Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Новости, , РИА «Новости»

Дети-билингвы лучше владеют важными навыками общения

Дети, с раннего возраста говорящие на двух языках, ориентируются в разговоре и распознают грубость, ложь и излишнюю информацию лучше, чем их ровесники.


МОСКВА, 3 фев — РИА Новости. Дети, с раннего возраста говорящие на двух языках, ориентируются в разговоре и распознают грубость, ложь и излишнюю информацию лучше, чем их ровесники, пишут ученые из Великобритании, Италии и Японии в исследовании, опубликованном в журнале PLoS ONE.

Майкл Сигал (Michael Siegal) из Университета Шеффилда и его коллеги оценивали способность детей распознавать нарушения базовых правил общения — так называемых максим Грайса. Эти максимы определяют правдивость, информативность, адекватность ситуации, ясность и вежливость как ключевые принципы конструктивного диалога.

Ученые провели тесты на распознавание нарушений максим с детьми в возрасте трех-семи лет, которые с детства говорили на одном или нескольких языках: немецком, итальянском, английском и японском. В двух экспериментальных группах 169 дошкольников должны были, глядя на изображения разговоров кукол, указать, какая из них говорила грубо, сообщала лишнюю информацию, говорила не по делу или неправду.

Сигал и его коллеги обнаружили, что маленькие итальянцы, живущие у границы с Австрией и говорящие на итальянском и немецком, в среднем, выполняли тест лучше своих одноязычных ровесников из тех же мест. Точно так же дети, знающие английский и японский, по результатам теста обогнали тех, кто говорит только на японском.

Авторы исследования исключили влияние социокультурной среды настолько, насколько это возможно, подобрав участников экспериментов из семей с похожим социальным статусом, уровнем образования и другими факторами, влияющими на навыки общения.

Культурные различия, однако, проявились в том, как именно дети понимали нарушения отдельных максим. Так, японцы не всегда считали ответ, не соответствующий действительности, глупым, возможно, полагая, что он вписывается в ожидания говорящего.

«Результаты нашего исследования свидетельствуют в пользу гипотезы о том, что использование ребенком более одного языка в процессе воспитания усиливает его металингвистические способности, а билингвизм дает детям преимущество в общении, помогая им лучше оценивать коммуникативные реакции», — пишут ученые.

Обнаружили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
Комментарии
6
Юлия
Со статьей согласна полностью. Единственное для нас в семье главное сохранить русский язык, поэтому английский дома запрещен, хочет старший разговаривать на английском то иди на улицу, дома только русский. С младшей разговариает только на русском, английский успеет так же как и испанский.
СсылкаПожаловаться
byerndalen@mail.ru
второй и третий отзывы так умилительны, хочется пожелать девочкам делом каким заняться, что ли. Вместо как испускать из себя...А статью эту я в своей работе использую, факт интересный.
СсылкаПожаловаться
kleimen
у меня дети билингва, со статьей полностью согласна.
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.

Пользователи, читавшие эту новость, также интересовались
Моя лента
Материалы в вашей ленте подобраны на основе вашего статуса и возраста ваших детей
Подпишитесь на нас
Новости от Дети Mail.Ru