Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Детское телевидение
Как это было в СССР
Правила безопасности
От отряда «Лиза Алерт»
9 октября 2011, 15:54, Форум, Досуг, Обо всём на свете

Помогите перевести отрывок на современный язык 4 класс

Понеже ничто не может добра изнести от своих уст.
И всегда ходит во своем неразумии,
И не размышляет о своем безумии,
Токмо обычий ему мудрых укояти
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
12
Цыгвинцева Вероника, 1 ребенок
зайду попозже, когда кто-нибудь переведет, почитаю
Пожаловаться
Ёлка
Пожаловаться
Надежда, 2 ребенка
и зачем детям этим голову забивают....
Пожаловаться
Альбина
А вдруг столкнется с носителем языка? Прямо завтра в магазине, и не сможет ответить? просто катастрофа будет.
Пожаловаться
Надежда, 2 ребенка
точно, катастрофа!!! вот что делают с детьми блин!!! об устаревших словах надо помнить, но не в таком объеме.
Пожаловаться
Альбина
Мое мнение, что можно было бы просто ознакомить детей с речью, как она звучит, чисто информативно. А лучше современному языку уделяли большле времени.
Пожаловаться
Надежда, 2 ребенка
я тоже так думаю. тема это интересная, и историю русского языка знать надо. но перевод... да тем более в 4 классе...
Пожаловаться
Птичка, 1 ребенок
господи, ну почему когда детям рассказывают о нашей истории пустьдаже посредством старославянского языка - это называют забивать голову?
это развивает кругозор наших детей.
Пожаловаться
Надежда, 2 ребенка
рассказать пожалуйста, но не переводить же тексты.
Пожаловаться
Птичка, 1 ребенок
уж прямо таки тексты, четыре строчки, надо учить детей мозги использовать и самим эти самые мозги тренировать. Не думайте, что наши дети тупее нас, когда им приходится делать сложные задания. Ведь основная масса мам, считают своих детей умными, но как только появляется задание немного сложное - начинают вопеть как их умных детей мучают.
Пожаловаться
Надежда, 2 ребенка
я не воплю. просто, когда проходят тему, то обычно такое задание не одно. мы это проходили и в 4 классе, и в 5, и в 6. им бы по русски научиться писать и читать нормально, а уж потом тексты переводить.
Пожаловаться
Птичка, 1 ребенок
это не перевод текста,просто вы это задание так восприняли, а писать по-русски к 5 классу уже надо научиться, исключая сложные пунктуационный правила.
Пожаловаться
Надежда, 2 ребенка
надо бы научиться, но слишком много подобных заданий задают, и гиа, и прочих тестов, что дети скоро вообще разучатся писать, а будут только галочки ставить.
Пожаловаться
Птичка, 1 ребенок
не знаю у моей дочери в 5 классе не было никаких тестов и экзамена в виде тестов, а по литературе они пишут сочинения, на лето учитель задала прочитать 15 произведений и написать дневник читателя, в котором описать краткое описание каждого произведения. Все от учителя зависит, когда у дочери бывают сложные задания по истории и литературе, я ей помогаю, а не причитаю какая тупая программа.
Пожаловаться
Надежда, 2 ребенка
а мы уже 3 года, с 3 класса сидим в тестах. и дома и на уроках... и гиа этот пишем. сил уже нет. в этом году у нас учебник по русскому языку и 2 книжки с тестами, которые уже в следующем месяце закончатся, и надо будет брать другие. по литературе у нас тоже самое что у вас. тоже дневник с описанием пишем, но в этом году у нас было 20 произведений. и я не причитаю, что программа тупая. но по моему мнению дают много лишнего, а то что действительно необходимо, то пропускают.
Пожаловаться
анжела митрофанская, 1 ребенок
Ничего себе 4 класс!!! Должны были дать перевод хотя бы нескольких слов.
Пожаловаться
Юлия Бреславская, 2 ребенка
это что, такое домашнее задание у ребенка????ужас какой то!!!!или я не так что поняла?
Пожаловаться
марина емельянова, 2 ребенка
какие красивые стихи. мелодия звучит в них. а ведь все просто.
Пожаловаться
d-fizzika, 2 ребенка
мда... мне проще длиннющий текст перевести с английского или немецкого...
Когда мы что-то подобное по литературе изучали (в 5 классе), я сказала на весь класс, что принципиально не буде ничего переводить и тем более наизусть учить (надо было отрывок какой-то выучить), аргументировала тем, что иностранные языки в виде английского и немецкого мы уже учим, а все эти присказки про то, что "это когда-то был наш родной язык, не забывай свои корни" и т.д.-пожалуйста, кружок по истории-старославянскому-древнегреческому еще всякому-разному-вперед, кому интересно, а сейчас язык совершенно другой, после этого задания вряд ли ребенок в жизни с подобным текстом столкнется.
Пожаловаться
Ащще тут первый раз
Вы не совсем правы. Подобные тексты помогают развиваться ассоциативному мышлению, умению проводить аналогии. Корни языка знать всё же нужно, иначе за большей частью определений слов придётся лезть в словарь. Точно так же, как нужно знать историю других языков - зная латынь и хотя бы один язык романской группы, можно легко выучить (ну или хотя бы понимать элементарное) другие языки.
Пожаловаться
d-fizzika, 2 ребенка
Про то, что языки определенных групп друг на друга опираются-да, факт, и это очень удобно, когда начинаешь учить очередной...
И про определения слов-точно)) Меня папа в детстве так и учил понимать, что значит то или иное слово-выделять его корень и смотреть, на что это похоже, как преобразовано... до сих пор так делаю и ученикам своим пытаюсь привить-некоторые соображают даже неплохо)))
Пожаловаться
Ащще тут первый раз
Да, кстати, "зреть в корень" очень даже удобно. Слово "льготы" так сходу не объяснишь, а когда приводишь однокоренное "нельзя", то всё проясняется. То же самое с вельможей, жерлом, тем же "понеже".
Пожаловаться
d-fizzika, 2 ребенка
))) Жерло))) всегда улыбку вызывало это слово)))))
Пожаловаться
Ащще тут первый раз
А "ожерелье" - красиво звучит. Однокоренные, а звучат по-разному. Я поэтому очень люблю изучать историю языков, слова прям волшебные, сказочные. А вот если от современного "горло" образовать, порнография какая-то получается - огорлелье или огорлье.
Пожаловаться
d-fizzika, 2 ребенка
Огорлелье)) Как обгорелое горло... у меня иногда возникают идиотские ассоциации...
А вообще много интересных слов образованно от старинных, но мы так привыкли к ним, что о большинстве и не догадываемся, и еще более чуднО думать, что раньше так и говорили-этими "странными" словами.
Пожаловаться
12
Поделиться темой:

Рекомендуем прочесть

Подпишитесь на нас