Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоComboВсе проекты

К первому сообщению
К последнему сообщению
Елена Копытина
а русских женских - нет???... эх....
СсылкаПожаловаться
лучик солнца
а русские-все счастливые! И самые красивые!
СсылкаПожаловаться
Agnes
А как же "Ульяна"?
СсылкаПожаловаться
kjanabaeva@mail.ru
Казахское имя "Бахыт" (Бакыт) переводится как "Счастье". Оно весьма популярно.
СсылкаПожаловаться
*******
В ответ на комментарий от kjanabaeva@mail.ru
kjanabaeva@mail.ru
Казахское имя "Бахыт" (Бакыт) переводится как "Счастье". Оно весьма популярно.
СсылкаПожаловаться
Когда Бахыт Сарыев - это нормально, а Бахыт Иванов ........... с чего бы это?
СсылкаПожаловаться
*******
Видимо, автору статьи стОило бы заметить, что приведённые имена в ходу у таких-то и таких-то национальностей. У нас ведь есть родители, которые готовы назвать ребёнка хоть ... Трын-брын-крын, лишь бы было модно.
СсылкаПожаловаться
Пётр Султанов
узнал много нового
СсылкаПожаловаться
мария фрекенбок
Русские имена? Их мало очень.Когда будете знать историю?
СсылкаПожаловаться
Ольга Карамзина
нам Ленам здесь делать нечего
СсылкаПожаловаться
Фаина Минина
Михаил
СсылкаПожаловаться
Искариот
Бахтияр - "друг счастья", "счастливый" (древнеперс.) Очень распространенное имя в Азербайджане...
СсылкаПожаловаться
ALFIYA
А я фея.
СсылкаПожаловаться
Bird
В ответ на комментарий от Искариот
Искариот
Бахтияр - "друг счастья", "счастливый" (древнеперс.) Очень распространенное имя в Азербайджане...
СсылкаПожаловаться
Да.Но среди тюркских имен многие означают ""счастье","удача"(Саадат,Масуда,Хошбахт, Саид,Бахруз...люди знают)
СсылкаПожаловаться
ольга волкова
а ева что означает
СсылкаПожаловаться
Татьяна
Татьяна
СсылкаПожаловаться
Sai Ahat
В ответ на комментарий от ольга волкова
ольга волкова
а ева что означает
СсылкаПожаловаться
Жена Адама...
СсылкаПожаловаться
Liudmila Celik
В ответ на комментарий от ольга волкова
ольга волкова
а ева что означает
СсылкаПожаловаться
Ева (Хавва) означает "Жизнь". Очень символично для первой женщины, не правда ли?
СсылкаПожаловаться
Диана Лунит
Красивые имена Феликс и Фелисита. Мне ещё Фелисьяна нравится:-) как в пьесе Лопе де Вега.
СсылкаПожаловаться
Диана Лунит
Спасибо:-) мне нравится:-) что сайт изучает историю имён. Молодцы! И больше имён:-) хороших и разных.
СсылкаПожаловаться
Диана Лунит
Зита на самом деле арабское имя:-) но и в Европу давно пришло.
СсылкаПожаловаться
Диана Лунит
В ответ на комментарий от мария фрекенбок
мария фрекенбок
Русские имена? Их мало очень.Когда будете знать историю?
СсылкаПожаловаться
Славянских имён больше:-) чем дают многие. Кроме известных Светлан Милен Милан и Людмил есть ещё много других. Со значением счастье не помню:-) а со значением радость есть. РАДА И РАДМИЛА.
СсылкаПожаловаться
Аза Шрингар
На самом деле фильм в оригинале называется "Сита и Гита". Одну из героинь зовут Сита, что в переводе с санскрита означает "борозда": в Индии девочек нарекают этим именем в честь супруги бога Рамы, главного героя древнего эпоса "Рамаяна", которая почитается как образец женской супружеской верности и преданности. А имя Гита даётся в честь священной книги индусов "Бхагават-Гиты", или попросту Гиты для краткости. Это два самых распространённых женских имени в Индии. Советские кинопрокатчики с какого-то перепугу заменили традиционную Ситу на непонятно откуда взятую Зиту, как мне потом объясняли, дабы избежать излишних ассоциаций с ситом у русского зрителя, который "Рамаяны", конечно, не читал. Зато в Италии имя Зита, или Дзита принадлежало известной католической святой, покровительнице кулинарного искусства, которая, если верить легенде, получала рецепты от самой Богоматери. Жаль, что оно вышло из употребления.
СсылкаПожаловаться
Влад Горохов
В ответ на комментарий от Диана Лунит История переписки2
Диана Лунит
Славянских имён больше:-) чем дают многие. Кроме известных Светлан Милен Милан и Людмил есть ещё много других. Со значением счастье не помню:-) а со значением радость есть. РАДА И РАДМИЛА.
СсылкаПожаловаться
Светлана - имя не славянское, а русское. Оно изобретено русскими писателями А. Х. Востоковым и . В. Жуковским
СсылкаПожаловаться
Диана Лунит
В ответ на комментарий от Аза Шрингар
Аза Шрингар
На самом деле фильм в оригинале называется "Сита и Гита". Одну из героинь зовут Сита, что в переводе с санскрита означает "борозда": в Индии девочек нарекают этим именем в честь супруги бога Рамы, главного героя древнего эпоса "Рамаяна", которая почитается как образец женской супружеской верности и преданности. А имя Гита даётся в честь священной книги индусов "Бхагават-Гиты", или попросту Гиты для краткости. Это два самых распространённых женских имени в Индии. Советские кинопрокатчики с какого-то перепугу заменили традиционную Ситу на непонятно откуда взятую Зиту, как мне потом объясняли, дабы избежать излишних ассоциаций с ситом у русского зрителя, который "Рамаяны", конечно, не читал. Зато в Италии имя Зита, или Дзита принадлежало известной католической святой, покровительнице кулинарного искусства, которая, если верить легенде, получала рецепты от самой Богоматери. Жаль, что оно вышло из употребления.
СсылкаПожаловаться
Да:-) я о ней и говорю:-) что имя давно пришло в Европу. Но из арабского языка. Мы там с девушкой Спиной забрались на форуме про популярные имена в Москва:-) стараюсь не до кулачков и истерики:-) но приглашаю тебя стандартом.
СсылкаПожаловаться
Диана Лунит
В ответ на комментарий от Аза Шрингар
Аза Шрингар
На самом деле фильм в оригинале называется "Сита и Гита". Одну из героинь зовут Сита, что в переводе с санскрита означает "борозда": в Индии девочек нарекают этим именем в честь супруги бога Рамы, главного героя древнего эпоса "Рамаяна", которая почитается как образец женской супружеской верности и преданности. А имя Гита даётся в честь священной книги индусов "Бхагават-Гиты", или попросту Гиты для краткости. Это два самых распространённых женских имени в Индии. Советские кинопрокатчики с какого-то перепугу заменили традиционную Ситу на непонятно откуда взятую Зиту, как мне потом объясняли, дабы избежать излишних ассоциаций с ситом у русского зрителя, который "Рамаяны", конечно, не читал. Зато в Италии имя Зита, или Дзита принадлежало известной католической святой, покровительнице кулинарного искусства, которая, если верить легенде, получала рецепты от самой Богоматери. Жаль, что оно вышло из употребления.
СсылкаПожаловаться
Ну и компьютер у меня! Вместо секундант написал стандарт:-) а вместо Арина Спина. Вот зато на заметку для троллинга:-):-) сразу если что:-) скажу что ей прозвище нашлось.
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
Вы не ввели текст комментария
Вы не ввели текст комментария
Подпишитесь на нас