Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
5:0
Наше детство против современного
16 апреля 2015, 14:13, Досуг, Культурная жизнь

Литературные герои и их прототипы

Добрый день!
 Сегодня в такую пасмурную погоду спешу поделиться с вами  интересными историями, надеюсь будет не скучно. Информацию собирала с различных сайтов, поэтому на подлинное авторство не претендую))Прототип — это конкретная историческая или современная автору личность, послужившая ему отправной точкой для создания образа. Горький считал, что литератор обязан домысливать и типизировать реального человека, превращая его в героя романа, а поиски прототипов персонажей Достоевского и вовсе приведут к философским томам, затронув реальных людей лишь мимоходом. Тем не менее, как оказалось, чаще и прочнее всего со своими прообразами связаны вполне конкретные типы персонажей — авантюристы всех видов и мастей или же сказочные герои. Попробуем разобраться, откуда берутся книжные персонажи-чистый ли это авторский вымысел или реальные люди.
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Дориан Грей
Главный герой «Портрета Дориана Грея» серьезно подпортил своему жизненному оригиналу репутацию. Джон Грей, в молодости друг и протеже Оскара Уайльда, славился склонностью к прекрасному и порочному, а также внешностью пятнадцатилетнего мальчика. Уайльд не скрывал сходства своего персонажа с Джоном, а последний и вовсе подчас называл себя Дорианом. Счастливый союз завершился в тот момент, когда об этом начали писать газеты: Джон фигурировал там как возлюбленный Оскара Уайльда, еще более томный и апатичный, чем все, что были до него. Разгневанный Грей подал в суд и добился извинений от редакции, однако его дружба с известным автором потихоньку сошла на нет. Вскоре Грей встретил своего спутника жизни — поэта и выходца из России Андре Раффаловича, вместе они приняли католичество, затем Грей и вовсе стал священником в церкви Святого Патрика в Эдинбурге.

Джон Грей (Дориан Грей)
Пожаловаться
Sotha
И еще Альфред Даглас - прототип вроде) Возлюбленный Уайлда, которому "De Profundis" посвящено)))
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
И соглашусь)))
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Робинзон Крузо Даниэля Дефо.
На самом деле его звали Александр Селькирк. Он служил боцманом на галере «Сенк пор», и в 1704 году был высажен на необитаемом острове. Причем по собственному желанию – он поссорился с капитаном и потребовал высадить его, неважно куда. Александр был уверен, что его скоро заберут, но он ошибся.
1 февраля 1709 года, после четырех лет и четырех месяцев одиночества его подобрали тощим, изможденным, почти лишившимся дара речи. Когда он прибыл в Великобританию, одна из газет опубликовала историю его злоключений — «настолько необычную, что можно даже усомниться, что подобное вообще могло произойти с человеком».
Эта газетная публикация вдохновила Даниэля Дефо, до этого не писателя, а политического агитатора, на написание своего первого романа. Факты он немного исказил: остров поместил в Карибском море, действие перенес на сто лет назад и поселил человека на двадцать восемь лет, а не на четыре с половиной. Выпустив в 1719 году роман, Даниэль получил всемирную известность, прославил прототипа главного героя Александра Селькирку и принес славу самому архипелагу. В 1960 году в честь литературного героя остров Мас-а-Тьерра (Ближе к земле), переименовали в Остров Робинзона Крузо, а острову Мас-а-Фуэра (Дальше от земли) в честь прототипа литературного персонажа дали имя Остров Александра Селькирка.
Пожаловаться
Çalikusu, 1 ребенок
Довыделывался))
Пожаловаться
Лидия, 3 ребенка
интересно сколько раз он себе локти укусил за 4 года...
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка



Питер Пен
Знакомство с семьей Сильвии и Артура Дэвис подарило Джеймсу Метью Барри, на тот момент уже известному драматургу, его главного героя — Питера Пена, прообразом которого послужил Майкл, один из сыновей Дэвисов. Питер Пен стал ровесником Майкла и заполучил от него как некоторые черты характера, так и ночные кошмары. Именно с Майкла была слеплен портрет Питера Пена для скульптуры в Кенсингтонском саду. Сама сказка при этом была посвящена старшему брату Барри, Дэвиду, который погиб за день до своего четырнадцатилетия во время катания на коньках и остался в памяти близких вечно юным.
Майкл Дэвис (Питер Пен)
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Персонажи сказки Алексея Толстого имеют вполне реальные прототипы из числа известных людей.
Мария Андреева – прототип Мальвины

"Мальвина" и "Буратино"
Создание повести началось с того, что в 1923—1924 годах Алексей Николаевич Толстой, будучи в эмиграции, начал работу над переводом повести Карло Коллоди "Приключения Пиноккио. История деревянной куклы", которую он хотел издать в своей литературной обработке. Весной 1934 года Толстой решил вернуться к сказке, отложив работу над трилогией "Хождение по мукам".
Поначалу Толстой довольно точно передавал сюжет итальянской сказки, но потом увлёкся оригинальной идеей и создал историю очага, нарисованного на старом холсте , и золотого ключика. Алексей Николаевич далеко ушёл от исходного сюжета не только потому, что тот устарел для периода социалистического реализма. Сказка Коллоди полна морализаторства и поучительных сентенций. Толстому же хотелось вдохнуть в героев больше духа авантюризма и веселья.
Не всем известно, что в действительности персонажи сказки Алексея Толстого имеют вполне реальных прототипов. Позаимствовав у Карло Коллоди общую канву повествования, Толстой снабдил свою сказку карикатурами на известнейших в то время деятелей культуры. Так, например, старый шарманщик Папа Карло, в хижине которого находится дверь в настоящий театр, – великий режиссер Константин Станиславский. Буратино – Максим Горький, итальянская сосна на которую взобрался Буратино в минуту опасности и с вершины которой "запищал и завыл во всю глотку" – итальянский остров Капри на который Горький эмигрировал после революции. Доктор кукольных наук, хозяин кукольного театра Карабас Барабас – другой театральный режиссер Всеволод Мейерхольд, псевдоним – Доктор Дапертутто. Плётка-семихвостка с которой Карабас не расстается – это маузер, который Мейерхольд стал носить после революции и который, бывало, клал перед собой во время репетиций.Кстати говоря, прототипом бороды Карабаса был шарф Мейерхольда, конец которого тот засовывал в карман. А вот, как описывается Карабас у Толстого: "Не теряя ни секунды, бежать в Страну Дураков! – закричал Карабас Барабас, торопливо засовывая конец бороды в карман". Ещё раз о засунутой в карман бороде Карабаса вспоминает черепаха Тортилла: "Его обронил на дно пруда человек с бородой такой длины, что он ее засовывал в карман, чтобы она не мешала ему ходить."Помощник Карабаса Дуремар – помощник Мейерхольда по театру и журналу "Любовь к трем апельсинам"; Владимир Соловьев, носивший псевдоним Вольдемар Люсциниус. Несчастный поэт Пьеро – поэт Александр Блок. Тут уж Толстой дал волю сарказму. Пародийный образ Блока (поэт Бессонов) Толстой выводил еще в "Хождениях по мукам".Характерно также, что поэта-лирика Пьеро в сказке высмеивает не только Буратино, но и сам рассказчик. Так, на одной из страниц произведения авторский текст звучит сдледующим образом: "Пьеро при виде Мальвины начал бормотать слова – столь бессвязные и глупые, что мы их здесь не приводим".Поэт Александр Блок сам часто отождествлял себя с Пьеро


Мейерхольд в 1922 году
Кстати, одной из знаменитых постановок Мейерхольда является спектакль "Балаганчик" по произведению Блока. Сам Мейерхольд в этом спектакле сыграл роль Пьеро. Мальвина – актриса Мария Андреева – любовница Горького-Буратино. Андреева была из образованнейшей театральной семьи, чего нельзя сказать о Горьком. Едкий Толстой вставил в свою сказку эпизод когда Мальвина обучает недотепу-Буратино грамоте.
Слово "Буратино" переводится с итальянского как марионетка, но кроме буквального смысла это слово имело в своё время вполне определённое нарицательное значение – фамилию Буратино(впоследствии – Буратини) имел род венецианских ростовщиков – они, как и Буратино, тоже выращивали деньги, а один из них – Тит Ливий Буратини даже предложил царю Алексею Михайловичу заменить серебряные и золотые монеты на медные. Это замена вскоре привела к невиданному дотоле росту инфляции и так называемому Медному бунту 25 июля 1662 года.
Интересно и происхождение имени Карабаса-Барабаса. Кара Бас на многих тюркских языках это Черная Голова. Правда у слова «Бас» существует ещё одно значение – подавлять – именно в этом значении этот корень является частью слова "басмач". Слово же Барабас это библейское звучание имя разбойника Варравы, которого отпустили из-под стражи вместо Христа.Иллюстрация к первому изданию "Золотго Ключика" 
Окончательно сказка была закончена Толстым в августе 1935 года и сдана в производство в издательство «Детгиз». Алексей Николаевич посвятил свою новую книгу своей будущей жене Людмиле Ильиничне Крестинской — впоследствии Толстой. Тогда же, в 1935 году, сказка начала печататься с продолжением в газете «Пионерская правда». Первое же издание Буратино в виде отдельной книги вышло в свет 28 февраля 1936 года, впоследствии она была переведена на 47 языков, и вот уже более 75 лет не сходит с полок книжных магазинов.Кстати говоря, в в 1941 году вышла сказка Елены Данько «Побеждённый Карабас», являющаяся продолжением сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексея Толстого. В ней герои попадают в довоенный Ленинград. Как ни странно, ни о каком нарушении авторских прав Толстой не заявил.
Пожаловаться
Sotha
:up::up:
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Шарлотта Буфф — прототип образа Лотты в романе «Страдания юного Вертера» Иоганна Вольфганга Гёте.
Гёте познакомился с Шарлоттой на танцевальном вечере, устроенном в Вецларе 9 июня 1772 года двоюродной бабушкой Гёте. Лотта пленила Гёте своей внешностью и открытостью. Как описывается в «Страданиях юного Вертера», они протанцевали весь вечер.


Карл Вильгельм Иерузалем — немецкий юрист. Самоубийство Иерузалема от несчастной любви легло в основу трагического исхода романа «Страдания юного Вертера» Гёте
.
Пожаловаться
Патрикеевна, 2 ребенка
У меня неоднозначное отношение к Андреевой. В свое время она приложила немало сил по вывозу ценностей из Эрмитажа.


Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Во время работы над «Лолитой» Владимир Набоков, как сообщает его биограф Брайан Бойд, нередко просматривал рубрику криминалистики в газетах на предмет историй о несчастных случаях, убийствах и насилии. История Салли Хорнер и Франка Ласалля, случившаяся в 1948 году, явно привлекла его внимание. Сообщалось, что мужчина средних лет, преступив все правила морали, похитил пятнадцатилетнюю Салли Хорнер из Нью-Джерси и продержал ее при себе в течение почти двух лет до тех пор, пока она не была найдена в южнокалифорнийском мотеле. Ласалль так же, как и герой Набокова, в течение всего времени выдавал Салли за свою дочь. Набоков даже вскользь упоминает этот случай в книге словами Гумберта: «Сделал ли я с Долли то же самое, что Франк Ласалль, пятидесятилетний механик сделал с одиннадцатилетней Салли Хорнер в 48-м?»
Пожаловаться
Ksю
:shock: Набоков - извращенец.
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Мой любимый "Понедельник начинается в субботу" братьев Стругацких:up::up::up::up::up: Очень люблю эту книгу и часто перечитываю:up::up::up::up:

Профессор Выбегалло списан со знаменитого некогда академика Лысенко, который всю отечественную биологию поставил на карачки, тридцать с лишним лет занимался глупостями и при этом не только развалил всю нашу биологическую науку, но еще и вытоптал всё окрест, уничтожив (физически, с помощью НКВД) всех лучших генетиков СССР, начиная с Вавилова. Наш Выбегалло точно такой же демагог, невежда и хам, но до своего прототипа ему далеко-о-о! — Борис Стругацкий

Янус Полуэктович Невструев — директор Пулковской обсерваторииАлександр Александрович Михайлов.


Фёдор Симеонович Киврин — прототипом этого персонажа был Иван Антонович Ефремов.
Пожаловаться
Ariovista tt, 1 ребенок, беременна 29 недель
Выбегалло можно с любого "британского" ученого было списать :D
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Ой, а как про него Выбегалло забегало?))):D:D:D:D:up::up::up::up: А его селедочные головы под окнами))))
Пожаловаться
Ariovista tt, 1 ребенок, беременна 29 недель
мой любимый персонаж, гений науки :D
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Это точно, его никто не переплюнет.:D:D:up::up::up:
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Еще в ранней редакции романа Шолохова "Тихий Дон" появился некий Абрам Ермаков - прямой предтеча Григория Мелехова, которого тогда в тексте вообще не было. И внешность, и поведение Ермакова сильно напоминают будущий образ Мелехова. У обоих персонажей был один прототип: вешенский казак с хутора Базки, полный Георгиевский кавалер, командир 1-й повстанческой дивизии во время Вешенского восстания хорунжий Харлампий Васильевич Ермаков.
Сам писатель называл Харлампия главным прототипом Григория Мелехова.
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Три мушкетёра
Д'Артаньян родился между 1611 и 1623 годами в селении Артаньян, в Гасконии, на юге Франции. Звали его по отцу Шарль де Бац граф де Кастельмор. Покинув Гасконь, он отправился в Париж, где поступил в гвардию кадетом. В столице он сменил имя отца на имя по линии матери — граф д'Артаньян: материнская родня была знатнее.
В 1640 году он участвовал в осаде Арраса вместе с Сирано де Бержераком, через четыре года стал мушкетером, а в конце 1660-х годов был уже капитан-лейтенантом королевских мушкетеров (капитаном числился сам король!). Погиб он в 1673 году при осаде Маастрихта в Голландии, но годом раньше успел стать «полевым маршалом.
Незадолго до смерти гасконец женился на зажиточной дворянке и имел детей.
Что касается его друзей по шпаге, то и они имели исторические прообразы, Атос — это потомок богатого буржуа, приобретшего дворянский титул за деньги, Арман де Силлег д'Атос д'Отвьель; Портос — сын военного чиновника-протестанта Исаак де Порто; Арамис — сын квартирмейстера мушкетерской роты Анри д'Арамиц.
Дюма во вступлении к роману рассказал, как, разыскал в библиотеке «Воспоминания г-на д'Артаньяна…» Куртиля, а затем познакомился с рукописью «Памятная записка г-на графа де Ла Фер о некоторых событиях …», на которые он решил опираться при написании трилогии.
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка

Про врача Тимофея Осиповича Шабада говорится много. Он был высококвалифицированным врачом, добрым, отзывчивым человеком. Чуковский сам в статье в "Пионерской правде" называет его прототипом доктора Айболита.
Хотя известно, что доктор Айболит - это не только Тимофей Шабад, но и переведённый и доработанный доктор Дулиттл из книги Гью Лофтинга.
Лофтинг, находясь на фронте во время Первой мировой войны, придумал доктора Дулитла, который умело лечил разных животных, общался с ними и воевал со своими врагами - злыми пиратами. История доктора Дулитла появилась в 1920 году и через пару месяцев после публикации стала настоящим бестселлером.
Корней Иванович Чуковский переработал книги Лофтинга и написал книгу по мотивам "Истории доктора Дулитла" , которую назвал "Доктор Айболит". Затем родилась поэма с тем же названием.
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
«Остров погибших кораблей»
Он действительно есть. Около восточных берегов полуострова Новая Шотландия находится остров Сейбл, который может двигаться со скоростью 20 км в 10 лет. Мореплаватели называют его «остров погибших кораблей». Экология острова такова, что корабль, подошедший к мелководью, обречен на гибель: два встречных течения затягивают его водоворот, как в зыбучие пески. За 100 лет там погибает в среднем по 500 кораблей.
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Гарри Поттер
Во многом образ Гарри — собирательный. Его внешность Роулинг отчасти позаимствовала у своего старинного друга Яна Поттера (Ian Potter), с которым играла в возрасте 2-7 лет в волшебников, когда жила в Уинтербурне. Как и Гарри, Ян в детстве носил круглые очки. По мнению прессы, именно от него Джоан взяла фамилию Поттер, которая ей очень нравилась, потому что свою собственную — Роулинг — она по каким-то причинам не любила. После выхода книги мать Яна Руби, которая во времена их детства близко дружила с матерью Джоан Энн Роулинг, написала Джоан поздравление с творческой удачей. В ответном письме Джоан поблагодарила Руби и при этом заверила её, что прототипом Гарри был вовсе не Ян. Хотя сама Роулинг не отрицает тот факт, что Гарри получил свою фамилию именно от Яна Поттера, Шон Смит, написавший в 2002 году биографию писательницы, выдвигает предположение, что фамилию Джоан могла взять от писателя Денниса Поттера, живущего в Динском Лесу, куда семья Роулинг переехала в 1974 годуДжоан Ролинг одного из учителей Хогвартса - хвастуна и труса Локонса списала со своего первого мужа.
В одном из интервью Роулинг призналась, что прототипом Гермионы является она сама.
Персонаж Альбуса Дамблодара был списан Джоан Роулинг с .
Пожаловаться
Светлая, 2 ребенка
Карлсон
Пожалуй, самая невероятная и мифологизированная история образа — это история создания Карлсона. Его возможный прототип — Герман Геринг. Родственники Астрид Линдгрен, безусловно, опровергают эту версию, однако она до сих пор бытует и активно обсуждается. Знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы, когда последний устраивал авиашоу в Швеции. На тот момент Геринг был в полной мере «в расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон. После Первой мировой он стал известным летчиком-асом, обладавшим определенной харизмой и, по легенде, неплохим аппетитом. Моторчик у Карлсона за спиной нередко интерпретируется как намек на летную практику Геринга. Возможным подтверждением такой аналогии можно считать тот факт, что определенное время Астрид Линдгрен поддерживала идеи национал-социалистической партии Швеции. Книга о Карлсоне вышла в свет уже в послевоенное время в 1955 году, поэтому выступать за прямую аналогию этих героев было бы безумием, однако, вполне возможно, что яркий образ молодого Геринга остался в ее памяти и так или иначе повлиял на появление обаятельного Карлсона
.Герман Геринг (Карлсон)
Пожаловаться
Мышна, 1 ребенок
Геринг-личность харизматичная, но Карлссон...ОМГ... я в ступоре)))
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас