Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Интервью с Юлией Колода
Только 10% эмбрионов нормальные
Российская империя
Как одевали детей
10 историй
Звезды занимаются спортом с детьми
27 января 2012, 08:30, Досуг, Культурная жизнь

Немного о классике

Девочки, сегодня ехали с мужем на работу, по радио ведущие повели тему о необходимости адаптации классических сюжетов на современные реалии. Мы с мужем заспорили тоже. Мне кажется, что адаптировать часть классических сюжетов на современный лад вполне возможно. Пример тому /ну, на мой взгляд/ "Цветы от победителей" по мотивам "Трех товарищей" Ремарка и "Умница, красавица" - "Анна Каренина". Правда, в последнем безусловным минусом является концовка, переделанная в хэппи энд, но для меня даже этот минус превращается в плюс, когда я в определенном настроении. Муж доказывает, что определенные вещи не пойдут по политическим мотивам: "Кавказский пленник", например. Но это кинематограф. Муж меня высадил, а я, пока шла до офиса, додумалась вообще до того, чтобы попробовать адаптировать классику именно на бумаге. Оставить чувства героев, мысли, порывы, но убрать детали той эпохи в том, что касается быта, должностей и т.п.
Что, по-Вашему, можно было бы адаптировать? Или эта идея - бредовая, как мысли горячечного больного? На мой вкус, вполне подходит "После бала", "Барышня-крестьянка", "Преступление и наказание", "Метель", "Гранатовый браслет", "Евгений Онегин".


Для того, чтобы отдать свой голос, необходимо зарегистрироваться или войти
Тема закрытаТема скрыта
Жалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Блондинка в шоколаде, 1 ребенок
а я против всякой адаптации. тем более - классических произведений.
по-моему, это кощунство.
в процессе адаптации теряется львиная доля смысла. но это мое личное мнение. на абсолютизм не претендую.


СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
А если оставить в неприкосновенности сюжет и смысл? Привнеся исключительно современные реалии и чуть осовременив диалоги? Например, Татьяна пишет не письмо, а СМС? Или Лизанька будет рядиться не под крестьянку-Акулину, а под продавщицу из ларька?
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Блондинка в шоколаде, 1 ребенок
в нашей реальности сложно представить такой романтизм, честь, совесть, достоинство....
сейчас это смешно. и современный усатый барин вряд ли будет пол года бегать за продавщицей и ни разу не попробовать затащить её в койку))) да и где сейчас можно найти такую продавщицу из ларька, которая читаь-писать не умеет? времена немного разные.
вспомните "доярку из хацапетовки" - комедия и только
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
Вы думаете, что я нас сейчас нет "юношей бледных со взором горящим"? А Доярка... и правда чушь.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Блондинка в шоколаде, 1 ребенок
есть, но они "не в теме". для нынешней молодёжи это - смешно.
разве может у современной девушки вызвать симпатию парень-додик, который не смеет её поцеловать?)))
формат не тот.
именно поэтому я против всякой переделки, доделки и проч.
произведение написано, не надо позорить усопшего гения.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
А кто тогда этого усопшего гения будет читать? Если язык этот непонятен, тяжел для восприятия? Я люблю классику. Но читать "Сатирикон", к примеру, мне было тяжело.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Блондинка в шоколаде, 1 ребенок
чем непонятен язык?
тем, что тогда телефонов не было? это не трудности языкового восприятия, а элементарное знание истории)))
а как иначе понять дух тех времен, если не через язык? не через манеру изъяснения?
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
А зачем ощущать дух тех времен? Классика - это же вечная ценность, мне так кажется. И вечность её именно в тех темах, поступках человеческих, которые она затрагивает. И суть в том, что проблемы, волновавшие людей восемнадцатого века, нравственные проблемы, они никуда не исчезли.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Блондинка в шоколаде, 1 ребенок
А зачем ощущать дух тех времен?

а зачем читать классику? есть много современной литературы, там со временем проблем нет. и с пониманием тоже
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
Пф. Современную литературу за редким исключением я читать вообще не могу.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Tatiana Semenova
Передать дух тех времен и есть одна из ценностей литературного произведения. Если переделать на современный лад, то будет уже что то другое, уникальность потеряется. С таким уже успехом можно прочитать современный роман. Я как то была на концерте Trans-Siberian Orchestra, понравилось, но как классику я это не восприняла. Даже сравнить нельзя, не потому что одно лучше другогo, просто совершенно разное восприятие. Так и с литературой мне кажется
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
Просто я, видимо, по-другому оцениваю значение классики. Мне она интересна именно извечными ценностями. Но Ваш довод вполне разумен. Ещё один голос в пользу того, что идея - бред.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Рыся, 1 ребенок
А представьте Капитана Блада, например, в современности? Дешевый боевичок.
война и мир? убери эпоху в которой всё это происходило и получится дурацкий современный экшн
к тому же в большинстве случаев причина развития сюжетной линии именно в этом направлении - этикет и строгие правила общества. Та же "Анна Каренина - в современном мире она б элементарно развелась, обожглась во втором браке и пошла б дальше искать счастья. Важный момент имено в том, что в те времена считалось позором уйти от мужа
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
Вы как-то всё упрощаете. В своё время про Достоевского сказали примерно следующее: "В литературе было множество писателей, исследующих ощущения овцы, раздираемой волком, но он единственный, кто изучил чувства волка, раздирающего овцу". Мне казалось, что смысл классики именно в том, чтобы изучать ощущения людей в той или иной ситуации. И Рафаэль Сабатини не исключение.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Рыся, 1 ребенок
в большинстве случаев в классических произведениях сюжет развивается в контексте именно историческом: на действия героев оказывают огромнейшее влияние нормы этикета, воспитания, социальные стандарты. в итоге получается нечто вроде задачи: дано , найти, решение. Если изменить это самое "дано", то и решение будет другим, даже если "найти" останется прежним. Еще можно сравнить с карточным домиком - невозможно убрать "фундамент", не разрушив весь домик.
К тому же, как я говорила в другом комменте: лучше дотянуть детей до планки, чем опустить планку для них. Конечно, детям сложно понять классику, поэтому важен "проводник". например, моя мама - учитель рус. и лит-ры, она всегда разжевывает сюжет и смысл произведения, сколько помню в классе не всегда нравились произведения, но их всегда понимали
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
Просто, ведь чувства людей остались теми же. И сейчас есть тургеневские барышни, и Ларисы Дмитриевны из "Бесприданницы", и Катерины из "Грозы". Но молодежь отпугивает именно антураж. А переложите "Ромео и Джульетту" на современную школу, добавь Ди Каприо и скушают, ещё и "зафанатеют".
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Блондинка в шоколаде, 1 ребенок
вот-вот, фанатеют от такого кошмара, как Ромео в исполнении Ди Каприо((
это и ужасно
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
Мммм, дети - это стадо, нужно вовремя уловить конъюнктуру. Сама идея наложить на современную американскую жизнь классический сюжет весьма интересна.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Блондинка в шоколаде, 1 ребенок
на мой взгляд - это клозет, а не идея(((
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Натали ПЧЕЛКА Виноградова
+1 я к вам
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
марина емельянова, 2 ребенка
и я к вам)
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Хорошо сказали.Низко кланяюсь.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Tatiana Semenova
Полностью согласна. Не могу смотреть классику оформленную в современные худ. фильмы, особенно иностранные. Пародия какая-то.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Екатерина Ильина, 2 ребенка
Ну, смотря чья классика. Если иностранная, ими же переделанная - это просто на любителя. А вот если наша - то да, как правило, неудачно.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Tatiana Semenova
Я наверное русские произведения имела ввиду. А из иностранного только 3 мушкетера смотрела в американском варианте - не понравилось.
СсылкаЖалоба принята. Спасибо!Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас