Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
5 апреля 2014, 10:41, Форум, Досуг, Обо всём на свете

Слова, которых нет в русском языке

Так называется статья, на которую я сегодня наткнулась на одном из развлекательных сайтов. Не бог весть какое откровение, конечно, но прикольная, в принципе, информация - суть в том, что в некоторых языках существуют слова-определения для явлений, которые мы не можем охарактеризовать одним словом.
Но мне кажется, что многим определениям мы можем подобрать и русские аналоги. Попробуем?
Начинаю.
 
Backpfeifengesicht (немецкий) — лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.  

Lagom (шведский) — не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

バックシャン (bakku-shan) (японский) — когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: «эх, такую задницу испортила!» 
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
Ящер
Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) — раздражение, которое вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) — возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

Myötähäpeä (финский) — когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.  

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) — ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.  

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) — упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
Пожаловаться
Аннаконда, 1 ребенок
Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) — упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

:D:D:D:D
Пожаловаться
Инесса Федоровна, 2 ребенка
Видать, частое явление :D:D:D
Пожаловаться
Аннаконда, 1 ребенок
:D:D:D та же мысль промелькнула
Пожаловаться
Ящер
А Oka (язык ндонга, Нигерия) — затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей ? :D
Пожаловаться
Аннаконда, 1 ребенок
:D:D:Dэто экзотика для нас, а Rwhe - нажрался, покарликозил, отрубился (можно частенько употреблять);)
Пожаловаться
Ящер
Покарликозил ) 
С другой стороны да, словечко короткое, человеку даже с похмелья легко будет описать свое состояние...
- Ты вчера чего делал?
- Рве! (и рве, кстати, тоже ведь наверняка делал :D)
Пожаловаться
Аннаконда, 1 ребенок
:D:D:Dзаписала словечко в книгу жизни (чувствую пригодится)
Пожаловаться
Ящер
Cafune (бразильский португальский) — нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.    

Iktsuarpok (язык инуитов) — представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.    

Fond de l’air (французский) — дословно переводится, как «дно воздуха». Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле — очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Desenrascanco (португальский) — возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог — «родиться в рубашке», но это все равно совсем не то.
Пожаловаться
Ящер
Glaswen (уэльский) — неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.    

Ilunga (южно-африканское Конго) — человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, не простит.    

Oka (язык ндонга, Нигерия) — затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.  

눈치 (Nunchi) (корейский) — искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом. Интеллигент — не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.  
 (тут я предложила бы "тактичность" )

Пожаловаться
Гали
Glaswen (уэльский) — неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.  - американцы?))
Пожаловаться
Ящер
Или лицемеры...но это негативный смысл. А он тут немножко другой, мне кажется. 
Пожаловаться
Гали
Ну да, другой. Что-то вроде "хорошая мина при плохой игре", но не совсем то.)
Пожаловаться
Аннушка, 2 ребенка
"дежурная улыбка"
Пожаловаться
Vera Kovarski, 1 ребенок
Сообщение от Аннушка, 5 апреля 2014 года в 11:39
"дежурная улыбка"
Пусть дежурная. Она защищает от ненужных вопросов-расспросов , которые тоже задают из вежливости.  не рассчитывая, что ты начнешь душу изливать.  
А так: улыбнулись друг    другу и разошлись...  вежливо.   
Пожаловаться
Аннушка, 2 ребенка
если в таком контексте  - согласна. Но есть люди, для которых та самая "дежурная улыбка" стала привычкой, и не очень-то приятно осознавать, что тебе улыбнулись "автоматически". Я имею ввиду знакомых людей, а не всяких там продавцов, администраторов и промоутеров ;)
Пожаловаться
Аннушка, 2 ребенка
у меня вот есть пара знакомых, которые часто улыбаются только потому, что у них красивая улыбка. Даже на фото это очень видно, если улыбка неискренняя - глаза пустые. 
Пожаловаться
Ящер
Мне кажется, в этом другой смысл. Улыбнуться, когда тебе плохо, просто чтобы не выставляться со своей неприятностью, не делать из себя прилюдно беднягу несчастненького. 
Хотя кто как, наверно. Мне легко улыбнуться человеку искренне, и трудно - показать, что мне плохо. Поэтому мне улыбаться проще в любом случае. (ава сама за себя тоже говорит :))
Пожаловаться
Аннушка, 2 ребенка
перечитала еще раз ;) да, Вы правы, я уже углубилась в "дебри" разновидностей неискренних улыбок :)
Пожаловаться
Vera Kovarski, 1 ребенок
Сообщение от Аннушка, 5 апреля 2014 года в 12:25
если в таком контексте  - согласна. Но есть люди, для которых та самая "дежурная улыбка" стала привычкой, и не очень-то приятно осознавать, что тебе улыбнулись "автоматически". Я имею ввиду знакомых людей, а не всяких там продавцов, администраторов и промоутеров ;)
И знакомых тоже.  Я всегда на вопрос "как дела?" -  отвечаю "лучше всех! ".     И все спокойны.   Просто знакомые.  не задают  мне  дальнейших вопросов, что меня устраивает.  А с кем надо или можно, я сама поделюсь своими проблемами.   А улыбка.... приятнее ведь поздороваться с улыбающимся человеком, чем  с букой!   И грузить абы кого своими заботами ни к чему.   Так что  улыбайтесь люди друг другу!   Это неплохо!  ;)
Пожаловаться
Аннушка, 2 ребенка
:):):)
Улыбаться  - прекрасно! Есть люди, у которых просто дар - "заражать" своей улыбкой ;):up:
Пожаловаться
Vera Kovarski, 1 ребенок
Сообщение от Аннушка, 6 апреля 2014 года в 18:07
:):):)
Улыбаться  - прекрасно! Есть люди, у которых просто дар - "заражать"; своей улыбкой ;):up:
Есть.  :D:D:D:D
Пожаловаться
Margarita, 2 ребенка
воспитанный 
Пожаловаться
Ящер
Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) — взгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.    

L’esprit d’escalier (французский) — чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводится как «остроумие на лестнице».
(Хорошая мысля приходит опосля...а одним словом не знаю ;))

Kummerspeck (немецкий) — дословно переводится, как «бекон горя». Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.  

Tingo (паскуальский, Океания) — брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.    
Пожаловаться
Ящер
Kaelling (датский) — видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.  

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) — чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.  
(сожаление об утраченных возможностях...короче тоже не скажу)
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас