Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
10 июня 2015, 17:46, Форум, Досуг, Культурная жизнь

12 странностей русского языка

Прошу прощения, если баян, только сегодня попалось.

Русский язык — невероятен. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку любого иностранца:Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Тема закрытаТема скрыта
Пожаловаться
Роль второго плана, 2 ребенка
Вот вам скучно,а.


Пожаловаться
Ангельские Глазки
а мне понравилось )
Пожаловаться
Роль второго плана, 2 ребенка
Стопицотый раз уже читаю такое, примерно один и тот же текст.
Пожаловаться
Miss-X, 1 ребенок
мне тоже очень понравилось)))
Пожаловаться
Светлана Котова, 1 ребенок
В других языках тоже свои заморочки. Например, в английском торговое судно - женского рода, а военное - мужского. А младенец вообще будет среднего рода, если он чужой. Так что не думаю, что наш язык какой-то выдающийся в этом плане.
Пожаловаться
Anneta, 1 ребенок
"девочка" в нем. яз. тоже среднего рода
Пожаловаться
Календула
ой, про то, каким образом слова в немецком языке распределяются по родам - это вообще отдельная песня... иногда логики нет никакой, только запоминание.
Пожаловаться
Lilium Candidum
есть логика..
в данном случае :все слова ,оканчивающиеся . на chen . относятся к среднему роду.
Пожаловаться
Календула
это только применительно к данному конкретному суффиксу. ясное дело, что
chen - суффикс среднего рода. ну еще по некоторым другим суффиксам
можно опрелить род (типа heit для женского, и тп - помню, списком учили
их). но это все равно очень ограниченное кол-во слов. классический
пример отсутствия логики: вилка-ложка-нож по-немецки.
Пожаловаться
Miss-X, 1 ребенок
вот, тут логика есть, а в русском ее нет))) этим он и сложен для иностранцев)))
Пожаловаться
Squidward
Сообщение от Светлана Котова, 10 июня 2015 года в 17:51
Например, в английском торговое судно - женского рода, а военное - мужского. А младенец вообще будет среднего рода, если он чужой. Так что не думаю, что наш язык какой-то выдающийся в этом плане.

Как принято говорить, в соответствии с историческим принципом ;) В русском "жи-ши пиши с буквой и" тоже в соответствии с историческим принципом, хотя написание не соответствует прооизношению. В каждом языке свои прелести, и каждый язык уникален :)
Пожаловаться
Светлана Котова, 1 ребенок
Конечно) Когда общаешься в среде иностранного языка, много узнаешь из того, что в учебниках не пишут. А уж если речь пойдет о диалектах, тут сами носители иногда понятия не имеют, что имеется в виду)
Пожаловаться
Меган
у нас собака - слово женского рода, во французском мужского, также и кошка и крыса и змея - все слова во французском мужского рода. У нас нет частичного артикля, во французском есть... ну и так далее
Пожаловаться
Shikra, 1 ребенок
Полно языков, которые и красивые и сложные. Хватит уже зацикливаться о том, какой русский супер дупер.
Пожаловаться
Ана(стасия), 2 ребенка
шо? мы разве не уникальны?
Пожаловаться
Shikra, 1 ребенок
А че вон арабы с одной гласной живут))) Слабо?
Пожаловаться
Календула
мне как-то рассказывали, что в иврите на письме гласные не отражаются
Пожаловаться
Shikra, 1 ребенок
Я изучала арабский, там вместо гласных черточки, точечки. Когда мужу пишу, он требует не ставить точечки/черточки, бо "так никто не пишет, слишком официально". Когда спрашиваю, как вы уснаете где какая гласная, отврт: "додумываем". Вот где взрыв мозга для иностранца.
Пожаловаться
Календула
вообще не понимаю, как можно арабскую письменность освоить
хотя, когда начинала китайский, иероглифы мне тоже казались чем-то запредельным. а потом ничего, перестала их бояться.
Пожаловаться
Shikra, 1 ребенок
Красивый язык, красивая письменность
Пожаловаться
Календула
красивый, согласна. хинди вот мне тоже очень нравится, как выглядит :) только страшно представить, как это выучить
Пожаловаться
Календула
разрыв шаблона
Пожаловаться
Ана(стасия), 2 ребенка
вы серьезно про прошедшее и будущее время?
а как же перфект?


Пожаловаться
Ана(стасия), 2 ребенка
угу означает да, тут и здесь синонимы...
я вас удивлю, но в других языках тоже есть синонимы)
Пожаловаться
Татьяна Собольникова, 2 ребенка
В примере омонимы приведены. Их в английском тоже достаточно. А вот синонимы делают язык точнее и богаче.
Пожаловаться
Поделиться темой:
Подпишитесь на нас