Знакомьтесь: Клэр Сент Андерсон и Элизабет Блэк. Они не героини популярных романов Шарлотты Бронте, а вполне современные девушки и профессиональные няни из Лондона. Больше четырех лет Клэр и Элизабет работают гувернантками в Москве в агентстве English Nanny и учат английскому языку и хорошим манерам российских детей. Что же больше всего удивило их в наших методах воспитания и семейном укладе?
«Ребенок в России — маленький бог»
Элизабет в первую очередь была удивлена тем, что российским детям очень многое позволяется. «Ребенок может подойти и спокойно перебить разговор двух взрослых, потребовать еду или игрушку, – рассказывает девушка. – А мама не станет его ругать, наоборот, постарается удовлетворить просьбу. Мои родители в такой ситуации строго отвечали: «Подожди! Ты не видишь, что взрослые разговаривают?»
Часто наблюдаю, как в магазине малыш что-то выпрашивает у своей мамы. Она ему два раза говорит «нет», а на третий не выдерживает и соглашается. Ей легче купить то, что просит ребенок, чем иметь дело с его мольбами или истерикой. Увы, этот самый простой путь ведет к очень плохим последствиям. В Англии «нет» всегда значит «нет». В детстве я даже не осмеливалась спросить, почему, ведь за нытье и капризы родители запросто могли лишить меня карманных денег. Я считаю, это правильно.
Детей следует с детства учить контролировать свои желания, спокойно воспринимать отказ, приучать к дисциплине. Родители думают, что потакая желаниям ребенка, они так выражают свою любовь. Но на самом деле, они демонстрируют неспособность управлять ребенком, портят ему характер и создают проблемы на будущее. Уже с детства малыш понимает: чтобы добиться желаемого, не надо трудиться, заслуживать, терпеливо ждать, а надо просто дольше требовать и громче кричать.
Считаю, это не проблема отдельно взятой семьи, а скорее культурная особенность отношения к детям. В России ребенок – центр Вселенной, ему можно все. В Англии – ребенок – самый младший член семьи, поэтому подчиняется всем. Очень наглядно это различие показывает метро. В Москве маме с 9-летним сыном многие уступят место – «Он же ребенок!» В Англии позиция иная: «Старший должен сидеть, ребенок может и постоять». Конечно, полно непослушных детей и в Англии. Но в целом воспитание там строже, дисциплины больше, церемоний меньше».
У второй няни – Клэр – сложилось несколько иное впечатление об отношении к детям. Она считает, что российские дети очень серьезные, мало улыбаются, сильно загружены учебой и спортом. «Многие ребята, с которыми я работала в Москве, колоссально загружены. У каждого кроме учебы, по 2-3 кружка, минимум один вид спорта, репетиторы и музыкальная школа. Ложатся спать они очень поздно и на уроках потом зевают, невнимательно слушают. Для сравнения: в Англии дети отправляются в постель до 18.00. Мои родители разрешили не спать до 20.30, только когда мне исполнилось 13 лет.
«Мы совсем не так лечим простуду»
«В России я впервые в жизни услышала, что при простуде нельзя есть холодное, - говорит Клэр. – Мама моей воспитанницы попросила разогревать йогурт в микроволновке перед тем как давать ребенку. Честно говоря, для меня это совершенно непонятно. Зато в Англии считается, что при простуде вредно есть сладкое и употреблять кофеин, а у вас – наоборот. Чай с вареньем или с сахаром ребенку дают, если он промочил ноги. Кстати, мы намного реже поим детей чаем. В нем, как и в кофе содержится кофеин, а он не полезен для детской нервной системы».
Элизабет также удивлена страхами российских мам перед холодом: «В Великобритании никто не верит в то, что надо надевать ребенку носки, иначе замерзнут ноги, и он заболеет. Никто не слышал даже, что нельзя есть мороженое или пить напитки со льдом. К слову, нет никаких научных обоснований такой информации. Англия – не самая теплая в мире страна, зимой в наших домах намного прохладнее, чем у вас, но дети простужаются реже».
Папа — глава семьи?
И Клэр, и Элизабет в один голос уверяют, что в Великобритании уклад семьи более демократичный, чем в России. Патриархат царил там больше 20 лет назад и уже не пользуется такой популярностью. «В Англии почти все женщины – феминистки, - говорит Элизабет, – но я хочу объяснить, что именно мы вкладываем в это понятие. Мы не утверждаем, что мужчины и женщины – одинаковые. Они, безусловно, отличаются друг от друга, но при этом должны во всем иметь равные права.
В профессиональной сфере пока с этим туго. Например, за одну и ту же работу на идентичной должности мужчина может получать в два раза больше денег. Зато в семейной жизни есть определенный прогресс. Мужчины больше не считают, что домашние обязанности – исключительно женское дело. Также они признают, что в воспитании и уходе за ребенком должны активно участвовать оба родителя.
Многие российские девушки ищут богатого мужа, чтобы родить ребенка и больше никогда не работать. Те, кому это удалось не очень, на мой взгляд, счастливы. Им просто незачем вставать по утрам, их жизнь скучна и рутинна. Я считаю, у каждой женщины должно быть свое дело. Я никогда не полагалась на мужчин финансово, даже сейчас зарабатываю больше бойфренда. Это дает мне определенную внутреннюю свободу и ощущение удовлетворенности».
Главная ошибка русских школ
Многие мамы и папы прикладывают огромные усилия, чтобы их ребенок с детства овладел английским языком. Кто-то с двух лет водит детей на курсы, кто-то нанимает репетитора или английскую няню, а кто-то полагается на школьных учителей.
Элизабет рассказывает, какой метод работает лучше всего: «Если честно, хороший английский в России я слышала только от тех детей, у которых была англоговорящая няня или опыт проживания за рубежом. Не в обиду вашим школам и учителям, но их методы преподавания языка работают плохо. Детей заставляют зубрить слова и грамматические правила. А как их использовать в разговорной речи, никто не учит. В итоге оканчивая школу, ребенок сносно пишет, понимает английскую речь, но сам говорить не может и часто боится.
Мало научить и сказать: «Это мяч, а это скакалка». Чтобы ребенок умел использовать эти слова в предложении, надо как можно больше с ним разговаривать на английском. Лучший вариант – это англоговорящая гувернантка или обучение, скажем, в летнем лагере в Англии. Именно окружающая среда и интенсивное общение позволяют выучить язык быстро и на высоком уровне.
Бывает и так, что я исправляю ошибку в речи, а ребенок говорит, что так его научили в школе. Выходит, что в школе учитель и сам не знает всех тонкостей и нюансов. Трудно его в этом винить, ведь он скорее всего сам учил язык по российским учебникам и программам».
Клэр: «Я встречала в Москве многих детей, которые превосходно говорят по-английски. Но соглашусь с Элизабет, почти все обучались носителями языка чуть ли не с рождения, а у остальных англоговорящие мама или папа.
В школе ребенку придется прилагать просто колоссальные усилия, чтобы довести английский до такого высокого уровня. Поэтому я как преподаватель тоже рекомендую английскую няню или репетитора».
«Одна из главных ошибок русских школ – акцент на зубрежке и отсутствие индивидуального подхода, – считает Валентин Гроголь, управляющий представительства English Nanny в России и СНГ. – Взять те же иностранные языки. Детей учат сложной грамматике, заставляют учить неинтересные тексты, тогда как то же самое можно объяснять через интересы детей и их увлечения, делать занятия живыми и интересными.
Еще одна ошибка – отсутствие языкового образования в дошкольном возрасте. Известно, что самое эффективное время для изучения иностранных языков – до 7 лет. Ребенок, который занимается английским в три года, к примеру, с нашей английской няней, будет говорить на нем лучше и увереннее, чем среднестатистический выпускник российской школы. Жаль, что пока возможность использовать именно потенциал дошкольного образования очень ограничена».
Кое-что о бабушках и шлепках
В вопросах воспитания детей в России как нигде принято полагаться на бабушек, а те в свою очередь не против старинных методов наказаний вроде шлепков и стояния в углу. Что об этом думают английские гувернантки?
Клэр: «Бабушки в России действительно другие. Порой они так сильно давят на родителей, что это даже пугает. Я наблюдала ситуации, когда бабушка давала маме навязчивые советы, чему-то учила, даже ругала ее. В Великобритании женщины зрелого возраста больше заняты собственной жизнью, чем жизнью детей и внуков».
Элизабет: «А мне ваши бабушки пришлись по душе. У нас в подъезде живет одна старушка – очень добрая и приветливая, постоянно угощает меня вареньем и принимает как собственную дочь. Такого вы в Англии не найдете! Что касается физических наказаний, например, шлепков, то меня в детстве родители иногда шлепали. Но своих детей я буду воспитывать по-другому. Хочу донести до них, что любые вопросы можно решить при помощи общения, слов. Естественно, в работе ни о каких шлепках ни в Англии, ни в России даже речи быть не может. Мы никогда не применяем физического воздействия на своих воспитанников. Только разговариваем и объясняем».
В комментариях расскажите, согласны ли вы с мнением английских нянь. Хотели бы, чтобы в воспитании и обучении ребенка вам помогала гувернантка из Великобритании?
Партнерский материал