Одному из известнейших советских фильмов сегодня 35 лет.
По этому случаю решила сделать небольшую тему о фильме. И без известных цитат, конечно, никуда!
Покровские ворота - советский художественный фильм в двух сериях.
Режиссер - Михаил Козаков.
Премьера состоялась 11 февраля 1983 года по Центральному телевидению.
...Если вы развелись, и ваша бывшая жена снова вышла замуж — это еще не значит, что вы свободны. Если вы пригласили девушку на свидание, и она пришла, это еще не значит, что она будет вашей. Но если при этом ваш сосед по коммуналке — аспирант Костик, то можете быть уверены — все будет хорошо!
Литературной основой для сценария фильма послужила одноименная пьеса Леонида Зорина.
Вот что рассказывает Леонид Генрихович:
«Я переехал в Москву из южного города, как сказано в «Покровских
воротах», в сентябре 1948 года. Снял проходную комнату в запущенной
перенаселенной квартире в доме на Петровском бульваре. Там прошла (на
удивление быстро) моя молодость, а в год своего 50-летия я вознамерился
вновь пережить ее. В зимней заснеженной Малеевке написал «элегическую
комедию», в которой воскресил тот пчельник и всех, кто в нем тогда
обитал. Я решительно ничего не придумывал, разве только что сдвинул
время действия почти на десяток лет вперед и поселил своих героев «в
непосредственной близости от Покровских ворот». Камуфляж был обязателен,
так как в ту пору мои герои еще были живы.
Хотя имел место и вымысел – мой Костик вместо реальной хозяйки обзавелся
аристократической теткой. То было единственным отступлением от строгой,
почти протокольной точности. В том же году мою комедию сыграл театр на Малой Бронной. Поставил ее Михаил Козаков и, надо сказать, поставил отменно».
Козакову пьеса так понравилась, что он
решил сделать по ней фильм.
Покровские ворота - советский художественный фильм в двух сериях.
Режиссер - Михаил Козаков.
Премьера состоялась 11 февраля 1983 года по Центральному телевидению.
...Если вы развелись, и ваша бывшая жена снова вышла замуж — это еще не значит, что вы свободны. Если вы пригласили девушку на свидание, и она пришла, это еще не значит, что она будет вашей. Но если при этом ваш сосед по коммуналке — аспирант Костик, то можете быть уверены — все будет хорошо!
Литературной основой для сценария фильма послужила одноименная пьеса Леонида Зорина.
«Я переехал в Москву из южного города, как сказано в «Покровских
воротах», в сентябре 1948 года. Снял проходную комнату в запущенной
перенаселенной квартире в доме на Петровском бульваре. Там прошла (на
удивление быстро) моя молодость, а в год своего 50-летия я вознамерился
вновь пережить ее. В зимней заснеженной Малеевке написал «элегическую
комедию», в которой воскресил тот пчельник и всех, кто в нем тогда
обитал. Я решительно ничего не придумывал, разве только что сдвинул
время действия почти на десяток лет вперед и поселил своих героев «в
непосредственной близости от Покровских ворот». Камуфляж был обязателен,
так как в ту пору мои герои еще были живы.
Хотя имел место и вымысел – мой Костик вместо реальной хозяйки обзавелся
аристократической теткой. То было единственным отступлением от строгой,
почти протокольной точности. В том же году мою комедию сыграл театр на Малой Бронной. Поставил ее Михаил Козаков и, надо сказать, поставил отменно».
Козакову пьеса так понравилась, что он
решил сделать по ней фильм.