Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Если ваш ребенок – левша
Особенности воспитания
5:0
Наше детство против современного
24 июня 2016, 09:40, Досуг, Обо всём на свете

Все на парты

Семейная пара Максим и Настя Янбековы  придумали и издали необычный чешско-русский словарь с забавными иллюстрациями. "Веселый чешско-русский словарь в картинках". Ну что поучим????

Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
Пожаловаться
Светка-конфетка, 2 ребенка

Пожаловаться
Рыся, 1 ребенок
собственно у нас ведь воровать=красть.... Вот она связь языков...
Пожаловаться
Пожаловаться
Чёрствый во многих славянских языках имеет дополнительное значение "сильный", но могу ошибаться в своих выводах. Возможно, в чешском сила была в свежести продуктов, а в русском - в степени наносимого ущерба буханкой по башке.
Пожаловаться
F
"В чем особенность метода кнута и пряника в России? В том, что пряник черствый, и им тоже бьют" )))
Пожаловаться
Пожаловаться
Вообще, принято производить слово "поганый" от латинского "paganus" - язычник, что во времена распространения христианства считалось синонимом "безбожник", "не имеющий ничего святого". Но для славян нехарактерно превращение безударного "А", более лёгкого (мы вообще ленивые в плане произношения), в "О". Ни поганка, ни гречка к язычеству отношения не имеют. Мне кажется, что "по" - это просто приставка к корню. Были мысли по этому поводу, но адепты Фасмера меня сожгут на костре.
Пожаловаться
ООО (Олька_Овен_Очаровательный), 2 ребенка
вот да..гречка именно поганка
Пожаловаться
Виден только мне
мой сын будет очень против таких утверждений...
Пожаловаться
ООО (Олька_Овен_Очаровательный), 2 ребенка
мои тоже)давлюсь и ем(к счастью она сейчас подорожала сильно,так что редко варю)))
Пожаловаться
Татьяна, 1 ребенок
А по-болгарски гречка звучит совсем неприлично....

Пожаловаться
Пожаловаться
Вот не знаю про полевку. Насколько я помню, в чешском нет чередования и-е в корне, как у нас "лей"- "лить". Но раз языки родственные, я бы предположила, что polevka - то, что наливают в тарелку. Ну а с полёвкой ясно - в поле живёт, просто кони в словах разные.
Пожаловаться
тыковка я
"Полевка" похожа на "похлебку".
Пожаловаться
Пожаловаться
У чехов сохранилось много старых корней (в словах). Интереснейший язык для изучения старославянского. У нас эти корни либо пошли несколько в ином направлении, либо были заменены на заимствованные. Вот тот же "позор" - это по сути "обрати свой взор", "обрати внимание". Поэтому у них это осталось предупреждением, а у нас "позырь, стыдоба-то какая" :) Люблю такие темы, посижу тут у вас, почитаю, комменты построчу.
Пожаловаться
я во многих словах увидела логику
Пожаловаться
Значит, у вас есть чувство языка, это очень помогает в изучении иностранного, при общении с иностранцами. Моя декан говорила: "Если знаете латынь и историю французского - знаете итальянский". Убедилась на своём опыте. Не говорю на итальянском и испанском, но могу зацепиться за некоторые слова и понять хотя бы нить разговора.
Пожаловаться
кстати о итальянском, вот начала изучать, прям влюбилась и все, дети со мной стали слова учить, сын бывает в садике на непонятном языке говорит
Пожаловаться
Яркий, звонкий, энергичный язык. И достаточно несложный. Грамматика и фонетика проще, чем во французском. Разнообразнее английского. Мне трудно даётся темп. Не успеваю я за итальянцами.
Пожаловаться
Светка-конфетка, 2 ребенка

Пожаловаться
Рыся, 1 ребенок
Так вроде ж раньше и в русском языке позор приравнивалась к зрелищу, на которое на обратить внимание..
В принципе из одного смысла оба языка взяли разный контекст.
Пожаловаться
Пожаловаться
Как-то стало все пофиг...
БОБУЛИ?
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас