Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Детское телевидение
Как это было в СССР
Правила безопасности
От отряда «Лиза Алерт»
25 июня 2015, 13:06, Форум, Досуг, Обо всём на свете

Финансовый годовой отчет, общее ведение финансов, для бухгалтеров

***Добрый день всем мамочкам, чья рабочая деятельность основывается на бухгалтерии и финансах, я рада видеть вас в своей первой теме!***

Я молодой образованный специалист, проживаю давно в Германии, закончила среднюю школу, гимназию и университет следовательно не на русском языке. Поэтому все специализированные на отрасли бухгалтерии термины я понимаю только на немецком языке. Когда я общаюсь с местными русскими бухгалтерами, мне очень сложно (если наше общении происходит на русском языке с подругами или коллегами с аналогичным образованием) обьяснить им то, что я имею ввиду, и приходится рассказывать на немецком языке. Но я не люблю мешать разные языки. Когда я говорю на немецком и английском языках, я не использую русские слова, точно так же, общаясь на русском языке, я люблю разговаривать чисто на русском языке без примеси иностранных слов. Иначе это выглядит абсолютно невоспитанно, очень часто имею возможность наблюдать такие ситуатции
.

Меня очень интересует, расскажите мне пожалуйста, как называются некоторые записи, содержимые в годовом финансовом отчете? (Что туда входит, термины грамотно?).

Например какие названия носят следующие записи в книге бух.учета, если:

1. (Фирму) ожидают застраты в новом году в размере х, образовавшиеся изначально в старом году. (Сюда можно отнести допустим затраты судебных процессов, приплата любых налогов и т.д. (Общее название в немецком годовом отчёте Rückstellungen).
2. Денежный выход в старом году - расход в новом году, допустим если оплата счета заранее в старом году на год вперед (Aktive Rechnungsabgrenzung).
3. Денежный вход в старом году - доход в новом году, допустим если доход заранее за несколько месяцев вперед (Passive Rechnungsabgrenzung).
4. Расход в старом году - денежный выход в новом году, допустим нужно оплатить счет до декабря, но оплата производится в январе нового года (Sonstige Verbindlichkeiten).
5. Доход в старом году - денежный вход в новом году, допустим банковские проценты акционеров с ноября по январь составляют х, из них на старый год приходится денежный вход за два месяца ноябрь и декабрь, а январь уже относится к новому году (Sonstige Forderungen).
6. Cписание машин, недвижимости и т.д. (Abschreibungen).

Я постаралась ясно выразить свои мысли, немецкие названия я указала для тех, кто может быть учил финансы на нескольких языках и это поможет обьяснить записи.

Также я буду рада услышать любые обьяснительные, касающиеся баланса, ведения книги, вычисления годового дохода или убытка.

Для тех, кто ежедневно работает бухгалтером, полагаю, это будет нетрудно.
Спасибочки! Хорошего дня!
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
что?
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
и это первая тема )))) представь в какие дебри немецкой бухгалтерии автор залезет в пятой?
Пожаловаться
Лиса
Так немецкую я освоила, с ней проблем нет. А Вы тоже работаете по этой специальности?
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
это мое образование, работа подразумевает применение этих знаний
Пожаловаться
Авдотья Никитишна, 1 ребенок
если уж так приспичило, проще купить немецко-русский словарь финансовых терминов и самой разобраться.
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
логично
Пожаловаться
Лиса
Надо поискать, спасибо. Но это скорее из России нужно заказывать
.
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
в интернете можно найти он-лайн переводчик экономический или финансовый...я один раз на английском термин искала
Пожаловаться
Лиса
Правда? Я не знала, что такой есть, знаю только общий переводчик, но там конечно никаких конкретных переводов. А не осталось ссылки?
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
если и есть, то в домашнем компе. мне больше технические словари нужны чем бухгалтерские )
Пожаловаться
Лиса
Ааа, ну всё равно спасибо, я обьязательно поищу! Технические словари, это Вы кто по профессии?!
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
вышка экономическая, много работала в ломбарде и бухом и приемка, мужу на фирме всю бухгалтерию веду и  всю тех переписку на английскм веду (тюнинг двигателей спортивных, продажа специфических спортивных деталей, восстановление двигателей и реставрация), работаю в фирме по продаже сварочного оборудования и принадлежностей и обмен газовых баллонов )
Пожаловаться
Лиса
Ого, какая молодец
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
Пожаловаться
Лиса
Просто супер!!! Огроооомное спасибо и звезду!
Пожаловаться
Даринка , 2 ребенка

Пожаловаться
Рыжая Моська
Давайте я вам лучше адрес ВУЗа дам, в котором я 5 лет отучилась. Вам там всё подробно расскажут (за такой же период естественно).
Пожаловаться
Лиса





Ну мне же не нужно настолько конкретно. Я бы по пунктам хотела узнать всего лишь названия записей в годовом отчете, как это всё работает - я в курсе.
Пожаловаться
Piratka*
Что вам мешает купить словарь терминов или самоучитель по БУ? Хотя их и покупать то не нужно, достаточно залезть в интернет.
Пожаловаться
Рыжая Моська
Сообщение от Tatjana Sieler, 25 июня 2015 года в 13:13





Ну мне же не нужно настолько конкретно. Я бы по пунктам хотела узнать всего лишь названия записей в годовом отчете, как это всё работает - я в курсе.
1. Скорее всего - расходы будущих периодов
2. Аванс
3. Доходы будущих периодов
4. постоплата
5. Не совсем поняла что имеется в виду
6. Амортизация
Пожаловаться
Лиса
Спасибочки большое!!!
Пожаловаться
Счастлива по умолчанию, 1 ребенок
экономич.словарь первое перевел как отчисления в резервный фонд.....
Пожаловаться
Лиса
Кстати да, я тоже обратила внимание. Но расходы будущих периодов больше подходят.
Пожаловаться
Любовь Хромова, 1 ребенок

Пожаловаться
Piratka*
Сколько заплатите?)
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас