Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Дети - билингвы

Miki.
Дорогие форумчанки, очень интересно узнать, у кого дети - билингвы? Как
вы сними занимаетесь, позже ли начинают говорить? Надо ли использовать
какие-то особые техники? И не отказывается ли ребёнок потом говорить
по-русски?
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
48
12
Минона, 3 ребенкаВ ответ на Ленхен
Ленхен
по-моему, это проблема всех двуязычных детей. у нас тоже самое: одевай шнель шуе, а то на бус опоздаем. вот как с этим бороться?
История переписки2
нас наша врач предупредила, что такой мешанины в языке быть не должно. Мы сами должны следить за свей речью, когда с ребенком говорим. или плностью предложение на немецком, или полностью на русском. А я за собой заметила, что без некоторых немецких слов мне по русски не сказать, по русски больше слов надо говорить.
cherieВ ответ на Минона
Минона
нас наша врач предупредила, что такой мешанины в языке быть не должно. Мы сами должны следить за свей речью, когда с ребенком говорим. или плностью предложение на немецком, или полностью на русском. А я за собой заметила, что без некоторых немецких слов мне по русски не сказать, по русски больше слов надо говорить.
История переписки3
Да я сама говорю "экзамен в прюфунгсамте замельдовать". Пока дойдешь как это по русски сказать, пол дня пройдет.
Минона, 3 ребенкаВ ответ на cherie
cherie
Да я сама говорю "экзамен в прюфунгсамте замельдовать". Пока дойдешь как это по русски сказать, пол дня пройдет.
История переписки4
а как по другому сказать или объяснить : термин, вот это замельдоваться, ты кундигунг написал и т.д. А когда я старшему начинаю математику объяснять русскими терминами, он начинает орать, что ему так не надо. Я ему ось игрек, а он мне упсилон. Он за этот игрек уже на матемаитке получил.
Ленхен, 2 ребенкаВ ответ на Минона
Минона
а как по другому сказать или объяснить : термин, вот это замельдоваться, ты кундигунг написал и т.д. А когда я старшему начинаю математику объяснять русскими терминами, он начинает орать, что ему так не надо. Я ему ось игрек, а он мне упсилон. Он за этот игрек уже на матемаитке получил.
История переписки5
замельдоваться - записаться, кюндиговаться - расторгнуть договор. в принципе, ко многим словам можно подобрать русский аналог, другое дело, что иной раз напрягаться лень)) на днях сидим с подругой у компа, она мне - зашпархерь (сохрани) этот файл. ужасно ухо режит...
Минона, 3 ребенкаВ ответ на Ленхен
Ленхен
замельдоваться - записаться, кюндиговаться - расторгнуть договор. в принципе, ко многим словам можно подобрать русский аналог, другое дело, что иной раз напрягаться лень)) на днях сидим с подругой у компа, она мне - зашпархерь (сохрани) этот файл. ужасно ухо режит...
История переписки6
У нас сын может сказать: " Ente спит". "Bus идет". "Дай Lekker" . Он сделал русский язык артиклевым : " eine Бобок" , бобок - это колобок. Я не знаю надо ли бить уже тревогу. Он только начал говорить. Когда у него в голове языки разделятся?
Ленхен, 2 ребенкаВ ответ на Минона
Минона
У нас сын может сказать: " Ente спит". "Bus идет". "Дай Lekker" . Он сделал русский язык артиклевым : " eine Бобок" , бобок - это колобок. Я не знаю надо ли бить уже тревогу. Он только начал говорить. Когда у него в голове языки разделятся?
История переписки7
у нас тоже была такая фаза, я думаю, со временем пройдет.
Ленхен, 2 ребенкаВ ответ на Минона
Минона
нас наша врач предупредила, что такой мешанины в языке быть не должно. Мы сами должны следить за свей речью, когда с ребенком говорим. или плностью предложение на немецком, или полностью на русском. А я за собой заметила, что без некоторых немецких слов мне по русски не сказать, по русски больше слов надо говорить.
История переписки3
в том-то и дело. мне самой иногда легче сказать по-немецки, чем подбирать аналогичное русское слово. приходится контролировать свою речь.
Miki.В ответ на Минона
Минона
нас наша врач предупредила, что такой мешанины в языке быть не должно. Мы сами должны следить за свей речью, когда с ребенком говорим. или плностью предложение на немецком, или полностью на русском. А я за собой заметила, что без некоторых немецких слов мне по русски не сказать, по русски больше слов надо говорить.
История переписки3
Это правильно, а то потом дети будут путаться тоже... Я ещё видела методику, что нужно с ними читать и смотреть мультики, а потом объяснять слова, задавать вопросы...
Минона, 3 ребенкаВ ответ на Miki.
Miki.
Это правильно, а то потом дети будут путаться тоже... Я ещё видела методику, что нужно с ними читать и смотреть мультики, а потом объяснять слова, задавать вопросы...
История переписки4
Эту методику не плохо использовать для развития речи, даже если ребенок говорит только на одном родном языке, для того чтобы он научился рассказывать об увиденном или просмотренном .
Виктория Goltz, 3 ребенкаВ ответ на Ленхен
Ленхен
по-моему, это проблема всех двуязычных детей. у нас тоже самое: одевай шнель шуе, а то на бус опоздаем. вот как с этим бороться?
История переписки2
Никак...Вы разве в разговоре с соотечественниками не употребляете немецкие слова? У меня очень много знакомых,в разговоре с которыми очень часто проскальзывают много немецких слов...
Муми-МамаВ ответ на Виктория Goltz
Виктория Goltz
Никак...Вы разве в разговоре с соотечественниками не употребляете немецкие слова? У меня очень много знакомых,в разговоре с которыми очень часто проскальзывают много немецких слов...
История переписки3
С ребёнком я себе такого не позволяю..
Tatiana Steegh, 1 ребенокВ ответ на Виктория Goltz
Виктория Goltz
Никак...Вы разве в разговоре с соотечественниками не употребляете немецкие слова? У меня очень много знакомых,в разговоре с которыми очень часто проскальзывают много немецких слов...
История переписки3
Девчонки, реально странно. Я общаюсь с русскими тут тоже, но я еще никогда не слышала и сама не заменяла русские слова голландскими. Тут на форуме впервые такое слышу.
Ленхен, 2 ребенкаВ ответ на Виктория Goltz
Виктория Goltz
Никак...Вы разве в разговоре с соотечественниками не употребляете немецкие слова? У меня очень много знакомых,в разговоре с которыми очень часто проскальзывают много немецких слов...
История переписки3
бывает, но только, если это слово тяжело заменить русским, например название нем. госучреждений: югендамт, штандесамт...в остальных случаях стараюсь нем. слова в русскую речь не вставлять. особенно режит слух, когда нем. глаголы спрягаются по русскому типу: я анмельдовалась, кундиговалась, телефонировала...сама так никогда не говорю и подруг поправляю.
Виктория Goltz, 3 ребенкаВ ответ на Ленхен
Ленхен
бывает, но только, если это слово тяжело заменить русским, например название нем. госучреждений: югендамт, штандесамт...в остальных случаях стараюсь нем. слова в русскую речь не вставлять. особенно режит слух, когда нем. глаголы спрягаются по русскому типу: я анмельдовалась, кундиговалась, телефонировала...сама так никогда не говорю и подруг поправляю.
История переписки4
Я подобные слова в принципе и имела в виду.
Ядвига.В ответ на Ленхен
Ленхен
по-моему, это проблема всех двуязычных детей. у нас тоже самое: одевай шнель шуе, а то на бус опоздаем. вот как с этим бороться?
История переписки2
А никак!Только общение.Вы давно в Русских маршрутках ездили?Там у взрослых не у всех уровень единственного родного языка лучше чем у наших двуязычных дошкольников!
d-fizzika
у меня двоюродные братья так росли, дома говорят только по-русски, да и все друзья тоже, вот в садике им было тяжеловато-приглашали соседа-студента, чтоб говорил с ними только на иврите. Сейчас одному 17, другому 16, говорят между собой на иврите, и со своими друзьями тоже (даже если те из русскоязычных семей), так легче.
Вообще помню себя, приехала первый раз в Израиль в 6 лет, начала гулять во дворе с ребятами, как-то не осознавая этого, начала говорить на иврите. Причем если меня просили перевести что-то, я не могла, а общалась свободно....
Lady Marty
А у нас есть центр для детей -билингв. У нас пока анфантов нет, но мы к нему присматриваемся. Центр по психологии и языковой подготовке. Там и третий язык могут дать.
krendelesa
я дома на русском, в саду толко норвежскии, ребенок понимает оба, но слова толко по норвежки говорит. да старшенкии чудит, по русски говорит не хочет, говорит на норвежском легче, а он тут толко 3 года.
Виктория Goltz, 3 ребенка
Молодец Вы!
А вы от ребёнка тоже требуете,чтобы он вам все слова по-русски говорил,или это вы только в отношении себя написали?
Clown-Fish
У нашего сынули тоже 3 языка с рождения. Я говорю с ним только на русском, папа - на своем родном языке, а живем мы в англоязычной стране, поэтому на улице говорим по английски. Так сынуля стал первые словечки говорить на всех трех языках. Посмотрим, что будет дальше. Я ему дома читаю и русские книжки и английские. Папа сказки рассказывает на своем языке. Я читала очень много про детишек, воспитанных в мульти-языковой среде. Психологи сходятся во мнении, что к 4-м годам у ребенка точно складывается в голове каждая языковая система. Поэтому, мы не должны переживать, что возникнет путаница языков у детей. Просто им нужно чуть больше времени, чтобы разложить все по полочкам. Зато, они у нас будут ого-го какие умнички! У наших мульти-языковых детишек сразу "запустились" в работу оба полушария. Потенциал очень велик.
Лариса Фомина, 3 ребенка
У меня хорошие знакомые - армяне. Родители между собой говорят только на армянском. Дома с детьми русско-армянское общение. В школе на русском. А так как мы живём в Казахстане, то у нас обязательно изучают в школах казахский язык. Ребенок хорошо говорит на русском, понимает, но мало говорит на армянском. Иногда его мама мне звонит, и просит объяснить значение какого нибудь слова. Например, как то в тексте было слово "запорошило" снегом. Она говорит не могу сыну объснить значение слова. Ну, ничего, в школе мальчик учится очень хорошо.
Miki.
спасибо всем за ответы, очень интересно! :)
Кс гр
Мы сразу договорились, что говорим каждый на своем языке, чтобы ребенок не путал языки и не слышал неправильно произнесенных слов, дочка до 2,5лет говорила только отдельные слова, а потом сразу заговорила предложениями, причем четко разделяя с кем и на каком языке, мешанины не было, как будто в голове все утряслось и встало на свои места.
12