Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Интервью с Юлией Колода
Только 10% эмбрионов нормальные
Российская империя
Как одевали детей
10 историй
Звезды занимаются спортом с детьми
29 апреля 2010, 01:41, Досуг, Обо всём на свете

русская классика на украинском...

русская классика на украинском, смешно, делимся))) вот у меня известная всем "песенка про кузнечика"
В траві сидів коничок

Зовсім як огірочок

Зелененький він був

Уявіть собі, уявіть собі

Зелененький він був

Він їв одну лиш травку

Не чіпав і козявку

І з мухами дружив

Уявіть собі

Не чіпав і козявку

І з мухами дружив

Ож ось прийщла жабка

Зажерливий живіт

І з їла стрибунця

Зажерливий живіт

І з їла стрибунця

Не думав, не гадав він

Ніяк і не чекав він

Такого ось кінця

Уявіть собі

Ніяк і не чекав він

Уявіть собі

Такого ось кінця

Отнеситесь, пожалуйста, с чувством юмора.
Для того, чтобы отдать свой голос, необходимо зарегистрироваться или войти
Тема закрытаТема скрыта
Жалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
12
LULEK, 1 ребенок
"Край лукомор’я дуб зелений..."

Край лукомор’я дуб зелений,

І золотий ланцюг на нім:

І день і ніч там кіт учений

На ланцюгу кружляє тім;

Іде праворуч — спів заводить,

Ліворуч — казку гомонить.

Дива там: лісовик там бродить,

Русалка на гіллі сидить;

На невідомих там доріжках

Сліди нечуваних страхіть;

Там хатка на курячих ніжках

Без вікон, без дверей стоїть;

В примарах там ліси й долини;

Там на світанні хвиля лине

На берег дикий пісковий,

І тридцять витязів чудових

Із хвиль виходять смарагдових,

І з ними їх ватаг морський;

Там королевич мимоходом

Полонить грізного царя;

Там серед хмар перед народом

Через ліси, через моря

Чаклун несе богатиря;

В темниці там царівна тужить,

А бурий вовк їй вірно служить;

З Ягою ступа там бреде,

Вперед сама самою йде;

Там цар Кощей над злотом чахне;

Там руський дух...

там Руссю пахне!

І я там був, і мед я пив;

Над морем бачив дуб зелений,

При нім сидів, і кіт учений

Своїх казок мене учив.

Одну згадав я: за хвилину

Повім цю казку старовину…

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
LULEK, 1 ребенок
Край лукоморья дуб зелен, И золотая цепь на нем: И день и ночь там кот ученый На цепи кружит том; Идет справа — пение заводит, Налево — сказку шумит. Чудеса там: лесовик там бродит, Русалка на гилли сидит; На неизвестных там дорожках Следы неслыханных кошмаров; Там домик на куриных ножках Без окон, без дверей стоит; В призраках там леса и долины; Там на рассветании волна несется На берег дикий песчаный, И тридцать витязей замечательных Из волн выходят изумрудных....и т.д. это общий перевод опять на русский, получается что б выдержать рифму меняется смысл.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Барышня, 1 ребенок
Нет, все-таки у Пушкина это звучит лучше!
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Nataly Egorova
А если англичане почитают своего Шекспира в русском, украинском, польском (любом славянском) переводе. Им то, что делать, тогда?
Поверьте, наши славянские языки абсолютно одинаково звучат!
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Инна Шахман
+1 :)

просто непривычное звучание :)
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
LULEK, 1 ребенок
верю верю, просто ни когда не задумовалась, зная простые примеры и читая их в переводе, ну смешно, веселит)))
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
hasta siempre, comandante, 1 ребенок
Меня как-то учили стишку на казахском:
КАЙДА БАРАСЫН ПЯТАЧОК
УЛЬКОН УЛЬКОН СЕКРЕТ!
дальше уже не помню...


СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
LULEK, 1 ребенок
...и не расскажим мы о нем , о нет, о нет
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
ALLA POSPELOVA, 2 ребенка
А мне очень понравилось вступление к Руслану и Людмиле, по-моему очень певуче, как и весь украинский :)
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Laska, 3 ребенка
А знаете как по белорусски будет кощей бессмертный?
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
варвара иванова
здыхлик бессмяротны?)))
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Laska, 3 ребенка
Правильно, приз в студию
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
варвара иванова
спасибо!))
но я приз не заслужила)) я из беларуси тоже) ответ знала))
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Марина Ильницкая
По-моему "чахлик умирующий"
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Laska, 3 ребенка
Неправильно)))
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
LULEK, 1 ребенок
ЧАХЛЫК НЕВМЕРУЩИЙ
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Marina Semenova
Чахлик не вмирущий - это по украински.


СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Наталья В.
не понимаю зачем переводят на укр.то,что должно звучать на рус-м?ради прикола?тогда согласна,но когда это по тв смотришь уже аж бесит!
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Инна Шахман
а зачем Шекспира переводят на русский? Тоже прикола ради? :)
Согласна, на укр. звучит непривычно, но все таки и украинский перевод классиков имеет право на существование...
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Наталья В.
все ,кто говорят на укр.прекрасно понимают русский,потому и не понимаю зачем переводят
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Laska, 3 ребенка
Каждый народ в праве хранить свою самобытность, обычаи, традиции и язык. Вы же не говорите на английском по тому что это международный язык, вы бережёте свой, русский язык. Так почему другим народам в этом отказываете? на основании что они знают русский? тогда украинцам действительно стоит запрещать уроки русского в школах.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Наталья В.
я живу на Украине,и родилась тут.и когда смотришь все фильмы,все мультфильмы на укр.когда в театре,вместо русск.-укр.это уже на столько надоедает и на столько противно!
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Laska, 3 ребенка
Ну да меня истерический хохот разбирает когда смотрю онлайн фильм русский с украинскими субтитрами. Но всё же считаю что у каждого народа должен быть свой язык и общатся и понимать его жители страны обязаны. Хотя у нас не идёт такого пресинга на данный момент но когда только произошёл развал СССР пытались вводить всюду белорусский. А все в нём "не в зуб ногой" и вот представте учебник по математике на белорусском, там такой бред был что мы его даже не получали, что бы не травмировать свою детскую психику. А история, до сихпор в дрож бросает. Но это были первые попытки, однако сейчас знание белорусского языка у выпускников школ значительно превосходят знания русского и абсалютное большинство предпочитает здавать экзамен или тестирование по языку на белорусском.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
LULEK, 1 ребенок
Я ПОПАЛА НА ПОЛНУЮ УКРАИНИЗАЦИЮ ШКОЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ В 5 КЛАССЕ, УЧЕБНИКИ БЫЛИ СТАРЫЕ , А УЧИТЕЛЕЙ ЗАСТАВЛЯЛИ ГОВОРИТЬ НА УКРАИНСКОМ, ЭТО БЫЛО ВЕСЕЛО, ФИЗИЧКА ГОВОРИЛА ПРИБЛЕЗИТЕЛЬНО КАК НАШ НОВЫЙ ПРИМЬЕР МИНИСТР АЗАРОВ))))) ДА И НЕ ТОЛЬКО ОНА)))))))
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
LULEK, 1 ребенок
Я ГОВОРЮ НА РУССКОМ, ЖИВУ В КИЕВЕ, УКРАИНСКИЙ ЛЮБЛЮ, НО ПОМОЕМУ ПЕРЕБОР
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
12
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас