Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Если ваш ребенок – левша
Особенности воспитания
5:0
Наше детство против современного
27 мая 2014, 17:08, Наши дети, Юридическая информация

Загранпаспорт ребенка

Девушки подскажите, кто сталкивался с такой ситуацией!!! Сделали младшей паспорт, сейчас получила и оказалось, что у нее фамилия прописана с другой транскрипцией у нас "я" ya, у нее ia. Работник паспортного стола сказала, теперь так!! Я при проверке данных, когда сдавала документы, четко видела "y"!!! Визы мы всегда делаем сами, какие могут быть проблемы?!


Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
Марго, 2 ребенка
Еще у нас бронь отеля и мед. страховка с "ya", ее менять, деньги платить, боюсь с визой проблемы будут;(


Пожаловаться
Галя Чайкина
С Америкой точно может быть проблема. И нормальная у вас сотрудница паспортного стола попалась:shock:
Пожаловаться
Lilium Candidum
С Германией ,предположим , большие...вам не откроют визу....
Пожаловаться
Марго, 2 ребенка
Что значит больше??? Мы много раз уже делали немецкую!
Пожаловаться
Lilium Candidum
Вы хотите сказать , что при различном написании фамилий , вам открыли визу ?
Пожаловаться
anna antonova
Именно Германия открыла визу моей подруге,у которой тоже были расхождения в написании.
Пожаловаться
Муми-Мама
У нас с сыном разные фамилии. Ну как... взяли нашу немецкую, "перевели" на русский и с русского двумя различными способами протранскрибировали. Вот так и живу. Не мать своего ребенка, не жена мужа))) Немцам пофиг :D Сейчас оформляем новые паспорта, обещали исправить.
Пожаловаться
Агата Граф
Им пофиг, пока Вы на зануду не попали.
Пожаловаться
Марго, 2 ребенка
Вот как раз зануд и боюсь!
Пожаловаться
Агата Граф
Да, это страшно:D
Пожаловаться
Марго, 2 ребенка
Сейчас мы Греческую делать будем!


Пожаловаться
Biruza
Мне предлагали проверить транскрипцию в процессе оформления, я сверяла,чтоб был правильно прописано. Для нас это тоже актуально,т.к. фамилия на "Ю" начинается
Пожаловаться
Ольга Дьякова, 4 ребенка
А мне на прошлой неделе сказали, что транскрипция поменялась. Теперь только ia и iu, и никаких ya и yu. Говорит, автоматически программа переводит, ничего исправить не могу...
Пожаловаться
Марго, 2 ребенка
Вот и мне так сказали, но нам самим через 5 лет менять, как же быть с банковскими картами, это же целая цепочка документов! И свидетельство о браке у нас с ya"!!!
Пожаловаться
Элла Дубровская, 1 ребенок
Могут, я написала заявление и приложила копии кредитных карт. Не менять же мне все карты из-за наших новых правил написания. Мне оставили старую  фамилию.
Пожаловаться
Парасолька
Сообщение от Ольга Дьякова, 27 мая 2014 года в 17:33
А мне на прошлой неделе сказали, что транскрипция поменялась. Теперь только ia и iu, и никаких ya и yu. Говорит, автоматически программа переводит, ничего исправить не могу...
а у нас в фамилии  2-я буква Ы, когда младшему оформляла паспорта(позавчера), предъявила загранпаспорт мужа,оформленный месяц назад, чтобы убедились,что надо поставить Y. на заявлении  поставили отметку о данной транскрипции
Пожаловаться
Марго, 2 ребенка
Я проверила, было правильно ya"
Пожаловаться
Марго, 2 ребенка
А! Большие-долговременные?! Они и так их не дают;) день в день!


Пожаловаться
Подружка Буржуя
А разве Вы не сами заполняли бланк для получения паспорта? Мы сами пишем в бланке печатными буквами правильный вариант  прочтения  фамилии  на  англ.  языке  и  на  бел.  языке. Транскрипции  должны  совпадать. Получится, что у дочери другая фамилия, и следовательно проблемы  будут...


Пожаловаться
Муми-Мама
Сами мы пишем на русском. А они потом транскрибируют.
Пожаловаться
Подружка Буржуя
Тогда спрос с паспортиста.
Пожаловаться
Умная и красивая, 3 ребенка
Я делала так: писала заявление, к нему прикладывала копии загранпаспортов своего и мужа и нам поменяли. Были недовольны, сказали, что надо было сразу такое заявление писать. Но никто не предупреждал.
Пожаловаться
Мне так же сделали во всех 4 паспортах и на карте зарплатной в Альфа-Банке. Когда присылают посылки из-за границы с инет-магазинов, то в данных  не Людмила, а Лиудмила:(
Пожаловаться
Bernet (Vereina) Yana, 2 ребенка
мне переделывали прям при мне..я показала док- ты, где везде- везде она записана как Sofya, а не Sofia.. Но! я заказывала паспорт в агенстве, чтобы получить сразу по прилету в Мск.. может поэтому переделали все на раз два..сходите к начальнику- как там теперь это называется, где загранпаспрта выдают..


Пожаловаться
Ёжевика, 3 ребенка
Не пугайтесь! У дочери такая же ситуация. Более того, брони отелей и авиабилеты были на ту транскрипцию, к которой привыкли. Без проблем получила испанскую визу в декабре, летали на НГ в Испанию, вылетала обратно она из Португалии. НИКАКИХ проблем не возникло. Но авиакомпанию можно попросить внести изменения в билет. А вот при подаче документов на визу были неостыковки. Новая транскрипция - это хит прошлого года(((
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас