Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
31 мая 2012, 13:14, Форум, Досуг, Обо всём на свете

Срочно! Помогите с русским языком!

Приветы всем!

Не знаю никакого специализированного форума, поэтому может кто здесь подскажет или прокомментирует выдержку из контракта:

"В этом случае Владелец дает письменную инструкцию Агенту об исполнении обязанностей от имени Владельца по приемке товара, его хранении на таможенном складе и доставки на судно."

Мне кажется, что в согласовании падежей в конце предложения допущены ошибки. Это так?
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
МАМАнт, 1 ребенок
В слове "хранении" на конце ю, мне так кажется.
Пожаловаться
Саломея
Вот и я к тому, и "е" в "доставки". Спасибо.
Пожаловаться
МАМАнт, 1 ребенок
Да.
Пожаловаться
Игошина Ольга
Так и есть. Убираем лишнее в предложении и получается "... дает инструкцию по хранениЮ на таможенном складе и доставкЕ на судно"
Пожаловаться
Саломея
Спасибо, я тоже так проверила, но засомневалась, т.к. текст из РФ прислан.
Пожаловаться
iola
не помню уже
Пожаловаться
ПростоЖенщина, 1 ребенок
инструкция о чем:о хранении,о доставкЕ.
Пожаловаться
Саломея
Инструкция об исполнении обязанностей по ...мне кажется.
Пожаловаться
ПростоЖенщина, 1 ребенок
главное слово "обязанностей"
от него вопрос задается для определения падежей. Предложный падеж
Пожаловаться
Everything is going to be alright , 2 ребенка
инструкция о чем:о хранении,о доставкЕ.

"обязанностей ...по... хранению....доставке..."
Пожаловаться
ПростоЖенщина, 1 ребенок
но в предложении в формулировке стоит предлог "по", а не "о"
было бы "о" было по-другому
Пожаловаться
БебиМама, 2 ребенка
Типа "доставкЕ"
Пожаловаться
Саломея
Угу)
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
и доставкЕ на судно


Пожаловаться
Саломея
Ага, спасибо)
Пожаловаться
Дриада ада, 3 ребенка
вроде всё правильно


Пожаловаться
Наталья Умярова, 2 ребенка
Инструкция по ...приемке, хранениЮ и доставкЕ. Вот так вроде.
Пожаловаться
Саломея
О, спасибо, Наталья! Прислали контракт из РФ на подтверждение, должна сверить англ. и русский тексты, а тут в русском такие ошибки нахожу, другие исправила, а тут уже засомневалась в своих позананиях, думала, зачиталась, наверное. Неудобно оригинальный русский текст авторам исправлять...
Пожаловаться
СвободнаяЯ, 1 ребенок
доставкЕ
Пожаловаться
Саломея
Спасибо)
Пожаловаться
joly
о доставке....а так все вроде правильно


Пожаловаться
Волчара, 1 ребенок
ДоставкЕ и хранениЮ, вроде бы... ведь "об исполнении обязанностей по" чему?
Пожаловаться
Саломея
Правильно, значит, и я так думала, и девочки подтверждают. Спасибо! :)
Пожаловаться
Юлёк
ХранениЮ и доставкЕ
Пожаловаться
Саломея
Да, так, спасибо! :)
Пожаловаться
Поделиться темой:

Рекомендуем прочесть

Подпишитесь на нас