Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
28 июня 2010, 14:18, Форум, В ожидании чуда, Поболтаем? (В ожидании чуда)

а кто живет в Европе?

Девчонки, очень интересно, а кто живет в Европе? Давайте знакомиться! я живу в Германии с любимым мужем- итальянцем! Семейка у нас конечно очень интернациональная, и общаемся мы между собой на немецком:) Не знаю, видно ли Вам мою линеечку, мы ждем ребеночка, правда маленькие еще совсем, всего 13 неделька! Но уже задумываемся, как же наш бедный ребеночек со всеми языками справляться будет. Я на русском, муж на итальянском, а мы между собой на немецком? Точно подумает- куда я попал:))
Пишите, буду рада!!
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
helly*, 1 ребенок
"переводчика" роль даже при конфликтной ситуации легче сыграть, чем пару лет посещать логопеда.
ваше дело, как поступать. Вы не поняли меня. Но, как говориться, Ваш ребёнок- Ваши и трудности будут.
От меня был лишь совет, на основании уже имеющегося опыта у меня и не только у меня, а в моём довольно большом окружении многоязычных семей.
И пример мой Вы, к сожалению, не поняли в том смысле, что я пыталась Вам сказать и объяснить. Извините.
Пожаловаться
елена
Вам совершенно не за что извиняться.. Но мы наверное, останемся про своем мнении. Я надеюсь, что все-таки не будет у нас никаких логопедических трудностей, я верю в способность ребенка разобраться в языках, даже если я его немного "попутаю" на прогулке или в магазине. Время покажет :-)
Пожаловаться
helly*, 1 ребенок
В любом случае, на "разобраться" Вашему ребёнку понадобиться НАМНОГО БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ, по сравнению с тем, как если бы Вы его не "путали", и очень вероятно понадобится ещё и помощь логопеда....Но это Ваше дело-"путать" или нет своего ребёнка. Нравятся эксперименты-- Ваше право. В конце концов, многим людям нравится создавать трудности, чтобы потом их мужественно преодолевать---так многим жизнь более интерессной, видимо, кажется...
Это типа того, как изобретать велосипед, несмотря на то, что сосед дааавно уже изобрёл этот велосипед и полжизни на нём ездит....
Желаю вам удачи, а особенно удачи Вашему ребятёнку!
Пожаловаться
елена
Спасибо и вам всего доброго!
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
здесь уже приходиться жертвовать)) ничего не поделаешь)) воспитывать билингву - это тяжелый труд родителей))) Я всегда на улице говорю с ребенком по-русски и в обществе голландских друзей тоже, достаточно им сказать о том, что это важно для вашего же ребенка и объяснить, как работает такое воспитание. Но это уже каждый выбирает для себя.
Пожаловаться
OVS, 1 ребенок
Татьяна, а с голландскими друзьями на каком языке разговариваешь сама? и на каком ребенок с ними разговаривает? у вас же тоже трех-язычный ребенок? то есть она понимает и английский тоже, правильно?
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
я говорю с ними на англ, с мамками в песочнице - на голл, с ребенком всегда - на русском, ребенок с ними - на голл. С русскими - на русс.пробовала, но вот моих родителей пыталась научить голландскому языку))) хотя с остальными по-русски)))
Пожаловаться
OVS, 1 ребенок
а вот у наших знакомых (женщина - русская, мужчина -голландец, и у них двое детей: старший приехал в Нидерланды в 14 лет, соответственно своим родным языком считает русский, хоть и великолепно говорит по голландски, и дочь - почти 4-ре года), так вот у них мама со старшим ребенком говорит только по русски, с младшей дочерью соответственно старается тоже по русски, но она упорно не хочет с ней говорить на русском, отвечает ей только на голландском, хоть и понимает все, что ей говорят по русски. В общем, тяжело воспитывать многоязычных детей, самому в языках запутаться можно.
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
я не путаюсь, моя тоже по большей части отвечает на голл, но я повторяю то, что она сказала на русском в вопросительном варианте. Русские слова она за мной повторяет тоже. А 14 лет- это уже не билингва, там проще на самом деле, чем с теми, кто с рождения.
Пожаловаться
OVS, 1 ребенок
во-во, это я и хотела понять, то есть для нее все равно первый язык - это голландский, а русский - это уже второй. Вот Анюта (эта голл/русс. девочка 4-х лет) с мамой и с братом вообще не хочет на русском говорить, просто все говорит только на голландском (хотя у них в семье только два языка русский и голл.), и все говорят (русские знакомые), вот у Нелли ничего с Аней не получилось с русским языком, она все равно предпочитает говорить на голл. Вот это меня и пугает, а вдруг ребенок не сможет русский выучить (ты с такими ситуациями не встречалась, Таня?), как же я с ним буду-то общаться? Ведь для меня голландский не родной и во многом еще не совсем понятный, то есть получается я не смогу понимать собственное дитя? это меня очень пугает, и еще пугает, что общество больше приветсвует, когда ребенок говорит для всех них понятном голл. языке, ну им так проще, что ли...а вот мне тяжело об этом думать. Я видела в росс. консульстве много деток (русс./голл.), которые в 6-7 лет с мамой говорили на голл. языке (мама русскоязычная). Кстати, вы уже в РФ побывали, сейчас для пересения границы нужен загран паспорт (отд.) для ребенка? а то меня так напугали этим новым законодательством, а нам в августе ехать к бабушке/дедушке, то есть пасопрт Филу нереально получить за это время.
Пожаловаться
OVS, 1 ребенок
пересечения границы (у меня сегодня прямо что-то с пальцами происходит-не хотят правильно буквы нажимать)
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
Меня такая ситуация не ругает, потому что ребенок свой выбор сделает сам, потому что я так выучу тоже язык, потому что она живет в этой стране и ей тут учиться и работать, а уровня русского языка, полученного от меня достаточно, чтобы разговаривать с родственниками. Потом еще стоит, я так думаю, детям чуть постарше объяснить, что с двумя языками больше шансов в этой жизни, потому что границы расплываются. Еще что-то хотела написать...аааа ...многие голландцы(образованные) сами осознанно стараются учить детей двум языкам с рождения( у нас в семье почти все такие). Про необразованных я не говорю, они толком ничего в этом не понимают и не хотят, но их мнение мне просто безразлично. Еще что...Да, я своей читаю на русском языке, у нас много книг, даже если она не будет говорить, то пассивный запас слов будет высок и если ее отправить в россию и там с ней будут говорить на русском, то она тоже начнет, потому что запас уже есть.
Про паспорт...нет, отдельный не обязательно, главное, чтобы было фото, его в посольстве можно просто вклеить. Мы так ездили.
Пожаловаться
OVS, 1 ребенок
ох, ну успокоила, Татьяна, спасибо большое за ответ!
Пожаловаться
елена
Попробовать объяснить - это хороший совет. Друзья и родственники, думаю, поймут, хуже с незнакомыми или малознакомыми. Тяжелый труд, это да, я сама уже на русском чисто говорю с большим усилием, хотя за границей всего-то 5 лет, а что говорить про ребенка?
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
когда у меня возникла такая проблема, я пришла на этот форум)) сейчас проблем с выражением русских мыслей нет))
А дети очень хорошо языки диффиренцируют, им намного проще, они, как губка, в маленьком возрасте, все в себя впитывают.
Пожаловаться
елена
Форум, наверное, помогает, хотя на моей грамотности он, по-моему, сказывается самым ужасающим образом.. Надо больше книжек читать, а то скоро начну песать вот так :-))))))
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
я читаю)) заказываю в магазине русской книги.
Пожаловаться
елена
Я читаю онлайн, так хочется настоящий томик в руках подержать, но покупать нам студентам не по карману пока..
Пожаловаться
Манюня Хнуш, 2 ребенка
Мы 2,5 года живем в Гамбурге, дома говорим на русском, сын прилично болтает по немецки(намного лучше чем я), мы с ним приехали вообще без языка, муж хорошо говорит на немецком. Племянник мужа живет в Германии с 3 лет и очень хорошо говорит на 2х языках, не смешивает их.
Пожаловаться
ОлькаЯ Министр Секс. Психологии, 3 ребенка
ой,у меня сестра в Гамбурге живёт....огромный городище....
Пожаловаться
Манюня Хнуш, 2 ребенка
По площади как Питер, а народу в 2 раза меньше. А она в каком районе, если не секрет? Мы в Нойграбане.
Пожаловаться
ОлькаЯ Министр Секс. Психологии, 3 ребенка
если честно то я даже и не знаю....как то не спрашивала....
Пожаловаться
Букашка-промокашка, 2 ребенка
я из Саксонии в Baden Würtenberg очень хотим переехать)))) сынулька пока садик не ходит ,но я надеюсь,что там его научат шпрехать)) муж русский немец ,я русская какой уж тут немецкий дома.
видела семью ,очень повеселили,там мама говорит с детьми по-немецки,но ругает их на русском)) дети в принципе очень часто отказываются от русского и получается ты им говоришь на русском,а они тебе отвечают на немецком.не хочу что бы у меня так было.
Пожаловаться
helly*, 1 ребенок
и я ругаю сына на русском- --так до головы быстрее доходит!!---шутка конечно. Но и немцы уже мои знакомые заметили---как тон строже и...пошла для них незнакомая речь... ну и пришлось объяснить--что на русском отчитать сына проще. и сыну сразу ясно что не так и что не то, и никто рядом не понимает, о чём мы спорим, и за что я его отчитываю!
А сын у меня не говорит , но пишет и на англйском, и на русском и на немецком- на трёх языках! а живёт он в Германии два года.
Пожаловаться
OVS, 1 ребенок
а им нужно говорить на русском, повтори, что ты хочешь касзать по русски, я тебя не понимаю...и не делать ничего, пока ребенок не перейдет и не попросит по русски.
Пожаловаться
Подпишитесь на нас