Какие есть правила переноса слов: определение термина
Правила переноса объясняют, где в слове допустимо ставить перенос, если оно не помещается в строке. Обычно слово переносят по слогам, но есть важные ограничения.
Нельзя переносить так, чтобы оставалась одна буква в начале или в конце строки. Также нельзя переносить слово так, чтобы получалась «неправильная» часть, которую трудно прочитать или которая меняет вид слова.
Как переносить слова правильно
Чаще всего перенос делают по слогам: «ма-ши-на», «ко-ро-ва», «у-че-ник». При этом одну букву нельзя оставлять на строке и нельзя переносить одну букву на следующую: варианты вроде «у-чебник» или «учебни-к» считаются ошибкой.
Если в слове есть двойные согласные, их обычно разделяют: «кас-са», «груп-па», «тон-на». Но в некоторых словах перенос может зависеть от произношения и строения слова, поэтому полезно ориентироваться на слоги.
Есть особые случаи с буквами ь, ъ и й. Эти буквы нельзя отделять от предыдущей согласной: правильно «поль-за», «объ-ем» неверно, нужно «объ-ем». Тут важно правило: твердый и мягкий знак не остаются в начале строки, поэтому переносят так, чтобы ь и ъ были вместе с предыдущей буквой: «поль-за», «подъ-езд».
Букву й тоже не отделяют: «мой-ка», «край-ний». Также не переносят части слов так, чтобы отделялась приставка или суффикс одной буквой, если получается неудобное чтение.
