Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
23 декабря 2009, 18:06, Форум, Наши дети, От года до двух лет

Дети-билингвы

Я хотела бы попросить поделиться вашим опытом и наблюдениями: как осваиваются дети в семьях / в обществе, в которых разговаривают больше, чем на одном языке?

Например, мы разговариваем на двух языках дома, вне дома она слышит ещё два языка. Итог: моя дочка своё первое слово сказала не на русском. Это очень хорошо: чем больше, тем лучше. По-русски тоже "изъясняется" (ей пока год и полтора). Просто я начинаю осознавать трудности, с которыми уже скоро предстоит столкнуться.

Недавно читала, что советуют детей обучать родной азбуке до того как они пойдут в школу (где будут учиться на другом языке). Потом, мол, будут сопротивляться. Ну, конечно, понятно, что учить стишки, читать книжки, поощрять языковые игры и т.д. А что ещё делаете вы?
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
Мы повторяем одно и то же сразу на двух языках- мама говорит на одном, и папа тут же на другом. Результату я сама удивляюсь, потому что дочь те слова, которые может выговарить, мне говорит на русском, папе-на голландском. Честно сказать, я пока трудностей не вижу, просто нужно немного больше упорства. Например, постоянно говорить, что маме надо говорить так, а для папы это вот так. Уже точно знаю, что если она будет брыкаться, то пока не скажет на русском я делать ничего не буду. А она уже хорошо знает, если мама уперлась, то лучше сделать так, как просят.
Азбуку можно также сразу на двух языках учить дома. А так вроде больше ничего такого и не надо. Самое главное-говорить постоянно на том языке с ребенком, который вы выбрали для общения, no matter what.
Пожаловаться
Саломея
Спасибо за науку :)
Просто например, мы, родители, оба говорим на русском, а в садике на норвежском. Я тоже дома и на улице называю предметы на двух языках, чтоб, как мне кажется, в садике она не терялась.
От некоторых слашала, что дети постарше чуть ли не стесняются в обществе "не таких как все" мам-пап, которые общаются с ними на "секретном" языке. Вы, к примеру, будучи в чисто "голландских" гостях, всё равно разговариваете с Софией только на русском? А с мужем Вы, кстати, на каком общаетесь? (мне с позиции ребёнка интересно, что он думает о вашей языковой принадлежности (в формулировке попроще, конечно :)))). Если не лень!
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
Я всегда с ней на русском говорю, даже чисто в голландских гостях. А с мужем мы говорим на английском.
Я не знаю, может у нас просто попроще с этим, дву-трехязычных детей очень много (у нас у всех соседей вокруг дети-билингвы), поэтому они и не стесняются..Даже наоборот как -то гордятся.
Пожаловаться
Саломея
Точно, вот это правильный акцент - привить гордость за знание языков.
Да и норвежское общество, по правде говоря, уже давно не гомогенное. Некоторые мои друзья и по шесть языков знают (например, английский тут негласно вообще второй официальный - говорят все поголовно, + если в семье есть другие скандинавские или иные корни, ну и ещё пару европейских добавляют).
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
а у меня муж на 5 говорит, его отец тоже на пяти+латынь и древнегреческий, мать его и брат на 4х....
и английский тоже можно почти назвать вторым официальным.
Пожаловаться
Саломея
Как здорово... Всегда восхищаюсь. Латынь - так давнишняя мечта. А Вы как голландский учили: дома, на слух, или специально занимались? От подруги, которая прошлый год в Маастрихте проучилась, знаю, что сложный язык, она приводила простые примеры приветствий, выражения благодарности и т.д.
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
Язык сложный, я пока только на слух. Я его понимаю, но заговорить никак не получается. В январе собираюсь в университет на курсы. Надеюсь там разговорят уже...
Пожаловаться
Саломея
Да, согласна, самое трудное - заговорить. Удачи с этим (ну и не только) в новом году! :)
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
Кстати с Рождеством)))
Пожаловаться
Саломея
Спасибо :)))
И вас с Рождеством!
Хотя не очень воспринимаю его, но, конечно, всеобщая суета и мишура приподнимают настроение.
У нас сейчас вон студенты гудят за окном (мы в студ.городке живём).
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
А я тут озадачилась вопросом не на шутку...как может Иисус 2 раза родиться, а потом 2 раза умереть. Мои устои серьезно пошатнулись)
А вообще у меня наоборот настроение есть, потому что мы его отмечать завтра всей семьей будем. А дома Рождество как-то не так серьезно воспринимали после нового года, не так торжественно что ли. А еще такую рекламу показывают по тв, прям так и хочется любимых обнять и понимаешь, что нет ничего более дорого, чем семья. Традиции, наверное, так поддерживают современными методами)).
Пожаловаться
Саломея
Ай-яй-яй, какая безбожница...
Да, признаю, если б я была частью и участником, отмечала бы уютненько с семьёй, тоже радовалась бы. Но пока за других порадуюсь. Сама как-то НГ больше уважаю по старинке :)
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
ну серьезно, однажды мысль такая заберется и все...никуда от нее не деться)))
новый год тоже отмечать будем)
у нас одни праздники с начала декабря, бедный ребенок скоро от конфет лопнет:)
Пожаловаться
Саломея
Извиняюсь, подло уснула ночью :(
Кстати, вы с какого возраста сладости даёте? Нас садик развратил, у них пятница - baking day - сами пекут маффинчики всякие и угощяются. До года я их попросила особо не увлекаться, а потом распробовала и однажды в пятницу вечером Полина выдала "кааке" (kake), пирожное то бишь :) Но шоколад в виде конфет ей, кажется, не очень, обслюнявит и выплёвывает.
Пожаловаться
Tatiana Steegh, 1 ребенок
Мы где-то с полутора лет, но так ..по чуть-чуть совсем. 1 конфету в день-два-три. А сейчас в саду точно развратили просто..даже есть отказывалась без конфет, но я ее быстро на место поставила. Сейчас знает, что сначала завтрак, обед или ужин, а потом только сладкое. Но совсем отказывать не буду, потому что все едят, всем одинаковые подарки дают, а ей буду отказывать, думаю, что это самое обидное))
Пожаловаться
Саломея
Да, конечно, правильно.
Пожаловаться
-
Наш сын тоже растет с тремя языками (русский, нем., англ.) Я разговариваю с ним только по-русски, папа - исключительно по-английски, а немецкий везде :).

Языки не мешаем. Русские слова на немецкий я НЕ перевожу и Вам не советую. Иначе такой миш-маш получится. Я тоже очень много читаю на тему "многоязычие". Даже скоро буду защищать работу на эту тему. По поводу языка страны, в которой Вы живете, можно даже не беспокоится. Ваша дочка его САМА в садике, на улице, в школе выучит. И перевод ей для этого не нужен. А вот что касается русского языка, я думаю, одной мамы здесь мало. Т.е. пока ребенок маленький достаточно, но с возрастом могут возникнуть трудности. Оптимальный вариант для мотивации изучать "мамин язык" поездки в Россию и контакт с русскоязычними детками. Для более взрослого ребенка важно знать, что на этом языке кроме мамы говорят друзья, бабушки, дедушки... Тогда и комплекса "мы не такие как все" не появится.
По поводу того, будет ли дочка стесняться говорить с Вами по-русски... может быть и будет. Это зависит во многом от того, какой статус имеет данный язык в Вашем общестае, какого мнения о нем учителя и одноклассники. С английским, например, проще. Это так называемый "престижный" язык. Его изучают в школе, на нем говорят многие. С русским немного сложнее - согласитесь не каждый в ответ на то, что Вы из России скажет: "Супер. И я там был". Иногда одного тупого комментария одноклассника достаточно для того, чтобы ребенок отказался разговаривать на своем родном языке в общ. местах... :(
Нашему сыну 16 мес. Отлично понимает русск. и англ. Нем. пока не очень. Повторяет слова на всех трех языках. Такие у нас успехи :)
Пожаловаться
Саломея
Спасибо, Анна, за советы. И поздравляю Вас с такими лингвистическими успехами сына!
Подумала, и, наверное, Вы правы, что советуете мне не увлекаться синхронным переводом.
Насчёт статуса языка (престижно - не престижно) почти уверена в толерантности общества, во всяком случае официально детям и в садике, и в школе полагается переводчик (на первых пора или на сколько нужно, чтобы освоиться); однажды читала про семью, которая живёт в городке, где не нашлось знатоков русского, и муниципалитет выплачивает зарплату маме ребёнка за то, что она с ним занимается, сохраняя связь с родной культурой.
Надеюсь, русскоязычный круг сможем обеспечить, сами вроде общаемся "и нашим, и вашим" :)
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас