Дорогие пользователи! С 15 декабря Форум Дети закрыт для общения. Выражаем благодарность всем нашим пользователям, принимавшим участие в дискуссиях и горячих спорах. Редакция сосредоточится на выпуске увлекательных статей и новостей, которые вы сможете обсудить в комментариях. Не пропустите!

Владимир Сутеев. Картинки из детства.

КапсЮль
Иллюстрации, похожие на застывшие на книжных страницах кадры из мультфильмов, создавал Владимир Сутеев, один из первых советских режиссеров-мультипликаторов. Придумывал Сутеев не только живописные образы к классике — сказкам Корнея Чуковского, Самуила Маршака, Сергея Михалкова, — но и собственные истории. Работая в детском издательстве, Сутеев написал около сорока поучительных и остроумных сказок: «Кто сказал мяу?», «Мешок яблок», «Палочка-выручалочка». Это были любимые многими поколениями малышей книги, в которых, как и хочется в детстве, картинок было больше чем текста.
Тема закрытаТема скрыта
Комментарии
204
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки4
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки5
КапсЮль, 2 ребенка
Следующая книжка вышла в 1952 году, она называлась «Две сказки про карандаш и краски». Корней Чуковский приветствовал её появление рецензией в «Литературной газете». В. Сутеев: «…мне часто задают вопрос: «Скажите, как вы задумываете свои сказки? Что рождается раньше — рисунок или текст?» Думаю, что на этот вопрос не может быть ответа, так же, как и на вопрос: «Что было раньше — курица или яйцо».
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
Следующая книжка вышла в 1952 году, она называлась «Две сказки про карандаш и краски». Корней Чуковский приветствовал её появление рецензией в «Литературной газете». В. Сутеев: «…мне часто задают вопрос: «Скажите, как вы задумываете свои сказки? Что рождается раньше — рисунок или текст?» Думаю, что на этот вопрос не может быть ответа, так же, как и на вопрос: «Что было раньше — курица или яйцо».
КапсЮль, 2 ребенка
Он, по сути, создал некий промежуточный жанр – «книжку-картинку» – соединив динамику и информативную образность мультипликации с, поясняющим и оформляющим сюжет текстом. Сейчас многие пишут, что Сутеев рисовал «первые советские комиксы». Звучит это броско, но не совсем корректно. Всё-таки в комиксах рисунок первичен, он всегда главенствует над текстом (если текст вообще есть). Кстати, подобие комиксов Сутеев тоже рисовал — например, в книжках про пёсика Пифа. Но его сказки рождались именно в тесной взаимосвязи текста и рисунка. Да, текст Сутеева весьма лаконичен и прост, он занимает гораздо меньше места, чем рисунки. Но, в отличие от комиксов, тексты сказок Сутеева можно прочесть и отдельно – свою цельность они не потеряют. Лишившись иллюстраций, эти сказки, в прямом и переносном смысле, блекнут, а то и теряют важную информацию.
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
Он, по сути, создал некий промежуточный жанр – «книжку-картинку» – соединив динамику и информативную образность мультипликации с, поясняющим и оформляющим сюжет текстом. Сейчас многие пишут, что Сутеев рисовал «первые советские комиксы». Звучит это броско, но не совсем корректно. Всё-таки в комиксах рисунок первичен, он всегда главенствует над текстом (если текст вообще есть). Кстати, подобие комиксов Сутеев тоже рисовал — например, в книжках про пёсика Пифа. Но его сказки рождались именно в тесной взаимосвязи текста и рисунка. Да, текст Сутеева весьма лаконичен и прост, он занимает гораздо меньше места, чем рисунки. Но, в отличие от комиксов, тексты сказок Сутеева можно прочесть и отдельно – свою цельность они не потеряют. Лишившись иллюстраций, эти сказки, в прямом и переносном смысле, блекнут, а то и теряют важную информацию.
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки2
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки3
КапсЮль, 2 ребенка
Он хотел, чтобы ребенок рос среди шуток и веселья. «Чем больше улыбок, тем больше пользы, — говорил себе Сутеев, сочиняя очередной сюжет.— Соединение незамысловатого текста и смешных рисунков может объяснить детям простые истины гораздо понятнее, чем длинные нотации». Опыт создания мультфильмов помог ему. Раскладывая действия персонажей на мельчайшие фазы, он сопровождал каждую такую картинку кратким текстом, точно повторяющим изображённое. Так делает мама, рассматривая со своим малышом картинки. Его рисованные сказки доступны даже младенцам. В самом деле, вырос ли хоть один малыш без картинок Сутеева? Небо там голубое, трава зеленая, цыпленок желтый, котята белые, черные и серые, и персонажи своим поведением удивительно напоминают самого малыша и этим вызывают любовь и доверие. В его книжках всегда много юмора, помогающего без морализации объяснить малышу простые жизненные истины.
КапсЮль, 2 ребенка
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки2
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки3
КапсЮль, 2 ребенка
Изданные книги с иллюстрациями Владимира Сутеева не перечислить. Среди них такие, как: «Это что за птица?», «Под грибом», «Мешок яблок», «Цыпленок и утенок», «Кто сказал мяу?», «Палочка-выручалочка», «Усатый-полосатый», «Дядя Стёпа», «Веселое лето» В.Берестова, «Айболит», «Яблоко», «Разные колеса», «Тараканище», «Мойдодыр», «Медвежонок-невежа», «Упрямый лягушонок», «Котёнок, который забыл, как надо просить есть», «Одни неприятности», «Спускаться легче», «Где лучше бояться?», «Середина сосиски», «Так не честно», «Хорошо спрятанная котлета», «Меня нет дома», «Эхо», «Тень все понимает», «Секретный язык», «Однажды утром», «Ромашки в январе», «Помощник», «Как щенок Тявка учился кукарекать» и многие другие.
КапсЮль, 2 ребенка
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки2
КапсЮль, 2 ребенка
Впервые с иллюстрациями художника на русском языке вышли книги Д. Родари «Приключения Чипполино», норвежского писателя А. Прейсена «Весёлый Новый год», венгерского писателя Агнеш Балинт «Гном Гномыч и Изюмка», английского писателя Л. Муура «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду». Международным любимцем детей стал сутеевский щенок Пиф (из книги «Приключения Пифа» в пересказе с французского).
Комментарий удален.Почему?
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на Ящер
Комментарий удален.Почему?

КапсЮль, 2 ребенка
Владимира Сутеева порой спрашивали, откуда взялось его сказочное дарование. Он улыбался в ответ, говорил, что всё вышло случайно. Он как-то подумал, что хороших книжек для детей не так много, что он мог бы исправить эту ситуацию. И он её исправил. Книжки Владимира Сутеева стали одними из самых продаваемых сказок в Советском Союзе. Сутеев писал в 1968 г.: «В общем, книжки имели успех у детей и – как это ни удивительно – у взрослых. По устаревшим уже данным Всесоюзной книжной палаты, они изданы общим тиражом (у нас и за рубежом) около 20 млн. экз. и переведены на 36 иностранных языков. Я получаю много писем очень приятного содержания от моих маленьких читателей, а порой от их мам, пап, бабушек и дедушек, которые пишут под диктовку своих малышей. Мне пишут учителя, библиотекари, работники детских садов, инженеры… Особенно взволновало меня коллективное письмо сотрудников детской больницы в Рязани. Врачи, медсестры и няни писали: «…ваши сказки и рисунки помогают нам лечить детей. Даже у самых тяжелобольных они вызывают улыбку. Нам очень нужны такие книги»… Все эти письма — радостная и вдохновляющая награда — большое, настоящее счастье для художника». В 1965 году Владимиру Григорьевичу было присуждено звание «Заслуженный деятель искусств РСФСР».
КапсЮль, 2 ребенка
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
КапсЮль, 2 ребенкаВ ответ на КапсЮль
КапсЮль
История переписки2
КапсЮль, 2 ребенка
Остроумные, весёлые, добрые книжки Сутеева знакомы детям всего мира. Книги с его сказками издавались на 50 языках мира в Норвегии, Франции, США, Мексике, Японии, Чехословакии и других странах. Многие его нарисованные герои послужили эскизом при создании игрушек для детей. Иллюстрации Сутеева часто используются для оформления детских садов, детских лечебных учереждений, столовых, магазинов, детских уголков и т.д. Печатаются на полотенцах, носовых платках и других товарах для детей.

Несмотря на свою писательскую карьеру, о мультипликации Владимир Григорьевич тоже не забывал. По сценариям Владимира Сутеева поставлены мультфильмы «Когда зажигаются елки» (1950), «Волшебный магазин» (1953), «Снеговик-почтовик» (1955), «Кораблик» (1956), «Петя и Красная Шапочка» (1958), «Кто сказал «мяу»?» (1962), «Кот-рыболов» (1964), «Хвосты» (1966), «Мы ищем Кляксу» (1969). И сейчас ни один канал в зимние каникулы не обходится без старенькой сказки «Когда зажигаются елки», которая современными детьми смотрится с таким же удовольствием, как теми, кто увидел ее впервые почти шестьдесят лет назад.