Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
13 марта 2014, 13:17, Форум, Досуг, Обо всём на свете

Просветительская тема

Обнаружила. Не могу не поделиться, так как многое для меня стало открытием ;)
Итак, часто используемые слова и выражения с небезынтересной историей.
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Прошляпить

Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого
отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим
стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко
это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной
формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа»,
соответственно, «соня, раззява».
Пожаловаться
Svetlana Flohr
ну, это и так понятно)
Пожаловаться
Dolce gabbana
Сообщение от Ёшкин Кот , 13 марта 2014 года в 13:17
Прошляпить

Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого
отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим
стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко
это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной
формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа»,
соответственно, «соня, раззява».
:up:
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Ерунда

Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные
счеты. Взять, например, герундий — этот почтенный член грамматического
сообщества, которого в русском языке просто нет. Герундий — нечто
среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в
латыни требует знания такого количества правил и условий, что нередко
семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой.
Взамен семинаристы стали называть «ерундой» любую нудную, утомительную и
совершенно невнятную чушь.
Пожаловаться
......... Мальдива.....
Ерундий  :up:
Пожаловаться
Наталья Актау, 2 ребенка
это ж надо так за науку потеть-до горячки:shock::shock::shock::shock:
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Тонкая ирония такая тонкая)
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Непуганый идиот

Большинство людей, страдающих врожденным идиотизмом, обладают той
счастливой особенностью, что их довольно трудно напугать (равно как и
убедить пользоваться ложкой и застегивать штаны). Уж больно стойко они
не желают впитывать извне любую информацию. Выражение же пошло гулять с
легкой руки Ильфа и Петрова, которые в своих «Записных книжках»
обогатили мир афоризмом «Край непуганых идиотов. Самое время пугнуть».
При этом писатели просто спародировали название очень популярной тогда
книги Пришвина «В краю непуганых птиц»
Пожаловаться
Svetlana Flohr
не встречала такого выражения
Пожаловаться
Казнь Египетская
Правда что ли?)
Пожаловаться
Svetlana Flohr
непуганого не встречала, обычно , без таких прилагательных объясняют)
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Да вы шо)
Пожаловаться
Svetlana Flohr
правда))) делаю открытия))
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Век живи - век учись
и то, как говорится, дураком помрёшь ;)
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить

Почему-то большинство людей (даже те, кто на самом деле читал Шекспира)
полагают, что эти слова принадлежат Отелло, задушившему свою Дездемону.
На самом же деле шекспировский герой был кем угодно, но только не
циником: он скорее бы удавился сам, чем ляпнул подобную бестактность над
трупом любимой. Фразу эту говорит другой театральный мавр — герой пьесы
Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе». Тот мавр помогал заговорщикам
добиться власти, а после победы понял, что вчерашним соратникам плевать
на него с высокой генуэзской колокольни.
Пожаловаться
Не добрый Хрюн., 2 ребенка
:up::up::up:
Пожаловаться
Svetlana Flohr
:up:
Пожаловаться
Казнь Египетская
:up:
Пожаловаться
Крысатуля, 2 ребенка
Ну, если "Отелло" прочитать, то и так ясно, что этих слов там нет. А вот у Шиллера я это произведение не читала. Кстати, насколько я помню, в  повести А.С. Пушкина "Дубровский" нет слов: "Не бойтесь, Маша, я - Дубровский!" - которые все цитируют. Но ведь откуда-то эти мифы берутся.:)
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Надо "Дубровского" перечитать.
Однозначно. :)
Пожаловаться
Крысатуля, 2 ребенка
Помню, что в юности специально перечитывала - этих слов не нашла. :)
Пожаловаться
Счастье Точно Есть!, 1 ребенок
:up::up:
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
Метать бисер перед свиньями

Процесс метания мелкой стеклянной дребедени перед свиньей — затея
действительно идеальная в своей бессмысленности. Но в оригинальном
тексте Библии, откуда и выцарапана эта фраза, ни о каком бисере речи не
идет. Там-то говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям
драгоценный жемчуг. Просто когда-то слова «перл», «бисер» и «жемчуг»
означали именно жемчуг, разные его сорта. Это потом уже промышленность
навострилась штамповать копеечные стеклянные шарики и обозвала их
красивым словом «бисер».

Пожаловаться
Мата Хари, 1 ребенок
На старославянском церковном языке бисер и есть жемчуг.
Даже сейчас, если поехать в Австрию, Италию, Венгрию, Словению, в те местности, где говорят на словенском языке, то biser = жемчуг.:D
Пожаловаться
Ёшкин Кот , 1 ребенок
С изюминкой

Образ изюминки — некой маленькой пикантной детали, которая придает
ощущение остроты и необычности, — подарил нам лично Лев Толстой. Именно
он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме
«Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина
была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе
изюминка? — не было игры в нашей жизни».
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас