отвращение, поэтому он вот-вот отошлет ее прочь и вернется в лоно семьи. Все, к чему она ни прикоснется, обращается в прах, и так далее.

Марк Пьер де Войе де Пальми д'Аржансон, французский государственный и культурный деятель, военный министр при Людовике XV, почетный академик, президент французской Королевской академии наук
История переписки2
ПятачокВ ответ на Маркиза
Маркиза
Он вел дневник, посвященный главным образом тому, чтобы отравить всякую память о фаворитке и далеко превосходил остроумием и литературным дарованием всех своих современников-мемуаристов. Но д’Аржансон не знал меры, а потому читатель к концу дневника уже не верит почти ни одному его слову. Он был одним из тех авторов, которые любят в дневниках пророчествовать и чьи пророчества едва ли сбываются. Например: маркиза начинает надоедать королю, она утратила всю свою красоту — постарела, пожелтела, поблекла, иссохла, зубы у нее почернели, шея вся в морщинах, на грудь взглянуть страшно, и она плюет кровью; королю к ней и подойти противно, такое она внушает ему отвращение, поэтому он вот-вот отошлет ее прочь и вернется в лоно семьи. Все, к чему она ни прикоснется, обращается в прах, и так далее.

Марк Пьер де Войе де Пальми д'Аржансон, французский государственный и культурный деятель, военный министр при Людовике XV, почетный академик, президент французской Королевской академии наук
История переписки2
Фу, что за мужик (!
МаркизаВ ответ на Пятачок
Пятачок
Фу, что за мужик (!
История переписки3
Зависть она такая.
ПятачокВ ответ на Маркиза
Маркиза
Зависть она такая.
История переписки4
Фу
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на Маркиза
Маркиза
Он вел дневник, посвященный главным образом тому, чтобы отравить всякую память о фаворитке и далеко превосходил остроумием и литературным дарованием всех своих современников-мемуаристов. Но д’Аржансон не знал меры, а потому читатель к концу дневника уже не верит почти ни одному его слову. Он был одним из тех авторов, которые любят в дневниках пророчествовать и чьи пророчества едва ли сбываются. Например: маркиза начинает надоедать королю, она утратила всю свою красоту — постарела, пожелтела, поблекла, иссохла, зубы у нее почернели, шея вся в морщинах, на грудь взглянуть страшно, и она плюет кровью; королю к ней и подойти противно, такое она внушает ему отвращение, поэтому он вот-вот отошлет ее прочь и вернется в лоно семьи. Все, к чему она ни прикоснется, обращается в прах, и так далее.

Марк Пьер де Войе де Пальми д'Аржансон, французский государственный и культурный деятель, военный министр при Людовике XV, почетный академик, президент французской Королевской академии наук
История переписки2
И это у него интернета не было, был хейтером когда это не было мейнстримом!
МаркизаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
И это у него интернета не было, был хейтером когда это не было мейнстримом!
История переписки3

Пошла гуглить.
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на Маркиза
Маркиза

Пошла гуглить.
История переписки4
Хейтеры - ненавистники, мейнстрим - популярная идея/тенденция)
МаркизаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
Хейтеры - ненавистники, мейнстрим - популярная идея/тенденция)
История переписки5
Я уже посмотрела.
Ридикулус Анонимус, 1 ребенокВ ответ на Маркиза
Маркиза
Королевских фавориток во Франции не любили испокон веков. Одновременно эти особы служили своего рода козлами отпущения. Благодаря их существованию французы могли любить своего монарха, а все его непопулярные шаги сваливать на фаворитку. Когда маркиза только что появилась в Версале, у нее было там четверо непримиримых врагов: герцог де Ришелье, братья д’Аржансон (маркиз и граф) и граф де Морепа. Маркиз д’Аржансон, попавший в опалу, был удален от двора в 1747 году, не столько под влиянием маркизы, сколько по проискам мадам инфанты.
- Для чего мужчине жена?
- Дело в том, что не все беды можно свалить на правительство.
МаркизаВ ответ на Ридикулус Анонимус
Ридикулус Анонимус
- Для чего мужчине жена?
- Дело в том, что не все беды можно свалить на правительство.
История переписки2

Маркиза
При жизни мадам де Помпадур д’Аржансон, яростно строчивший свой дневник где-то в глуши, не представлял для нее угрозы, но зато очень опасны были двое других политиков. Первым показал клыки Морепа. Он тридцать один год прослужил на министерских постах, а в рассматриваемое время был морским министром и пользовался большим влиянием на короля, который, разумеется, знал его с самого своего детства. Морепа был ужасно занятный весельчак, вечно заливавшийся смехом, а особенно хохотал над собственными шутками. Он поставил целью добиться удаления фаворитки от двора как можно скорее. Однако маркизу не только не собирались прогонять, но день ото дня она делалась все могущественнее. Если он виделся с королем, то она непременно была здесь же, вечно беззастенчиво врывалась, когда они работали, с каким-нибудь требованием вроде отмены приказа о чьем-нибудь заточении, изданного Морепа. А стоило ему возразить, как король вставал на ее сторону: «Будьте любезны поступить так, как предлагает мадам». Его месть состояла в том, чтобы ее всячески высмеивать, передразнивать ее буржуазные ухватки, как только она отвернется, и сочинять пуассонады:
Перед Ирис склоняются сердца
И благородством восхищаются пределы.
В следах шагов ее благоухает сад,
Однако все цветы в саду том белы*.

*Отвратительный намек на женские болезни.

Мадам Помпадур в образе Авроры, Жан-Марк Натье
МаркизаВ ответ на Маркиза
Маркиза
При жизни мадам де Помпадур д’Аржансон, яростно строчивший свой дневник где-то в глуши, не представлял для нее угрозы, но зато очень опасны были двое других политиков. Первым показал клыки Морепа. Он тридцать один год прослужил на министерских постах, а в рассматриваемое время был морским министром и пользовался большим влиянием на короля, который, разумеется, знал его с самого своего детства. Морепа был ужасно занятный весельчак, вечно заливавшийся смехом, а особенно хохотал над собственными шутками. Он поставил целью добиться удаления фаворитки от двора как можно скорее. Однако маркизу не только не собирались прогонять, но день ото дня она делалась все могущественнее. Если он виделся с королем, то она непременно была здесь же, вечно беззастенчиво врывалась, когда они работали, с каким-нибудь требованием вроде отмены приказа о чьем-нибудь заточении, изданного Морепа. А стоило ему возразить, как король вставал на ее сторону: «Будьте любезны поступить так, как предлагает мадам». Его месть состояла в том, чтобы ее всячески высмеивать, передразнивать ее буржуазные ухватки, как только она отвернется, и сочинять пуассонады:
Перед Ирис склоняются сердца
И благородством восхищаются пределы.
В следах шагов ее благоухает сад,
Однако все цветы в саду том белы*.

*Отвратительный намек на женские болезни.

Мадам Помпадур в образе Авроры, Жан-Марк Натье
ПятачокВ ответ на Маркиза
Маркиза
При жизни мадам де Помпадур д’Аржансон, яростно строчивший свой дневник где-то в глуши, не представлял для нее угрозы, но зато очень опасны были двое других политиков. Первым показал клыки Морепа. Он тридцать один год прослужил на министерских постах, а в рассматриваемое время был морским министром и пользовался большим влиянием на короля, который, разумеется, знал его с самого своего детства. Морепа был ужасно занятный весельчак, вечно заливавшийся смехом, а особенно хохотал над собственными шутками. Он поставил целью добиться удаления фаворитки от двора как можно скорее. Однако маркизу не только не собирались прогонять, но день ото дня она делалась все могущественнее. Если он виделся с королем, то она непременно была здесь же, вечно беззастенчиво врывалась, когда они работали, с каким-нибудь требованием вроде отмены приказа о чьем-нибудь заточении, изданного Морепа. А стоило ему возразить, как король вставал на ее сторону: «Будьте любезны поступить так, как предлагает мадам». Его месть состояла в том, чтобы ее всячески высмеивать, передразнивать ее буржуазные ухватки, как только она отвернется, и сочинять пуассонады:
Перед Ирис склоняются сердца
И благородством восхищаются пределы.
В следах шагов ее благоухает сад,
Однако все цветы в саду том белы*.

*Отвратительный намек на женские болезни.

Мадам Помпадур в образе Авроры, Жан-Марк Натье
Что-то я не уловила намёк
Ридикулус Анонимус, 1 ребенокВ ответ на Пятачок
Пятачок
Что-то я не уловила намёк
История переписки2
Намекает на отсутствие менструации?
МаркизаВ ответ на Ридикулус Анонимус
Ридикулус Анонимус
Намекает на отсутствие менструации?
История переписки3
Неа, вот нынче редактирование не работает. В общем последнее слово подскажет.
Ридикулус Анонимус, 1 ребенокВ ответ на Маркиза
Маркиза
Неа, вот нынче редактирование не работает. В общем последнее слово подскажет.
История переписки4
Поняла)
МаркизаВ ответ на Ридикулус Анонимус
Ридикулус Анонимус
Поняла)
История переписки5
Ничто не скрыть во дворце.
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на Маркиза
Маркиза
При жизни мадам де Помпадур д’Аржансон, яростно строчивший свой дневник где-то в глуши, не представлял для нее угрозы, но зато очень опасны были двое других политиков. Первым показал клыки Морепа. Он тридцать один год прослужил на министерских постах, а в рассматриваемое время был морским министром и пользовался большим влиянием на короля, который, разумеется, знал его с самого своего детства. Морепа был ужасно занятный весельчак, вечно заливавшийся смехом, а особенно хохотал над собственными шутками. Он поставил целью добиться удаления фаворитки от двора как можно скорее. Однако маркизу не только не собирались прогонять, но день ото дня она делалась все могущественнее. Если он виделся с королем, то она непременно была здесь же, вечно беззастенчиво врывалась, когда они работали, с каким-нибудь требованием вроде отмены приказа о чьем-нибудь заточении, изданного Морепа. А стоило ему возразить, как король вставал на ее сторону: «Будьте любезны поступить так, как предлагает мадам». Его месть состояла в том, чтобы ее всячески высмеивать, передразнивать ее буржуазные ухватки, как только она отвернется, и сочинять пуассонады:
Перед Ирис склоняются сердца
И благородством восхищаются пределы.
В следах шагов ее благоухает сад,
Однако все цветы в саду том белы*.

*Отвратительный намек на женские болезни.

Мадам Помпадур в образе Авроры, Жан-Марк Натье
Ну знаете, тоже такое себе мешать взрослым дядям работать, можно понять))
Маркиза
Маркиза, обыкновенно довольно философски воспринимавшая подобные выходки, на этот раз была глубоко огорчена. Доктор Кене отправился к королю и сказал, что эта история не выходит у нее из головы и подтачивает здоровье. В самом деле, скоро у нее случился выкидыш, за которым последовал один из нередких для маркизы приступов лихорадки. Она говорила королю, что совершенно перепугана, что Морепа непременно ее убьет, как он убил, по рассказам, госпожу де Шатору. Но король все еще колебался и не прогонял его. По этому случаю мадам де Помпадур вступила во временный союз с Ришелье: Его превосходительство ненавидел министра еще сильнее, чем фаворитку, и все из той же ревнивой зависти. Вместе они составили и вручили королю меморандум, в котором обвиняли Морепа в попустительстве, приведшем к опасному ослаблению флота. Разумеется, Морепа, опытный в политических играх, сумел убедительно ответить на этот меморандум — он ни в чем не виноват, а деньги, добавил он, которые следовало бы направить на строительство кораблей, похоже, ушли по другим каналам (камешек в огород мадам де Помпадур). Однажды утром маркиза послала за портшезом и в сопровождении мадам д’Эстрад отправилась к нему с визитом. «Никто не скажет, будто я посылаю за министрами короля». Затем очень резко спросила:
МаркизаВ ответ на Маркиза
Маркиза
Маркиза, обыкновенно довольно философски воспринимавшая подобные выходки, на этот раз была глубоко огорчена. Доктор Кене отправился к королю и сказал, что эта история не выходит у нее из головы и подтачивает здоровье. В самом деле, скоро у нее случился выкидыш, за которым последовал один из нередких для маркизы приступов лихорадки. Она говорила королю, что совершенно перепугана, что Морепа непременно ее убьет, как он убил, по рассказам, госпожу де Шатору. Но король все еще колебался и не прогонял его. По этому случаю мадам де Помпадур вступила во временный союз с Ришелье: Его превосходительство ненавидел министра еще сильнее, чем фаворитку, и все из той же ревнивой зависти. Вместе они составили и вручили королю меморандум, в котором обвиняли Морепа в попустительстве, приведшем к опасному ослаблению флота. Разумеется, Морепа, опытный в политических играх, сумел убедительно ответить на этот меморандум — он ни в чем не виноват, а деньги, добавил он, которые следовало бы направить на строительство кораблей, похоже, ушли по другим каналам (камешек в огород мадам де Помпадур). Однажды утром маркиза послала за портшезом и в сопровождении мадам д’Эстрад отправилась к нему с визитом. «Никто не скажет, будто я посылаю за министрами короля». Затем очень резко спросила:
— Когда вы наконец выясните, кто пишет эти стишки?

— Как только я это выясню, мадам, то непременно извещу Его величество.

— Вы, месье, не слишком почтительны с королевской фавориткой.

— Напротив, я всегда уважал их, кем бы они ни были.
МаркизаВ ответ на Маркиза
Маркиза
— Когда вы наконец выясните, кто пишет эти стишки?

— Как только я это выясню, мадам, то непременно извещу Его величество.

— Вы, месье, не слишком почтительны с королевской фавориткой.

— Напротив, я всегда уважал их, кем бы они ни были.
История переписки2
Маркиза
Двор, конечно, гудел новостями об этом необычном утреннем посещении. А вечером, на приеме, кто-то сказал Морепа, что у него, кажется, была интересная посетительница. «Да, — ответил он, не понижая голоса, чтобы все слышали. — Маркиза приходила. Да что толку, фавориткам со мной не везет. Я, кажется, припоминаю, что мадам де Майи приходила ко мне за два дня до того, как сестра заняла ее место, и уж, конечно, все знают, что я отравил мадам де Шатору. Я им всем приношу несчастье». Эти неосторожные слова тут же передали в личные покои короля. Морепа зашел слишком далеко.

Граф Морепа
МаркизаВ ответ на Маркиза
Маркиза
Двор, конечно, гудел новостями об этом необычном утреннем посещении. А вечером, на приеме, кто-то сказал Морепа, что у него, кажется, была интересная посетительница. «Да, — ответил он, не понижая голоса, чтобы все слышали. — Маркиза приходила. Да что толку, фавориткам со мной не везет. Я, кажется, припоминаю, что мадам де Майи приходила ко мне за два дня до того, как сестра заняла ее место, и уж, конечно, все знают, что я отравил мадам де Шатору. Я им всем приношу несчастье». Эти неосторожные слова тут же передали в личные покои короля. Морепа зашел слишком далеко.

Граф Морепа
Маркиза
На следующее утро, присутствуя на церемонии вставания короля, он был в блестящей форме, никогда его разговор не был остроумнее и никогда король так не смеялся его остротам. Морепа объявил, что после обеда едет в Париж на чью-то свадьбу. «Повеселитесь хорошенько», — сказал король на прощание. Граф д’Аржансон, который посреди ночи получил записку от короля, явился будить Морепа, крепко спавшего после свадебного пира. Одного взгляда на лицо д’Аржансона было достаточно, чтобы министр понял, что произошло. Этот несчастный, который жить не мог без светского общества, политики, двора, протер глаза и прочитал следующее: «Г-н граф де Морепа, так как я обещал сам известить Вас, когда Ваши услуги больше не понадобятся, то настоящим и требую, чтобы Вы подали в отставку. Поскольку Ваше имение в Поншартрене расположено слишком близко от Версаля, я требую, чтобы Вы удалились в Бурж в течение этой недели, не видавшись ни с кем, кроме ближайших родственников. Просьбу об отставке пошлите г-ну де Сен Флорантену. Людовик». Улыбающийся, как всегда невозмутимый, Морепа встал, оделся и отправился, куда было велено. Он достаточно хорошо знал своего государя, чтобы понимать, что это конец.

Предполагаемый портрет Жан-Фридрих Фелипо де Морепа, приписывается Алексис-Симон Белль
МаркизаВ ответ на Маркиза
Маркиза
На следующее утро, присутствуя на церемонии вставания короля, он был в блестящей форме, никогда его разговор не был остроумнее и никогда король так не смеялся его остротам. Морепа объявил, что после обеда едет в Париж на чью-то свадьбу. «Повеселитесь хорошенько», — сказал король на прощание. Граф д’Аржансон, который посреди ночи получил записку от короля, явился будить Морепа, крепко спавшего после свадебного пира. Одного взгляда на лицо д’Аржансона было достаточно, чтобы министр понял, что произошло. Этот несчастный, который жить не мог без светского общества, политики, двора, протер глаза и прочитал следующее: «Г-н граф де Морепа, так как я обещал сам известить Вас, когда Ваши услуги больше не понадобятся, то настоящим и требую, чтобы Вы подали в отставку. Поскольку Ваше имение в Поншартрене расположено слишком близко от Версаля, я требую, чтобы Вы удалились в Бурж в течение этой недели, не видавшись ни с кем, кроме ближайших родственников. Просьбу об отставке пошлите г-ну де Сен Флорантену. Людовик». Улыбающийся, как всегда невозмутимый, Морепа встал, оделся и отправился, куда было велено. Он достаточно хорошо знал своего государя, чтобы понимать, что это конец.

Предполагаемый портрет Жан-Фридрих Фелипо де Морепа, приписывается Алексис-Симон Белль